Commit e6d8e6ba authored by Christoph Miebach's avatar Christoph Miebach

update de, ja, uk, zh and zh_TW

parent 59f8dadc
......@@ -6,14 +6,14 @@
# Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>, 2012-2014
# Daniel Klischies <daniel.klischies@freenet.de>, 2011
# Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>, 2012
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013-2014
# to_ba, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-20 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 06:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/de/)\n"
"Language: de\n"
......@@ -22,158 +22,158 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/header.php:205
#: include/header.php:221
msgid "A project and a"
msgstr "Ein Projekt und eine"
#: include/header.php:205
#: include/header.php:221
msgid "non-profit organization"
msgstr "gemeinnützige Organisation"
#: include/header.php:206
#: include/header.php:222
msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
msgstr "zusammengesetzt aus Freiwilligen, die freie und quelloffene (Free Open-Source) Multimedialösungen entwickeln und fördern."
#: include/header.php:212 include/header.php:226 include/header.php:240
#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
#: index.php:107
msgid "donate"
msgstr "spenden"
#: include/header.php:212
#: include/header.php:228
msgid "why?"
msgstr "Warum?"
#: include/header.php:259
#: include/header.php:275
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: include/header.php:262 include/header.php:407
#: include/header.php:278 include/header.php:425
msgid "News"
msgstr "Neuigkeiten"
#: include/header.php:267 include/header.php:397
#: include/header.php:283 include/header.php:415
msgid "Project and Organization"
msgstr "Projekt und Organisation"
#: include/header.php:268 include/header.php:398
#: include/header.php:284 include/header.php:416
msgid "Team"
msgstr "Team"
#: include/header.php:269 include/header.php:400
#: include/header.php:285 include/header.php:418
msgid "Contact us"
msgstr "Kontakt"
#: include/header.php:270 include/header.php:401
#: include/header.php:286 include/header.php:419
msgid "Partners"
msgstr "Partner"
#: include/header.php:271 include/header.php:402
#: include/header.php:287 include/header.php:420
msgid "Mirrors"
msgstr "Spiegel-Server"
#: include/header.php:272 include/header.php:403
#: include/header.php:288 include/header.php:421
msgid "Press center"
msgstr "Pressebereich"
#: include/header.php:273 include/header.php:404
#: include/header.php:289 include/header.php:422
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: include/header.php:274 include/header.php:405
#: include/header.php:290 include/header.php:423
msgid "Security center"
msgstr "Sicherheitszentrum"
#: include/header.php:280
#: include/header.php:296
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: include/header.php:281 include/header.php:361 index.php:28 vlc/index.php:22
#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
msgid "Features"
msgstr "Funktionen"
#: include/header.php:282 include/header.php:362 index.php:29 vlc/index.php:23
#: include/header.php:298 include/header.php:379 index.php:29 vlc/index.php:23
#: vlc/index.php:65
msgid "Screenshots"
msgstr "Bildschirmfotos"
#: include/header.php:283 include/header.php:359 index.php:30 vlc/index.php:24
#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "Skins"
#: include/header.php:284 include/header.php:360
#: include/header.php:300 include/header.php:377
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
#: include/header.php:288
#: include/header.php:304
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
#: include/header.php:305 include/header.php:366
#: include/header.php:322 include/header.php:383
msgid "All Projects"
msgstr "Alle Projekte"
#: include/header.php:309 index.php:119
#: include/header.php:326 index.php:119
msgid "Contribute"
msgstr "Beitragen"
#: include/header.php:311 include/header.php:390
#: include/header.php:328 include/header.php:408
msgid "Donate time"
msgstr "Spenden Sie Zeit"
#: include/header.php:312 include/header.php:389
#: include/header.php:329 include/header.php:407
msgid "Donate money"
msgstr "Spenden Sie Geld"
#: include/header.php:313 include/header.php:391
#: include/header.php:330 include/header.php:409
msgid "Get Goodies"
msgstr "Goodies laden"
#: include/header.php:317
#: include/header.php:334
msgid "Support"
msgstr "Hilfe"
#: include/header.php:319
#: include/header.php:336
msgid "Support center"
msgstr "Hilfezentrum"
#: include/header.php:320 include/header.php:388
#: include/header.php:337 include/header.php:406
msgid "FAQ"
msgstr "F&amp;A"
#: include/header.php:321 include/header.php:399 include/header.php:428
#: include/header.php:338 include/header.php:417 include/header.php:446
msgid "Legal"
msgstr "Rechtliches"
#: include/header.php:323 include/header.php:386
#: include/header.php:340 include/header.php:404
msgid "Forums"
msgstr "Foren"
#: include/header.php:324 include/header.php:387
#: include/header.php:341 include/header.php:405
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "Mailinglisten"
#: include/header.php:325
#: include/header.php:342
msgid "Report a bug"
msgstr "Einen Fehler melden"
#: include/header.php:329
#: include/header.php:346
msgid "Dev' Zone"
msgstr "Entwicklerbereich"
#: include/header.php:383
#: include/header.php:401
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: include/header.php:406
#: include/header.php:424
msgid "Get Involved"
msgstr "Helfen Sie mit"
#: include/os-specific.php:92 vlc/index.php:27
#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
msgid "Download VLC"
msgstr "VLC herunterladen"
#: include/os-specific.php:98 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
msgid "Other Systems"
msgstr "Andere Systeme"
......@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "VLC: Offizielle Webseite - Freie Multimedialösungen für alle Betriebss
#: index.php:26 vlc/index.php:20
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
msgstr "VLC ist ein freier und quelloffener Multimediaplayer sowie ein Framework für verschiedene Betriebssysteme, das die meisten Multimediadateien, sowie DVDs, Audio-CDs, VCD und verschiedene Streamingprotokolle abspielt."
msgstr "VLC ist ein freier und quelloffener Multimediaplayer sowie ein Framework für verschiedene Betriebssysteme, das die meisten Multimediadateien, sowie DVDs, Audio-CDs, VCDs und verschiedene Streamingprotokolle abspielt."
#: index.php:36
msgid "Other projects from VideoLAN"
......@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Läuft auf allen Plattformen:"
#: vlc/index.php:49
msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "Komplett gratis und frei, 0 Spyware, 0 Werbung und auch keine Nutzer-Verfolgung."
msgstr "Komplett gratis und frei, keine Spyware, keine Werbung und auch keine Nutzerverfolgung."
#: vlc/index.php:51
msgid "Can do media conversion and streaming."
......
# Japanese translation
# Copyright (C) 2013 VideoLAN
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>, 2012-2013
# Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>, 2012-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-25 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 14:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
......@@ -18,158 +18,158 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: include/header.php:197
#: include/header.php:221
msgid "A project and a"
msgstr "このプロジェクト、および"
#: include/header.php:197
#: include/header.php:221
msgid "non-profit organization"
msgstr "非営利の組織は"
#: include/header.php:198
#: include/header.php:222
msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
msgstr "ボランティアにより構成され、オープンソースのマルチメディアソリューションの開発とプロモーションを行っています。"
#: include/header.php:204 include/header.php:218 include/header.php:232
#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
#: index.php:107
msgid "donate"
msgstr "寄付"
#: include/header.php:204
#: include/header.php:228
msgid "why?"
msgstr "使途は?"
#: include/header.php:251
#: include/header.php:275
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: include/header.php:254 include/header.php:399
#: include/header.php:278 include/header.php:425
msgid "News"
msgstr "ニュース"
#: include/header.php:259 include/header.php:389
#: include/header.php:283 include/header.php:415
msgid "Project and Organization"
msgstr "プロジェクトと組織"
#: include/header.php:260 include/header.php:390
#: include/header.php:284 include/header.php:416
msgid "Team"
msgstr "チーム"
#: include/header.php:261 include/header.php:392
#: include/header.php:285 include/header.php:418
msgid "Contact us"
msgstr "お問い合わせ"
#: include/header.php:262 include/header.php:393
#: include/header.php:286 include/header.php:419
msgid "Partners"
msgstr "パートナー"
#: include/header.php:263 include/header.php:394
#: include/header.php:287 include/header.php:420
msgid "Mirrors"
msgstr "ミラー"
#: include/header.php:264 include/header.php:395
#: include/header.php:288 include/header.php:421
msgid "Press center"
msgstr "プレスセンター"
#: include/header.php:265 include/header.php:396
#: include/header.php:289 include/header.php:422
msgid "Events"
msgstr "イベント"
#: include/header.php:266 include/header.php:397
#: include/header.php:290 include/header.php:423
msgid "Security center"
msgstr "セキュリティセンター"
#: include/header.php:272
#: include/header.php:296
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: include/header.php:273 include/header.php:353 index.php:28 vlc/index.php:22
#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
msgid "Features"
msgstr "機能・仕様"
#: include/header.php:274 include/header.php:354 index.php:29 vlc/index.php:23
#: include/header.php:298 include/header.php:379 index.php:29 vlc/index.php:23
#: vlc/index.php:65
msgid "Screenshots"
msgstr "スクリーンショット"
#: include/header.php:275 include/header.php:351 index.php:30 vlc/index.php:24
#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "スキン"
#: include/header.php:276 include/header.php:352
#: include/header.php:300 include/header.php:377
msgid "Extensions"
msgstr "エクステンション"
#: include/header.php:280
#: include/header.php:304
msgid "Projects"
msgstr "プロジェクト"
#: include/header.php:297 include/header.php:358
#: include/header.php:322 include/header.php:383
msgid "All Projects"
msgstr "すべてのプロジェクト"
#: include/header.php:301 index.php:119
#: include/header.php:326 index.php:119
msgid "Contribute"
msgstr "支援と貢献"
#: include/header.php:303 include/header.php:382
#: include/header.php:328 include/header.php:408
msgid "Donate time"
msgstr "時間的支援"
#: include/header.php:304 include/header.php:381
#: include/header.php:329 include/header.php:407
msgid "Donate money"
msgstr "金銭的支援"
#: include/header.php:305 include/header.php:383
#: include/header.php:330 include/header.php:409
msgid "Get Goodies"
msgstr "素晴らしきもの"
#: include/header.php:309
#: include/header.php:334
msgid "Support"
msgstr "サポート"
#: include/header.php:311
#: include/header.php:336
msgid "Support center"
msgstr "サポートセンター"
#: include/header.php:312
#: include/header.php:337 include/header.php:406
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: include/header.php:313 include/header.php:391 include/header.php:420
#: include/header.php:338 include/header.php:417 include/header.php:446
msgid "Legal"
msgstr "利用条件"
#: include/header.php:315
#: include/header.php:340 include/header.php:404
msgid "Forums"
msgstr "フォーラム"
#: include/header.php:316 include/header.php:379
#: include/header.php:341 include/header.php:405
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "メーリングリスト"
#: include/header.php:317
#: include/header.php:342
msgid "Report a bug"
msgstr "バグの報告"
#: include/header.php:321
#: include/header.php:346
msgid "Dev' Zone"
msgstr "Devゾーン"
#: include/header.php:375
#: include/header.php:401
msgid "Community"
msgstr "コミュニティ"
#: include/header.php:398
#: include/header.php:424
msgid "Get Involved"
msgstr "参加するには"
#: include/os-specific.php:88 vlc/index.php:27
#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
msgid "Download VLC"
msgstr "VLCのダウンロード"
#: include/os-specific.php:94 vlc/index.php:34 vlc/index.php:128
#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
msgid "Other Systems"
msgstr "その他のシステム"
......@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "VLCのダウンロード: "
msgid "Official Downloads of VLC media player"
msgstr "VLCメディアプレイヤーの公式ダウンロード"
#: vlc/index.php:105
#: vlc/index.php:104
msgid "Sources"
msgstr "ソースコード"
#: vlc/index.php:106
#: vlc/index.php:105
msgid "You can also directly get the"
msgstr "こちらから直接ダウンロードが可能です: "
#: vlc/index.php:107
#: vlc/index.php:106
msgid "source code"
msgstr "ソースコード"
......
# Ukrainian translation
# Copyright (C) 2013 VideoLAN
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>, 2013
# Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-25 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 08:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
......@@ -18,158 +18,158 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: include/header.php:197
#: include/header.php:221
msgid "A project and a"
msgstr "Проект та"
#: include/header.php:197
#: include/header.php:221
msgid "non-profit organization"
msgstr "неприбуткова організація"
#: include/header.php:198
#: include/header.php:222
msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
msgstr "створені добровольцями, які розробляють і розповсюджують вільні, з відкритим вихідним кодом мультимедійні рішення."
#: include/header.php:204 include/header.php:218 include/header.php:232
#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
#: index.php:107
msgid "donate"
msgstr "пожертва"
#: include/header.php:204
#: include/header.php:228
msgid "why?"
msgstr "чому?"
#: include/header.php:251
#: include/header.php:275
msgid "Home"
msgstr "Головна"
#: include/header.php:254 include/header.php:399
#: include/header.php:278 include/header.php:425
msgid "News"
msgstr "Новини"
#: include/header.php:259 include/header.php:389
#: include/header.php:283 include/header.php:415
msgid "Project and Organization"
msgstr "Проект та організація"
#: include/header.php:260 include/header.php:390
#: include/header.php:284 include/header.php:416
msgid "Team"
msgstr "Команда"
#: include/header.php:261 include/header.php:392
#: include/header.php:285 include/header.php:418
msgid "Contact us"
msgstr "Зв'яжіться з нами"
#: include/header.php:262 include/header.php:393
#: include/header.php:286 include/header.php:419
msgid "Partners"
msgstr "Партнери"
#: include/header.php:263 include/header.php:394
#: include/header.php:287 include/header.php:420
msgid "Mirrors"
msgstr "Дзеркала"
#: include/header.php:264 include/header.php:395
#: include/header.php:288 include/header.php:421
msgid "Press center"
msgstr "Прес-релізи"
#: include/header.php:265 include/header.php:396
#: include/header.php:289 include/header.php:422
msgid "Events"
msgstr "Події"
#: include/header.php:266 include/header.php:397
#: include/header.php:290 include/header.php:423
msgid "Security center"
msgstr "Центр безпеки"
#: include/header.php:272
#: include/header.php:296
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
#: include/header.php:273 include/header.php:353 index.php:28 vlc/index.php:22
#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
msgid "Features"
msgstr "Функції"
#: include/header.php:274 include/header.php:354 index.php:29 vlc/index.php:23
#: include/header.php:298 include/header.php:379 index.php:29 vlc/index.php:23
#: vlc/index.php:65
msgid "Screenshots"
msgstr "Знімки екрану"
#: include/header.php:275 include/header.php:351 index.php:30 vlc/index.php:24
#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "Обкладинки"
#: include/header.php:276 include/header.php:352
#: include/header.php:300 include/header.php:377
msgid "Extensions"
msgstr "Розширення"
#: include/header.php:280
#: include/header.php:304
msgid "Projects"
msgstr "Проекти"
#: include/header.php:297 include/header.php:358
#: include/header.php:322 include/header.php:383
msgid "All Projects"
msgstr "Усі проекти"
#: include/header.php:301 index.php:119
#: include/header.php:326 index.php:119
msgid "Contribute"
msgstr "Співпраця"
#: include/header.php:303 include/header.php:382
#: include/header.php:328 include/header.php:408
msgid "Donate time"
msgstr "Пожертвуйте час"
#: include/header.php:304 include/header.php:381
#: include/header.php:329 include/header.php:407
msgid "Donate money"
msgstr "Пожертвуйте гроші"
#: include/header.php:305 include/header.php:383
#: include/header.php:330 include/header.php:409
msgid "Get Goodies"
msgstr "Отримати смаколики"
#: include/header.php:309
#: include/header.php:334
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"
#: include/header.php:311
#: include/header.php:336
msgid "Support center"
msgstr "Центр підтримки"
#: include/header.php:312
#: include/header.php:337 include/header.php:406
msgid "FAQ"
msgstr "ЧАП"
#: include/header.php:313 include/header.php:391 include/header.php:420
#: include/header.php:338 include/header.php:417 include/header.php:446
msgid "Legal"
msgstr "Правова інформація"
#: include/header.php:315
#: include/header.php:340 include/header.php:404
msgid "Forums"
msgstr "Форуми"
#: include/header.php:316 include/header.php:379
#: include/header.php:341 include/header.php:405
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "Поштові розсилки"
#: include/header.php:317
#: include/header.php:342
msgid "Report a bug"
msgstr "Повідомити про помилку"
#: include/header.php:321
#: include/header.php:346
msgid "Dev' Zone"
msgstr "Розробникам"
#: include/header.php:375
#: include/header.php:401
msgid "Community"
msgstr "Спільнота"
#: include/header.php:398
#: include/header.php:424
msgid "Get Involved"
msgstr "Допомогти у розробці"
#: include/os-specific.php:88 vlc/index.php:27
#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
msgid "Download VLC"
msgstr "Завантажити VLC"
#: include/os-specific.php:94 vlc/index.php:34 vlc/index.php:128
#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
msgid "Other Systems"
msgstr "Інші Системи"
......@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Працює на всіх платформах:"
#: vlc/index.php:49
msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "Повністю вільний, без шпигунів, без реклами і без стеження за користувачами."
msgstr "Повністю вільний, без шпигунства, без реклами і немає стеження за користувачами."
#: vlc/index.php:51
msgid "Can do media conversion and streaming."
......@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Отримати VLC для"
msgid "Official Downloads of VLC media player"
msgstr "Офіційні завантаження медіапрогравача VLC"
#: vlc/index.php:105
#: vlc/index.php:104
msgid "Sources"
msgstr "Вихідний код"
#: vlc/index.php:106
#: vlc/index.php:105
msgid "You can also directly get the"
msgstr "Ви також можете отримати"
#: vlc/index.php:107
#: vlc/index.php:106
msgid "source code"
msgstr "джерельний код"
......
# Simplified Chinese translation
# Copyright (C) 2013 VideoLAN
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dean Lee <xslidian@gmail.com>, 2012-2013
# Dean Lee <xslidian@gmail.com>, 2012-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-20 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-28 08:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Dean Lee <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <vlc@lidian.info>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: include/header.php:205
#: include/header.php:221
msgid "A project and a"
msgstr "既是一个项目组,也是一家"
#: include/header.php:205
#: include/header.php:221
msgid "non-profit organization"
msgstr "非盈利组织"
#: include/header.php:206