Commit c6cc7d76 authored by Christoph Miebach's avatar Christoph Miebach

Update bs, cy, el, es, ko and sv

parent 220e18a5
# Bosnian translation
# Copyright (C) 2013 VideoLAN
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Adnan Memija <sream_92@live.com>, 2012-2013
# Adnan Memija <sream_92@live.com>, 2012-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-25 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 14:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Adnan Memija <sream_92@live.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/bs/)\n"
"Language: bs\n"
......@@ -18,158 +18,158 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: include/header.php:197
#: include/header.php:221
msgid "A project and a"
msgstr "Projekat i"
#: include/header.php:197
#: include/header.php:221
msgid "non-profit organization"
msgstr "neprofitabilna organizacija"
#: include/header.php:198
#: include/header.php:222
msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
msgstr "sastavljeni od volontera, koji razvijaju i unaprijeđuju besplatna, multimedijalna rješenja otvorenog-koda."
#: include/header.php:204 include/header.php:218 include/header.php:232
#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
#: index.php:107
msgid "donate"
msgstr "doniraj"
#: include/header.php:204
#: include/header.php:228
msgid "why?"
msgstr "zašto?"
#: include/header.php:251
#: include/header.php:275
msgid "Home"
msgstr "Početna"
#: include/header.php:254 include/header.php:399
#: include/header.php:278 include/header.php:425
msgid "News"
msgstr "Novosti"
#: include/header.php:259 include/header.php:389
#: include/header.php:283 include/header.php:415
msgid "Project and Organization"
msgstr "Projekat i Organizacija"
#: include/header.php:260 include/header.php:390
#: include/header.php:284 include/header.php:416
msgid "Team"
msgstr "Tim"
#: include/header.php:261 include/header.php:392
#: include/header.php:285 include/header.php:418
msgid "Contact us"
msgstr "Kontakt"
#: include/header.php:262 include/header.php:393
#: include/header.php:286 include/header.php:419
msgid "Partners"
msgstr "Partneri"
#: include/header.php:263 include/header.php:394
#: include/header.php:287 include/header.php:420
msgid "Mirrors"
msgstr "Linkovi"
#: include/header.php:264 include/header.php:395
#: include/header.php:288 include/header.php:421
msgid "Press center"
msgstr "Centar za štampu"
#: include/header.php:265 include/header.php:396
#: include/header.php:289 include/header.php:422
msgid "Events"
msgstr "Događaji"
#: include/header.php:266 include/header.php:397
#: include/header.php:290 include/header.php:423
msgid "Security center"
msgstr "Centar za sigurnost"
#: include/header.php:272
#: include/header.php:296
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
#: include/header.php:273 include/header.php:353 index.php:28 vlc/index.php:22
#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
msgid "Features"
msgstr "Mogućnosti"
#: include/header.php:274 include/header.php:354 index.php:29 vlc/index.php:23
#: include/header.php:298 include/header.php:379 index.php:29 vlc/index.php:23
#: vlc/index.php:65
msgid "Screenshots"
msgstr "Slikovni prikazi"
#: include/header.php:275 include/header.php:351 index.php:30 vlc/index.php:24
#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "Skinovi"
#: include/header.php:276 include/header.php:352
#: include/header.php:300 include/header.php:377
msgid "Extensions"
msgstr "Proširenja"
#: include/header.php:280
#: include/header.php:304
msgid "Projects"
msgstr "Projekti"
#: include/header.php:297 include/header.php:358
#: include/header.php:322 include/header.php:383
msgid "All Projects"
msgstr "Svi Projekti"
#: include/header.php:301 index.php:119
#: include/header.php:326 index.php:119
msgid "Contribute"
msgstr "Doprinesi"
#: include/header.php:303 include/header.php:382
#: include/header.php:328 include/header.php:408
msgid "Donate time"
msgstr "Uloži vrijeme"
#: include/header.php:304 include/header.php:381
#: include/header.php:329 include/header.php:407
msgid "Donate money"
msgstr "Doniraj novac"
#: include/header.php:305 include/header.php:383
#: include/header.php:330 include/header.php:409
msgid "Get Goodies"
msgstr "Dobijte Podobnosti"
#: include/header.php:309
#: include/header.php:334
msgid "Support"
msgstr "Podrška"
#: include/header.php:311
#: include/header.php:336
msgid "Support center"
msgstr "Centar za podršku"
#: include/header.php:312
#: include/header.php:337 include/header.php:406
msgid "FAQ"
msgstr "Česta Pitanja"
#: include/header.php:313 include/header.php:391 include/header.php:420
#: include/header.php:338 include/header.php:417 include/header.php:446
msgid "Legal"
msgstr "Pravno"
#: include/header.php:315
#: include/header.php:340 include/header.php:404
msgid "Forums"
msgstr "Forumi"
#: include/header.php:316 include/header.php:379
#: include/header.php:341 include/header.php:405
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "Lista za Pošiljke"
#: include/header.php:317
#: include/header.php:342
msgid "Report a bug"
msgstr "Prijavi grešku"
#: include/header.php:321
#: include/header.php:346
msgid "Dev' Zone"
msgstr "Programerska Zona"
#: include/header.php:375
#: include/header.php:401
msgid "Community"
msgstr "Zajednica"
#: include/header.php:398
#: include/header.php:424
msgid "Get Involved"
msgstr "Uključi Se"
#: include/os-specific.php:88 vlc/index.php:27
#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
msgid "Download VLC"
msgstr "Preuzmi VLC"
#: include/os-specific.php:94 vlc/index.php:34 vlc/index.php:128
#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
msgid "Other Systems"
msgstr "Drugi Sistemi"
......@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "VLC: Oficijelna stranica - Besplatno multimedijalno rješenje za sve OS-
#: index.php:26 vlc/index.php:20
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
msgstr "VLC je besplatan i više-platformski izvođač otvorenog koda za sve medije i okruženje koje izvodi većinu multimedijalnih datoteka kao što su DVD, zvučni CD, VCD, i različiti protokoli za strujanje."
msgstr "VLC je besplatan i više-platformski medijski izvođač otvorenog koda i okruženje koje izvodi većinu multimedijskih datoteka kao što su DVD, Zvučni CD, VCD, i različite protokole za strujanje."
#: index.php:36
msgid "Other projects from VideoLAN"
......@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Pokreće na svim platformama:"
#: vlc/index.php:49
msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "Kompletno Besplatno, 0 špijunskih programa, 0 reklama i bez praćenja korisnika."
msgstr "Kompletno besplatno, bez špijunskih programa, bez reklama i bez praćenja korisnika."
#: vlc/index.php:51
msgid "Can do media conversion and streaming."
......@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Preuzmi VLC za"
msgid "Official Downloads of VLC media player"
msgstr "Oficijelna Preuzimanja VLC medijskog izvođača"
#: vlc/index.php:105
#: vlc/index.php:104
msgid "Sources"
msgstr "Izvori"
#: vlc/index.php:106
#: vlc/index.php:105
msgid "You can also directly get the"
msgstr "Možete također direktno preuzeti"
#: vlc/index.php:107
#: vlc/index.php:106
msgid "source code"
msgstr "izvorni kod"
......
# Welsh translation
# Copyright (C) 2013 VideoLAN
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Aled Powell <aled@aledpowell.com>, 2013
# Huw Waters <huwwaters@gmail.com>, 2012
# Aled Powell <cymrodor@gmail.com>, 2013-2014
# huwwaters <huwwaters@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-20 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Cymrodor <cymrodor@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Aled Powell <cymrodor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/cy/)\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -19,158 +19,158 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
#: include/header.php:205
#: include/header.php:221
msgid "A project and a"
msgstr "Prosiect a"
#: include/header.php:205
#: include/header.php:221
msgid "non-profit organization"
msgstr "sefydliad di-elw"
#: include/header.php:206
#: include/header.php:222
msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
msgstr "o wirfoddolwyr yn datblygu ac yn hybu rhaglenni amlgyfrwng cod agored"
#: include/header.php:212 include/header.php:226 include/header.php:240
#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
#: index.php:107
msgid "donate"
msgstr "cyfrannu"
#: include/header.php:212
#: include/header.php:228
msgid "why?"
msgstr "Pam?"
#: include/header.php:259
#: include/header.php:275
msgid "Home"
msgstr "Hafan"
#: include/header.php:262 include/header.php:407
#: include/header.php:278 include/header.php:425
msgid "News"
msgstr "Newyddion"
#: include/header.php:267 include/header.php:397
#: include/header.php:283 include/header.php:415
msgid "Project and Organization"
msgstr "Prosiect a Sefydliad"
#: include/header.php:268 include/header.php:398
#: include/header.php:284 include/header.php:416
msgid "Team"
msgstr "Tîm"
#: include/header.php:269 include/header.php:400
#: include/header.php:285 include/header.php:418
msgid "Contact us"
msgstr "Cysylltu â ni"
#: include/header.php:270 include/header.php:401
#: include/header.php:286 include/header.php:419
msgid "Partners"
msgstr "Partneriaid"
#: include/header.php:271 include/header.php:402
#: include/header.php:287 include/header.php:420
msgid "Mirrors"
msgstr "Drychau"
#: include/header.php:272 include/header.php:403
#: include/header.php:288 include/header.php:421
msgid "Press center"
msgstr "Canolfan y wasg"
#: include/header.php:273 include/header.php:404
#: include/header.php:289 include/header.php:422
msgid "Events"
msgstr "Digwyddiadau"
#: include/header.php:274 include/header.php:405
#: include/header.php:290 include/header.php:423
msgid "Security center"
msgstr "Canolfan diogelwch"
#: include/header.php:280
#: include/header.php:296
msgid "Download"
msgstr "Lawrlwytho"
#: include/header.php:281 include/header.php:361 index.php:28 vlc/index.php:22
#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
msgid "Features"
msgstr "Nodweddion"
#: include/header.php:282 include/header.php:362 index.php:29 vlc/index.php:23
#: include/header.php:298 include/header.php:379 index.php:29 vlc/index.php:23
#: vlc/index.php:65
msgid "Screenshots"
msgstr "Sgrinluniau"
#: include/header.php:283 include/header.php:359 index.php:30 vlc/index.php:24
#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "Crwyn"
#: include/header.php:284 include/header.php:360
#: include/header.php:300 include/header.php:377
msgid "Extensions"
msgstr "Estyniadau"
#: include/header.php:288
#: include/header.php:304
msgid "Projects"
msgstr "Prosiectau"
#: include/header.php:305 include/header.php:366
#: include/header.php:322 include/header.php:383
msgid "All Projects"
msgstr "Holl Brosiectau"
#: include/header.php:309 index.php:119
#: include/header.php:326 index.php:119
msgid "Contribute"
msgstr "Cyfrannu"
#: include/header.php:311 include/header.php:390
#: include/header.php:328 include/header.php:408
msgid "Donate time"
msgstr "Rhoi amser"
#: include/header.php:312 include/header.php:389
#: include/header.php:329 include/header.php:407
msgid "Donate money"
msgstr "Rhoi arian"
#: include/header.php:313 include/header.php:391
#: include/header.php:330 include/header.php:409
msgid "Get Goodies"
msgstr "Cael Pethau"
#: include/header.php:317
#: include/header.php:334
msgid "Support"
msgstr "Cymorth"
#: include/header.php:319
#: include/header.php:336
msgid "Support center"
msgstr "Canolfan gymorth"
#: include/header.php:320 include/header.php:388
#: include/header.php:337 include/header.php:406
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: include/header.php:321 include/header.php:399 include/header.php:428
#: include/header.php:338 include/header.php:417 include/header.php:446
msgid "Legal"
msgstr "Cyfreithiol"
#: include/header.php:323 include/header.php:386
#: include/header.php:340 include/header.php:404
msgid "Forums"
msgstr "Fforymau"
#: include/header.php:324 include/header.php:387
#: include/header.php:341 include/header.php:405
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "Rhestrau post"
#: include/header.php:325
#: include/header.php:342
msgid "Report a bug"
msgstr "Rhoi gwybod am wall"
#: include/header.php:329
#: include/header.php:346
msgid "Dev' Zone"
msgstr "Parth Datblygwyr"
#: include/header.php:383
#: include/header.php:401
msgid "Community"
msgstr "Cymuned"
#: include/header.php:406
#: include/header.php:424
msgid "Get Involved"
msgstr "Cymryd Rhan"
#: include/os-specific.php:92 vlc/index.php:27
#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
msgid "Download VLC"
msgstr "Lawrlwytho VLC"
#: include/os-specific.php:98 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
msgid "Other Systems"
msgstr "Systemau Eraill"
......@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "VLC: Gwefan swyddogol - Rhaglenni amlgyfrwng am ddim ar gyfer pob OS!"
#: index.php:26 vlc/index.php:20
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
msgstr "Chwaraewr a fframwaith amlgyfrwng sy'n god agored ac am ddim yw VLC. Mae ar gael ar gyfer nifer o systemau ac yn chwarae bron pob math o ffeil fideo a sain yn ogystal â DVDs, CDs, VCDs a gwahanol brotocolau ffrydio."
msgstr "Mae VLC yn chwaraewr a fframwaith amlgyfrwng, cod agored ac am ddim. Mae ar gael ar gyfer nifer o systemau ac yn chwarae bron pob math o ffeiliau fideo a sain yn ogystal â DVD, CD, VCD a gwahanol brotocolau ffrydio."
#: index.php:36
msgid "Other projects from VideoLAN"
......
# Modern Greek translation
# Copyright (C) 2013 VideoLAN
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# kolokotronis <modernphilosopher82-2011@yahoo.com>, 2013-2014
# kolokotronis <modernphilosopher82-2011@yahoo.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-25 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 09:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 13:00+0000\n"
"Last-Translator: kolokotronis <modernphilosopher82-2011@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/el/)\n"
"Language: el\n"
......@@ -18,158 +19,158 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/header.php:197
#: include/header.php:221
msgid "A project and a"
msgstr "Ένα έργο και ένας"
#: include/header.php:197
#: include/header.php:221
msgid "non-profit organization"
msgstr "μη-κερδοσκοπικός οργανισμός"
#: include/header.php:198
#: include/header.php:222
msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
msgstr "που αποτελείται από εθελοντές, οι οποίοι αναπτύσσουν και προωθούν ελεύθερες, ανοικτού κώδικα λύσεις πολυμέσων."
#: include/header.php:204 include/header.php:218 include/header.php:232
#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
#: index.php:107
msgid "donate"
msgstr "δωρίστε"
#: include/header.php:204
#: include/header.php:228
msgid "why?"
msgstr "γιατί?"
#: include/header.php:251
#: include/header.php:275
msgid "Home"
msgstr "Σπίτι"
#: include/header.php:254 include/header.php:399
#: include/header.php:278 include/header.php:425
msgid "News"
msgstr "Νέα"
#: include/header.php:259 include/header.php:389
#: include/header.php:283 include/header.php:415
msgid "Project and Organization"
msgstr "Το Έργο και ο Οργανισμός"
#: include/header.php:260 include/header.php:390
#: include/header.php:284 include/header.php:416
msgid "Team"
msgstr "Η ομάδα"
#: include/header.php:261 include/header.php:392
#: include/header.php:285 include/header.php:418
msgid "Contact us"
msgstr "Επικοινωνία"
#: include/header.php:262 include/header.php:393
#: include/header.php:286 include/header.php:419
msgid "Partners"
msgstr "Συνεργάτες"
#: include/header.php:263 include/header.php:394
#: include/header.php:287 include/header.php:420
msgid "Mirrors"
msgstr "Καθρέπτες"
#: include/header.php:264 include/header.php:395
#: include/header.php:288 include/header.php:421
msgid "Press center"
msgstr "Κέντρο δημοσιεύσεων"
#: include/header.php:265 include/header.php:396
#: include/header.php:289 include/header.php:422
msgid "Events"
msgstr "Συμβάντα"
#: include/header.php:266 include/header.php:397
#: include/header.php:290 include/header.php:423
msgid "Security center"
msgstr "Κέντρο ασφάλειας"
#: include/header.php:272
#: include/header.php:296
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
#: include/header.php:273 include/header.php:353 index.php:28 vlc/index.php:22
#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
msgid "Features"
msgstr "Χαρακτηριστικά"
#: include/header.php:274 include/header.php:354 index.php:29 vlc/index.php:23
#: include/header.php:298 include/header.php:379 index.php:29 vlc/index.php:23
#: vlc/index.php:65
msgid "Screenshots"
msgstr "Στιγμιότυπα"
#: include/header.php:275 include/header.php:351 index.php:30 vlc/index.php:24
#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "Δέρματα"
#: include/header.php:276 include/header.php:352
#: include/header.php:300 include/header.php:377
msgid "Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις"
#: include/header.php:280
#: include/header.php:304
msgid "Projects"
msgstr "Έργα"
#: include/header.php:297 include/header.php:358
#: include/header.php:322 include/header.php:383
msgid "All Projects"
msgstr "Όλα τα έργα"
#: include/header.php:301 index.php:119
#: include/header.php:326 index.php:119
msgid "Contribute"
msgstr "Συνεισφέρετε"
#: include/header.php:303 include/header.php:382
#: include/header.php:328 include/header.php:408
msgid "Donate time"
msgstr "Δωρεά χρόνου"
#: include/header.php:304 include/header.php:381
#: include/header.php:329 include/header.php:407
msgid "Donate money"
msgstr "Δωρεά χρημάτων"
#: include/header.php:305 include/header.php:383
#: include/header.php:330 include/header.php:409
msgid "Get Goodies"
msgstr "Πάρτε καλούδια"
#: include/header.php:309
#: include/header.php:334
msgid "Support"
msgstr "Υποστήριξη"
#: include/header.php:311
#: include/header.php:336
msgid "Support center"
msgstr "Κέντρο υποστήριξης"
#: include/header.php:312
#: include/header.php:337 include/header.php:406
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: include/header.php:313 include/header.php:391 include/header.php:420
#: include/header.php:338 include/header.php:417 include/header.php:446
msgid "Legal"
msgstr "Νομικά"
#: include/header.php:315
#: include/header.php:340 include/header.php:404
msgid "Forums"
msgstr "Φόρα"
#: include/header.php:316 include/header.php:379
#: include/header.php:341 include/header.php:405
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "Λίστες ταχυδρομίου"
#: include/header.php:317
#: include/header.php:342
msgid "Report a bug"
msgstr "Αναφορά προβλήματος"
#: include/header.php:321
#: include/header.php:346
msgid "Dev' Zone"
msgstr "Ζώνη προγραμματιστών"
#: include/header.php:375
#: include/header.php:401
msgid "Community"
msgstr "Κοινότητα"
#: include/header.php:398
#: include/header.php:424
msgid "Get Involved"
msgstr "Πάρτε μέρος"
#: include/os-specific.php:88 vlc/index.php:27
#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
msgid "Download VLC"
msgstr "Λήψη του VLC"
#: include/os-specific.php:94 vlc/index.php:34 vlc/index.php:128
#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
msgid "Other Systems"
msgstr "Άλλα συστήματα"
......@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "VLC: Επίσημη σελίδα - Δωρεάν λύσεις πολυμ
#: index.php:26 vlc/index.php:20
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
msgstr "Το VLC είναι ένας δωρεάν και ανοικτού κώδικα πολλαπλών πλατφορμών παίκτης πολυμέσων και ένα πλαίσιο που παίζει τα περισσότερα αρχεία πολυμέσων όπως επίσης και DVD, Audio CD, VCD, και διάφορα πρωτόκολλα streaming."
msgstr "Το VLC είναι ένας δωρεάν και ανοικτού κώδικα πολλαπλών πλατφορμών παίκτης πολυμέσων και ένα πλαίσιο που παίζει τα περισσότερα αρχεία πολυμέσων όπως επίσης και DVD, Audio CD, VCD, και διάφορα πρωτόκολλα ροής."
#: index.php:36
msgid "Other projects from VideoLAN"
......@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Δουλεύει σε όλες τις πλατφόρμες:"
#: vlc/index.php:49
msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "Τελείως δωρεάν, 0 spyware, 0 διαφημίσεις και καμία παρακολούθηση των χρηστών."
msgstr "Τελείως Δωρεάν, χωρίς spyware, χωρίς διαφημίσεις και καμία παρακολούθηση των χρηστών."
#: vlc/index.php:51
msgid "Can do media conversion and streaming."
......@@ -309,15 +310,15 @@ msgstr "Πάρτε το VLC για"
msgid "Official Downloads of VLC media player"
msgstr "Επίσημες Λήψεις του παίκτη μέσων VLC"
#: vlc/index.php:105
#: vlc/index.php:104
msgid "Sources"
msgstr "Κώδικας"
#: vlc/index.php:106
#: vlc/index.php:105
msgid "You can also directly get the"
msgstr "Μπορείτε επίσης να πάρετε τον"
#: vlc/index.php:107
#: vlc/index.php:106
msgid "source code"
msgstr "πηγαίο κώδικα"
......
# Spanish translation
# Copyright (C) 2013 VideoLAN
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# David González <pico.dev@gmail.com>, 2012-2013
# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2012-2014
# Enrique Cabrera <ecabrera9@ymail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"