Commit d0907d82 authored by Christoph Miebach's avatar Christoph Miebach

Adding po files for bs (Bosnian), updating gd (Gaelic)

parent ee50e0df
......@@ -28,5 +28,5 @@ style/countries.css: include/mirrors
rm -f $@
awk -F '|' '!/^#/ { print $$4; }' $<|sort|uniq|awk '{ print "#maincontent table td."$$1; print " { padding-left:2em; background: url(http://images.videolan.org/images/flags/"$$1".png) left no-repeat; }" }' >> $@
locales: index.bg.php index.by.php index.cs.php index.de.php index.dk.php index.el.php index.es.php index.fi.php index.fr.php index.gd.php index.ge.php index.gl.php index.he.php index.hi.php index.ja.php index.km.php index.mk.php index.mr.php index.nb.php index.pl.php index.ro.php index.ru.php index.sr.php index.tr.php index.wa.php index.zh.php
locales: index.bg.php index.bs.php index.by.php index.cs.php index.de.php index.dk.php index.el.php index.es.php index.fi.php index.fr.php index.gd.php index.ge.php index.gl.php index.he.php index.hi.php index.ja.php index.km.php index.mk.php index.mr.php index.nb.php index.pl.php index.ro.php index.ru.php index.sr.php index.tr.php index.wa.php index.zh.php
......@@ -15,6 +15,7 @@ function StartHtml( $title, $color, $language,
if ($language != "en" ) {
switch ($language) {
case 'bg': $locale = "bg_BG.UTF-8"; break;
case 'bs': $locale = "bs_BA.UTF-8"; break;
case 'by': $locale = "by_BY.UTF-8"; break;
case 'cs': $locale = "cs_CZ.UTF-8"; break;
case 'de': $locale = "de_DE.UTF-8"; break;
......
......@@ -63,3 +63,7 @@ Content-language: km
URI: index.mr.html
Content-type: text/html
Content-language: mr
URI: index.bs.html
Content-type: text/html
Content-language: bs
# Bosnian translation
# Copyright (C) 2012 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Adnan Memija <sream_92@live.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-17 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Adnan Memija <sream_92@live.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: include/header.php:142
msgid "A project and a"
msgstr "Projekat i"
#: include/header.php:142
msgid "non-profit organization"
msgstr "neprofitabilna organizacija"
#: include/header.php:143
msgid ""
"composed of volunteers, developing and promoting free, open-source "
"multimedia solutions."
msgstr "sastavljen od volontera, koji razvjijaju i promovišu besplatne, multimedijalne solucije otvorenog-koda"
#: include/header.php:147
msgid "DONATE"
msgstr "DONIRAJ"
#: include/header.php:147
msgid "why?"
msgstr "zašto?"
#: include/header.php:161 include/header.php:175
msgid "donate"
msgstr "doniraj"
#: include/header.php:194
msgid "Home"
msgstr "Početna"
#: include/header.php:197 include/header.php:339
msgid "News"
msgstr "Novosti"
#: include/header.php:202 include/header.php:330
msgid "Project and Organization"
msgstr "Projekat i organizacija"
#: include/header.php:203 include/header.php:331
msgid "Team"
msgstr "Tim"
#: include/header.php:204 include/header.php:333
msgid "Contact us"
msgstr "Kontakt"
#: include/header.php:205 include/header.php:334
msgid "Partners"
msgstr "Partneri"
#: include/header.php:206 include/header.php:335
msgid "Press center"
msgstr "Centar za"
#: include/header.php:207 include/header.php:336
msgid "Events"
msgstr "Događaji"
#: include/header.php:208 include/header.php:337
msgid "Security center"
msgstr "Centar za sigurnost"
#: include/header.php:214
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
#: include/header.php:215 include/header.php:294 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
msgid "Features"
msgstr "Mogućnosti"
#: include/header.php:216 include/header.php:295 index.php:29 vlc/index.php:23
#: vlc/index.php:65
msgid "Screenshots"
msgstr "Slikovni prikazi"
#: include/header.php:217 include/header.php:292 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "Skinovi"
#: include/header.php:218 include/header.php:293
msgid "Extensions"
msgstr "Proširenja"
#: include/header.php:222
msgid "Projects"
msgstr "Projekti"
#: include/header.php:239 include/header.php:299
msgid "All Projects"
msgstr "Svi projekti"
#: include/header.php:243 index.php:119
msgid "Contribute"
msgstr "Doprinesi"
#: include/header.php:245 include/header.php:323
msgid "Donate time"
msgstr "Doniraj vrijeme"
#: include/header.php:246 include/header.php:322
msgid "Donate money"
msgstr "Doniraj "
#: include/header.php:247 include/header.php:324
msgid "Get Goodies"
msgstr "Dobijte podobnosti"
#: include/header.php:251
msgid "Support"
msgstr "Podrška"
#: include/header.php:253
msgid "Support center"
msgstr "Centar za podršku"
#: include/header.php:255 include/header.php:332 include/header.php:345
msgid "Legal"
msgstr "Pravno"
#: include/header.php:258 include/header.php:320
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "Lista za pošiljke"
#: include/header.php:259
msgid "Report a bug"
msgstr "Prijavi kvar"
#: include/header.php:263
msgid "Dev' Zone"
msgstr "Programerska zona"
#: include/header.php:316
msgid "Community"
msgstr "Udruženje"
#: include/header.php:338
msgid "Get Involved"
msgstr "Uključi se"
#: include/os-specific.php:85 vlc/index.php:27
msgid "Download VLC"
msgstr "Preuzmi VLC"
#: include/os-specific.php:91 vlc/index.php:34
msgid "Other Systems and Versions"
msgstr "Drugi sistemi i verzije"
#: index.php:3
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "VLC: Oficijelna stranica - Besplatno multimedijalno rješenje za sve OS!"
#: index.php:26 vlc/index.php:20
msgid ""
"VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework"
" that plays most multimedia files as well as DVD, Audio CD, VCD, and various"
" streaming protocols."
msgstr "VLC je besplatan i više-platformski izvođač otvorenog koda za sve medije i okruženja koje izvodi većinu multimedijalnih datoteka kao što su DVD, zvučni CD, VCD, i različiti protokoli za protoke."
#: index.php:36
msgid "Other projects from VideoLAN"
msgstr "Drugi projekti od VideoLAN-a"
#: index.php:38
msgid "For Everyone"
msgstr "Za sve"
#: index.php:44
msgid ""
"VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video "
"formats out there."
msgstr "VLC je moćan medijski izvođač koji podržava većinu medijskih kodeka i video formata koji postoje."
#: index.php:53
msgid ""
"VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
msgstr "VideoLAN Movie Creator je nelinearni softver za uređivanje video kreacija."
#: index.php:60
msgid "For Professionals"
msgstr "Za profesionalce"
#: index.php:66
msgid ""
"DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
msgstr "DVBlast je jednostavan i moćan MPEG-2/TS demukser i aplikacija za protoke."
#: index.php:74
msgid ""
"multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate "
"multicast streams and TS."
msgstr "multicat je komplet alata koji su dizajnirani za jednostavno i efikasno manipuliranje multicast protoka i TS-a."
#: index.php:83
msgid ""
"x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 "
"AVC format."
msgstr "x264 je besplatna aplikacija za kodiranje video protoka u H.264/MPEG-4 AVC format."
#: index.php:91
msgid "For Developers"
msgstr "Za programere"
#: index.php:102
msgid "View All Projects"
msgstr "Pogledaj sve projekte"
#: index.php:105
msgid "Help us out!"
msgstr "Pomozi nam!"
#: index.php:107
msgid "Donate"
msgstr "Doniraj"
#: index.php:111
msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
msgstr "VideoLAN je neprofitabilna organizacija"
#: index.php:112
msgid ""
" All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy "
"using a VideoLAN product, please donate to support us."
msgstr "Svi naši troškovi su pokriveni za donacijama koje primamo od naših korisnika. Ako uživaš koristeći VideoLAN proizvod, molimo da doniraš kako bi nas podržao."
#: index.php:114 index.php:126 index.php:137
msgid "Learn More"
msgstr "Nauči više"
#: index.php:123
msgid "VideoLAN is open-source software."
msgstr "VideoLAN je softver otvorenog-koda."
#: index.php:124
msgid ""
"This means that if you have the skill and the desire to improve one of our "
"products, your contributions are welcome"
msgstr "Ovo znači ako posjeduješ vještinu i želju da napreduješ jedan od naših proizvoda, tvoji doprinosi su dobrodošli"
#: index.php:131
msgid "Spread the Word"
msgstr "Širi riječ"
#: index.php:135
msgid ""
"We feel that VideoLAN has the best video software available at the best "
"price: free. If you agree please help spread the word about our software."
msgstr "Mi smo ubjeđeni da VideoLAN ima najbolji video softver dostupan za najbolju cijenu: besplatno. Ako se slažeš molimo da širiš riječi o našem softveru."
#: index.php:407
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "Novosti i ažuriranja"
#: index.php:411
msgid "Development Blogs"
msgstr "Blogovi za razvoj"
#: index.php:434
msgid "Social media"
msgstr "Socijalni mediji"
#: vlc/index.php:3
msgid "Official page for VLC media player, the Open Source video framework!"
msgstr "Oficijelna stranica za VLC medijski izvođač, video okruženje otvorenog koda!"
#: vlc/index.php:40
msgid "Simple, fast and powerful media player."
msgstr "Jednostavan, brz i moćan medijski izvođač."
#: vlc/index.php:42
msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr "Izvodi sve: fajlove, diskove, kamere, uređaje i protoke."
#: vlc/index.php:44
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
msgstr "Izvodi većinu kodeka bez potrebe za kodek paketima:"
#: vlc/index.php:47
msgid "Runs on all platforms:"
msgstr "Pokreće na svim platformama."
#: vlc/index.php:49
msgid "Completely Free, 0 spyware, 0 ads and no user tracking."
msgstr "Kompletno besplatno, 0 reklama, 0 špijunskih programa i bez praćenja korisnika."
#: vlc/index.php:51
msgid "Can do media conversion and streaming."
msgstr "Može konvertovati medije i protoke."
#: vlc/index.php:53
msgid "Discover all features"
msgstr "Otkrij sve mogućnosti"
#: vlc/index.php:87
msgid "View all screenshots"
msgstr "Vidi sve slikovne prikaze"
#: vlc/index.php:94
msgid "Get VLC for"
msgstr "Dobij VLC za"
#: vlc/index.php:98
msgid "Official Downloads of VLC media player"
msgstr "Oficijelna preuzimanja VLC medijskog izvođača"
#: vlc/index.php:105
msgid "Sources"
msgstr "Izvori"
#: vlc/index.php:106
msgid "You can also directly get the"
msgstr "Možeš također direktno dobiti"
#: vlc/index.php:107
msgid "source code"
msgstr "izvorni kod"
#: vlc/index.php:128
msgid "Other OS"
msgstr "Drugi OS"
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 21:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-17 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/gd/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -18,264 +18,264 @@ msgstr ""
"Language: gd\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n < 2 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2\n"
#: include/header.php:109
#: include/header.php:142
msgid "A project and a"
msgstr "Pròiseact agus"
#: include/header.php:109
#: include/header.php:142
msgid "non-profit organization"
msgstr "buidheann nach eil a chum prothaid"
#: include/header.php:110
#: include/header.php:143
msgid ""
"composed of volunteers, developing and promoting free, open-source "
"multimedia solutions."
msgstr "a tha ga ruith le saor-thoilich a leasaicheas is a bhrosnaicheas fuasglaidhean ioma-mheadhan le còd fosgailte."
#: include/header.php:114
#: include/header.php:147
msgid "DONATE"
msgstr "THOIR TABHARTAS"
#: include/header.php:114
#: include/header.php:147
msgid "why?"
msgstr "carson?"
#: include/header.php:128 include/header.php:142
#: include/header.php:161 include/header.php:175
msgid "donate"
msgstr "thoir tabhartas"
#: include/header.php:161
#: include/header.php:194
msgid "Home"
msgstr "Dhachaigh"
#: include/header.php:164 include/header.php:306
#: include/header.php:197 include/header.php:339
msgid "News"
msgstr "Naidheachdan"
#: include/header.php:169 include/header.php:297
#: include/header.php:202 include/header.php:330
msgid "Project and Organization"
msgstr "Am pròiseact 's am buidheann"
#: include/header.php:170 include/header.php:298
#: include/header.php:203 include/header.php:331
msgid "Team"
msgstr "An sgioba"
#: include/header.php:171 include/header.php:300
#: include/header.php:204 include/header.php:333
msgid "Contact us"
msgstr "Cuir fios"
#: include/header.php:172 include/header.php:301
#: include/header.php:205 include/header.php:334
msgid "Partners"
msgstr "Com-pàirtichean"
#: include/header.php:173 include/header.php:302
#: include/header.php:206 include/header.php:335
msgid "Press center"
msgstr "Aonad luchd-naidheachd"
#: include/header.php:174 include/header.php:303
#: include/header.php:207 include/header.php:336
msgid "Events"
msgstr "Tachartasan"
#: include/header.php:175 include/header.php:304
#: include/header.php:208 include/header.php:337
msgid "Security center"
msgstr "Aonad na tèarainteachd"
#: include/header.php:181
#: include/header.php:214
msgid "Download"
msgstr "Luchdaich a-nuas"
#: include/header.php:182 include/header.php:261 index.php:26 vlc/index.php:20
#: vlc/index.php:37
#: include/header.php:215 include/header.php:294 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
msgid "Features"
msgstr "Feartan"
#: include/header.php:183 include/header.php:262 index.php:27 vlc/index.php:21
#: vlc/index.php:63
#: include/header.php:216 include/header.php:295 index.php:29 vlc/index.php:23
#: vlc/index.php:65
msgid "Screenshots"
msgstr "Glacaidhean-sgrìn"
#: include/header.php:184 include/header.php:259 index.php:28 vlc/index.php:22
#: include/header.php:217 include/header.php:292 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "Craicnean"
#: include/header.php:185 include/header.php:260
#: include/header.php:218 include/header.php:293
msgid "Extensions"
msgstr "Leudachain"
#: include/header.php:189
#: include/header.php:222
msgid "Projects"
msgstr "Pròiseactan"
#: include/header.php:206 include/header.php:266
#: include/header.php:239 include/header.php:299
msgid "All Projects"
msgstr "A h-uile pròiseact"
#: include/header.php:210 index.php:126
#: include/header.php:243 index.php:119
msgid "Contribute"
msgstr "Gabh pàirt"
#: include/header.php:212 include/header.php:290
#: include/header.php:245 include/header.php:323
msgid "Donate time"
msgstr "Com-pàirteachas ama"
#: include/header.php:213 include/header.php:289
#: include/header.php:246 include/header.php:322
msgid "Donate money"
msgstr "Com-pàirteachas airigid"
#: include/header.php:214 include/header.php:291
#: include/header.php:247 include/header.php:324
msgid "Get Goodies"
msgstr "Faigh siùcaran"
#: include/header.php:218
#: include/header.php:251
msgid "Support"
msgstr "Taic"
#: include/header.php:220
#: include/header.php:253
msgid "Support center"
msgstr "Aonad na taice"
#: include/header.php:222 include/header.php:299 include/header.php:312
#: include/header.php:255 include/header.php:332 include/header.php:345
msgid "Legal"
msgstr "Nòtaichean laghail"
#: include/header.php:225 include/header.php:287
#: include/header.php:258 include/header.php:320
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "Liostaichean-puist"
#: include/header.php:226
#: include/header.php:259
msgid "Report a bug"
msgstr "Dèan aithris air buga"
#: include/header.php:230
#: include/header.php:263
msgid "Dev' Zone"
msgstr "Luchd-leasachaidh"
#: include/header.php:283
#: include/header.php:316
msgid "Community"
msgstr "A' choimhearsnachd"
#: include/header.php:305
#: include/header.php:338
msgid "Get Involved"
msgstr "Gabh pàirt ann"
#: include/os-specific.php:85 vlc/index.php:27
msgid "Download VLC"
msgstr "Luchdaich a-nuas VLC"
#: include/os-specific.php:91 vlc/index.php:34
msgid "Other Systems and Versions"
msgstr "Siostaman is tionndaidhean eile"
#: index.php:3
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "VLC: An làrach oifigeach - Fuasglaidhean ioma-mheadhanach airson gach OS!"
#: index.php:24 vlc/index.php:18
#: index.php:26 vlc/index.php:20
msgid ""
"VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework"
" that plays most multimedia files as well as DVD, Audio CD, VCD, and various"
" streaming protocols."
msgstr "Tha VLC 'na chluicheadair is beirt-deilbh ioma-mheadhanach a dh'obraicheas air gach siostam-obrach agus a chluicheas cha mòr faidhle meadhain, DVD, CD fuaime, VCD is pròtacal ruthaidh sam bith."
#: index.php:31 vlc/index.php:25
msgid "Download VLC"
msgstr "Luchdaich a-nuas VLC"
#: index.php:38 vlc/index.php:32
msgid "Other Systems and Versions"
msgstr "Siostaman is tionndaidhean eile"
#: index.php:43
#: index.php:36
msgid "Other projects from VideoLAN"
msgstr "Pròiseactan eile aig VideoLAN"
#: index.php:45
#: index.php:38
msgid "For Everyone"
msgstr "Airson a h-uile duine"
#: index.php:51
#: index.php:44
msgid ""
"VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video "
"formats out there."
msgstr "Tha VLC 'na chluicheadair mheadhanan a chluicheas cha mhòr codec meadhain is fòrmar video sam bith a tha a-muigh an-siud."
#: index.php:60
#: index.php:53
msgid ""
"VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
msgstr "Tha cruthaiche filmichean VideoLAN 'na bhathar-bog neo-loidhneach a chum cruthachadh video."
#: index.php:67
#: index.php:60
msgid "For Professionals"
msgstr "Airson proifeiseantaich"
#: index.php:73
#: index.php:66
msgid ""
"DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
msgstr "Tha DVBlast 'na aplacaid shimplidh is chumhachdach airson sruthadh is MPEG-2/TS demux."
#: index.php:81
#: index.php:74
msgid ""
"multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate "
"multicast streams and TS."
msgstr "Tha multicat 'na shreath de dh'innealan a chaidh a dhealbhadh a chum làimhseachadh furasta is èifeachdadh de shruthan multicast is TS."
#: index.php:90
#: index.php:83
msgid ""
"x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 "
"AVC format."
msgstr "Tha x264 'na aplacaid shaor airson còdachadh de shruthan video dhan fhòrmat H.264/MPEG-4 AVC."
#: index.php:98
#: index.php:91
msgid "For Developers"
msgstr "Airson luchd-leasachaidh"
#: index.php:109
#: index.php:102
msgid "View All Projects"
msgstr "Seall a h-uile pròiseact"
#: index.php:112
#: index.php:105
msgid "Help us out!"
msgstr "Cuidich leinn!"
#: index.php:114
#: index.php:107
msgid "Donate"
msgstr "Thoir tabhartas"
#: index.php:118
#: index.php:111
msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
msgstr "'S e buidheann neo-phrothaideach a tha ann an VideoLAN."
#: index.php:119
#: index.php:112
msgid ""
" All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy "
"using a VideoLAN product, please donate to support us."
msgstr " Tha sinn a' paigheadh nan cosgaisean uile againn le tabhartasan a gheibh sinn on luchd-chleachdaidh againn. Ma tha bathar VideoLAN a' còrdadh ribh, nach cuir sibh taic rinn le tabhartas?"
#: index.php:121 index.php:133 index.php:144
#: index.php:114 index.php:126 index.php:137
msgid "Learn More"
msgstr "Barrachd fiosrachaidh"
#: index.php:130
#: index.php:123
msgid "VideoLAN is open-source software."
msgstr "Tha VideoLAN 'na bhathar-bog le còd fosgailte."
#: index.php:131
#: index.php:124
msgid ""
"This means that if you have the skill and the desire to improve one of our "
"products, your contributions are welcome"
msgstr "'S ciall dha seo gu bheil sinn a' cur fàilte air do chom-pàirteachas ma tha na sgilean ceart agad is ma tha thusa deiseil is deònach."
#: index.php:138
#: index.php:131
msgid "Spread the Word"
msgstr "Sgaoil am facal"
#: index.php:142
#: index.php:135
msgid ""
"We feel that VideoLAN has the best video software available at the best "
"price: free. If you agree please help spread the word about our software."
msgstr "Tha sinne dhen bheachd gur e VideoLAN am bathar-bog as fhearr a tha ann agus aig deagh phrìs: saor an-asgaidh. Mas e sin do bheachd-sa cuideachd, nach innis thu do dhaoine eile gu bheil seo ann?"
#: index.php:414
#: index.php:407
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "Naidheachdan ┐ Ùrachaidhean"
#: index.php:418
#: index.php:411
msgid "Development Blogs"
msgstr "Blogaichean an luchd-leasachaidh"
#: index.php:441
#: index.php:434
msgid "Social media"
msgstr "Na meadhanan sòisealta"
......@@ -283,58 +283,58 @@ msgstr "Na meadhanan sòisealta"
msgid "Official page for VLC media player, the Open Source video framework!"
msgstr "An duilleag oifigeach aig cluicheadair mheadhanan VLC, am beart-deilbh video le còd fosgailte!"
#: vlc/index.php:38
#: vlc/index.php:40
msgid "Simple, fast and powerful media player."
msgstr "Cluicheadair mheadhanan a tha simplidh, luath is cumhachdach."
#: vlc/index.php:40
#: vlc/index.php:42
msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr "Cluichidh e rud sam bith: Faidhlichean, camarathan-lìn, uidheaman is sruthan."
#: vlc/index.php:42
#: vlc/index.php:44
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
msgstr "Cluichidh e a' chuid as motha dhe na codecs gun fheum air pacaidean codec:"
#: vlc/index.php:45
#: vlc/index.php:47
msgid "Runs on all platforms:"
msgstr "Ag obair air ùrlar sam bith:"
#: vlc/index.php:47
#: vlc/index.php:49
msgid "Completely Free, 0 spyware, 0 ads and no user tracking."
msgstr "Gu tur an-asgaidh, gun dad a bhathar-foill, sanasachd no lorgadh chleachdaichean."
#: vlc/index.php:49
msgid "Can do Media Convertion and Streaming."
msgstr "Nì e iompachadh mheadhanan is sruthadh."
#: vlc/index.php:51
msgid "Can do media conversion and streaming."
msgstr "Comasach air iompachadh is sruthadh mheadhanan."