Commit 567d06c6 authored by Christoph Miebach's avatar Christoph Miebach

Adding po files for it (Italian)

parent cecc3a50
......@@ -22,6 +22,7 @@ locales: index.ast.php index.bn_IN.php in
index.el.php \
index.he.php index.hi.php \ \ \
index.ja.php index.nb.php index.or.php \ index.pt_BR.php \ index.ur.php index.wa.php index.zh.php
......@@ -36,6 +36,7 @@ function StartHtml( $title, $color, $language,
case 'he': $locale = "he_IL.UTF-8"; break;
case 'hi': $locale = "hi_IN.UTF-8"; break;
case 'is': $locale = "is_IS.utf8"; break;
case 'it': $locale = "it_IT.utf8"; break;
case 'ja': $locale = "ja_JP.UTF-8"; break;
case 'km': $locale = "km_KH.UTF-8"; break;
case 'mr': $locale = "mr_IN.UTF-8"; break;
# Italian translation
# Copyright (C) 2013 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Translators:
# Francesco Marinucci <>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 12:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:46+0000\n"
"Last-Translator: FranzMari <>\n"
"Language-Team: Italian (\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/header.php:152
msgid "A project and a"
msgstr "Un progetto e un'"
#: include/header.php:152
msgid "non-profit organization"
msgstr "organizzazione no-profit"
#: include/header.php:153
msgid ""
"composed of volunteers, developing and promoting free, open-source "
"multimedia solutions."
msgstr "composta da volontari, che sviluppa e promuove soluzioni multimediali gratuite e open-source. "
#: include/header.php:157
msgid "DONATE"
msgstr "DONA"
#: include/header.php:157
msgid "why?"
msgstr "perché?"
#: include/header.php:171 include/header.php:185
msgid "donate"
msgstr "dona"
#: include/header.php:204
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: include/header.php:207 include/header.php:366
msgid "News"
msgstr "Notizie"
#: include/header.php:212 include/header.php:357
msgid "Project and Organization"
msgstr "Progetto e Organizzazione"
#: include/header.php:213 include/header.php:358
msgid "Team"
msgstr "Team"
#: include/header.php:214 include/header.php:360
msgid "Contact us"
msgstr "Contattaci"
#: include/header.php:215 include/header.php:361
msgid "Partners"
msgstr "Partners"
#: include/header.php:216 include/header.php:362
msgid "Press center"
msgstr "Sala stampa"
#: include/header.php:217 include/header.php:363
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
#: include/header.php:218 include/header.php:364
msgid "Security center"
msgstr "Centro di sicurezza"
#: include/header.php:224
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
#: include/header.php:225 include/header.php:321 index.php:33 vlc/index.php:27
#: vlc/index.php:44
msgid "Features"
msgstr "Caratteristiche"
#: include/header.php:226 include/header.php:322 index.php:34 vlc/index.php:28
#: vlc/index.php:70
msgid "Screenshots"
msgstr "Screenshots"
#: include/header.php:227 include/header.php:319 index.php:35 vlc/index.php:29
msgid "Skins"
msgstr "Temi"
#: include/header.php:228 include/header.php:320
msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"
#: include/header.php:232
msgid "Projects"
msgstr "Progetti"
#: include/header.php:249 include/header.php:326
msgid "All Projects"
msgstr "Tutti i progetti"
#: include/header.php:253 index.php:124
msgid "Contribute"
msgstr "Contribuisci"
#: include/header.php:255 include/header.php:350
msgid "Donate time"
msgstr "Dona tempo"
#: include/header.php:256 include/header.php:349
msgid "Donate money"
msgstr "Dona soldi"
#: include/header.php:257 include/header.php:351
msgid "Get Goodies"
msgstr "Contenuti extra"
#: include/header.php:261
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
#: include/header.php:263
msgid "Support center"
msgstr "Centro di supporto"
#: include/header.php:265 include/header.php:359 include/header.php:372
msgid "Legal"
msgstr "Note legali"
#: include/header.php:268 include/header.php:347
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "Mailing-list"
#: include/header.php:269
msgid "Report a bug"
msgstr "Segnala un errore"
#: include/header.php:273
msgid "Dev' Zone"
msgstr "Area sviluppo"
#: include/header.php:343
msgid "Community"
msgstr "Comunità"
#: include/header.php:365
msgid "Get Involved"
msgstr "Partecipa"
#: include/os-specific.php:85 vlc/index.php:32
msgid "Download VLC"
msgstr "Scarica VLC"
#: include/os-specific.php:91 vlc/index.php:39
msgid "Other Systems and Versions"
msgstr "Altre versioni ed altri sistemi operativi"
#: index.php:3
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "Sito ufficiale di VLC - Soluzioni multimediali gratuite per tutti i SO!"
#: index.php:31 vlc/index.php:25
msgid ""
"VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework"
" that plays most multimedia files as well as DVD, Audio CD, VCD, and various"
" streaming protocols."
msgstr "VLC è un riproduttore ed un framework multimediale multi-piattaforma gratuito e open-source , che riproduce moltissimi file multimediali così come DVD, CD audio, VCD e diversi protocolli di streaming."
#: index.php:41
msgid "Other projects from VideoLAN"
msgstr "Altri progetti di VideoLAN"
#: index.php:43
msgid "For Everyone"
msgstr "Per tutti"
#: index.php:49
msgid ""
"VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video "
"formats out there."
msgstr "VLC è un potente riproduttore multimediale che supporta gran parte dei codec e dei formati video esistenti."
#: index.php:58
msgid ""
"VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
msgstr "VideoLAN Movie Creator è un software di editing non lineare per la realizzazione di video. "
#: index.php:65
msgid "For Professionals"
msgstr "Per i professionisti"
#: index.php:71
msgid ""
"DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
msgstr "DVBlast è un'applicazione di demux e streaming MPEG-2/TS semplice e potente."
#: index.php:79
msgid ""
"multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate "
"multicast streams and TS."
msgstr "multicat è un insieme di strumenti realizzato per manipolare in maniera facile ed efficiente flussi multicast e TS."
#: index.php:88
msgid ""
"x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 "
"AVC format."
msgstr "x264 è un'applicazione gratuita per convertire flussi video in formato H.264/MPEG-4 AVC."
#: index.php:96
msgid "For Developers"
msgstr "Per gli sviluppatori"
#: index.php:107
msgid "View All Projects"
msgstr "Vedi tutti i progetti"
#: index.php:110
msgid "Help us out!"
msgstr "Aiutaci!"
#: index.php:112
msgid "Donate"
msgstr "Dona"
#: index.php:116
msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
msgstr "VideoLAN è un'organizzazione no-profit."
#: index.php:117
msgid ""
" All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy "
"using a VideoLAN product, please donate to support us."
msgstr "Tutte le nostre spese sono sostenute grazie alle donazioni che riceviamo dagli utenti. Se usi con soddisfazione un prodotto VideoLAN, fai una donazione per sostenerci."
#: index.php:119 index.php:131 index.php:142
msgid "Learn More"
msgstr "Saperne di più"
#: index.php:128
msgid "VideoLAN is open-source software."
msgstr "VideoLAN è software open-source."
#: index.php:129
msgid ""
"This means that if you have the skill and the desire to improve one of our "
"products, your contributions are welcome"
msgstr "Questo significa che se hai le capacità ed il desiderio di migliorare uno dei nostri prodotti, il tuo contributo è ben accetto"
#: index.php:136
msgid "Spread the Word"
msgstr "Diffondi la notizia"
#: index.php:140
msgid ""
"We feel that VideoLAN has the best video software available at the best "
"price: free. If you agree please help spread the word about our software."
msgstr "Crediamo che VideoLAN offra il software per video migliore disponibile al miglior prezzo: gratis. Se sei d'accordo, aiutaci a diffondere le informazioni sul nostro software."
#: index.php:412
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "Notizie & aggiornamenti"
#: index.php:416
msgid "Development Blogs"
msgstr "Notizie dallo sviluppo"
#: index.php:439
msgid "Social media"
msgstr "Social network"
#: vlc/index.php:3
msgid "Official page for VLC media player, the Open Source video framework!"
msgstr "Pagina ufficiale di VLC media player, il framework video Open Surce!"
#: vlc/index.php:45
msgid "Simple, fast and powerful media player."
msgstr "Riproduttore multimediale potente, veloce e semplice."
#: vlc/index.php:47
msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr "Riproduce tutto: file, dischi, webcam, periferiche e flussi."
#: vlc/index.php:49
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
msgstr "Riproduce la maggior parte dei codec senza bisogno di codec pack:"
#: vlc/index.php:52
msgid "Runs on all platforms:"
msgstr "Funziona su tutte le piattaforme:"
#: vlc/index.php:54
msgid "Completely Free, 0 spyware, 0 ads and no user tracking."
msgstr "Completamente gratuito, 0 spyware, 0 pubblicità e nessun tracciamento dell'utente."
#: vlc/index.php:56
msgid "Can do media conversion and streaming."
msgstr "Supporta lo streaming e la conversione dei file multimediali. "
#: vlc/index.php:58
msgid "Discover all features"
msgstr "Scopri tutte le caratteristiche"
#: vlc/index.php:92
msgid "View all screenshots"
msgstr "Vedi tutti gli screenshot"
#: vlc/index.php:99
msgid "Get VLC for"
msgstr "Ottieni VLC per"
#: vlc/index.php:103
msgid "Official Downloads of VLC media player"
msgstr "Download ufficiali di VLC media player"
#: vlc/index.php:110
msgid "Sources"
msgstr "Sorgenti"
#: vlc/index.php:111
msgid "You can also directly get the"
msgstr "Puoi anche ottenere direttamente il"
#: vlc/index.php:112
msgid "source code"
msgstr "codice sorgente"
#: vlc/index.php:133
msgid "Other OS"
msgstr "Altri SO"
......@@ -20,6 +20,7 @@ PHP_FILES := index features libvlc screenshots skineditor skineditor_update \
index.he download-windows.he download-macosx.he \
index.hi download-windows.hi download-macosx.hi \ \ \
index.ja download-windows.ja download-macosx.ja \ \ \
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment