misc.xml 6.08 KB
Newer Older
1 2 3 4
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>

<sect1><title>
<span xml:lang="en">OS support modules</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
5 6 7
<span xml:lang="fr">Support de systmes d'exploitation</span>
<span xml:lang="de">Betriebssystemuntersttzungsmodule</span>
</title>
8 9 10 11

<para>
<span xml:lang="en">The following modules add support for different OSs</span>
<span xml:lang="fr">Ces modules permettent de supporter diffrents OSs</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
12 13
<span xml:lang="de">Die folgenden Module fgen Untersttzung fr
verschiedene Betriebsysteme hinzu</span>
14 15
.</para>

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
16 17
<sect2>
<title>macosx</title>
18 19 20 21
<para>
<span xml:lang="en">This is the MacOS X support module, including a native
interface</span>
<span xml:lang="fr">Ce module permet le support de MacOS X, avec une interface
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
22 23 24 25
native</span>
<span xml:lang="de">Dies ist das MacOS X Untersttzungsmodul inklusive einer nativen
Oberflche</span>
.</para></sect2>
26 27 28 29 30

<sect2><title>qnx</title>
<para>
<span xml:lang="en">This is the QNX RTOS support module</span>
<span xml:lang="fr">Ce module permet le support de QNX RTOS</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
31
<span xml:lang="de">Dies ist das QNX RTOS Untersttzungsmodul</span>
32 33 34 35 36 37 38
.</para></sect2>

</sect1>


<sect1><title>
<span xml:lang="en">Miscellaneous</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
39 40 41
<span xml:lang="fr">Divers</span>
<span xml:lang="de">Verschiedenes</span>
</title>
42 43 44 45 46 47

<para>
<span xml:lang="en">This section describes a few more modules that don't
belong to any of the categories described before</span>
<span xml:lang="fr">Cette section dcrit quelques modules qui n'entrent
dans aucune des catgories dcrites</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
48 49
<span xml:lang="de">Diese Sektion beschreibt einige weitere Module, die zu
keiner bisher beschriebenen Kategorie gehren</span>
50 51 52 53 54
.</para>

<sect2><title>sout</title>
&enabled;
<para>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
55
<span xml:lang="en">Stream Output is a new feature of VLC that allows
56 57 58
it to stream an MPEG-1, MPEG-2 or MPEG-4/DivX file or a DVD</span>
<span xml:lang="fr">Le Stream Output est une fonctionnalit de VLC qui
lui permet de devenir serveur de streaming MPEG, DivX, ou DVD</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
59 60 61
<span xml:lang="de">Die Streamausgabe ist ein neues Feature von VLC, das
das Streamen einer MPEG-1, MPEG-2 oder MPEG-4/DivX - Datei oder einer
DVD erlaubt</span>
62 63 64 65 66 67 68
.</para>

<para>
<span xml:lang="en">For more details, please have a look at the <xref
linkend="cmdline" endterm="tcmdline"/> section</span>
<span xml:lang="fr">Pour plus de dtails, veuillez voir la section
<xref linkend="cmdline" endterm="tcmdline"/></span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
69 70
<span xml:lang="de">Schauen Sie fr weitere Details in in die <xref
linkend="cmdline" endterm="tcmdline"/>-Sektion</span>
71 72 73 74 75 76 77 78
.</para>

</sect2>

<sect2><title>test-suite</title>
&disabled;
<para>
<span xml:lang="en">This builds a special VLC, for testing purposes only</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
79 80 81
<span xml:lang="fr">Ceci fait un VLC spcial, pour des tests</span>
<span xml:lang="de">Dies erzeugt ein spezielles VLC fr Testzwecke</span>
.</para>
82 83 84 85 86
</sect2>

<sect2><title>mozilla</title>
&disabled;
<para>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
87 88 89 90 91 92
<span xml:lang="en">This is not really a module. When enabled, a VLC-based
Mozilla plugin is built</span>
<span xml:lang="fr">Ceci n'est pas un module, mais permet de crer un plugin
Mozilla VLC</span>
<span xml:lang="de">Dies ist kein wirkliches Modul. Wenn es aktiviert ist, wird
ein VLC-basiertes Mozillaplugin erstellt</span>
93 94 95 96 97 98 99 100 101
.</para>

</sect2>

<sect2><title>xosd</title>
&disabled;
<para><emphasis>
<span xml:lang="en">For Unix only</span>
<span xml:lang="fr">Pour Unix seulement</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
102
<span xml:lang="de">Nur fr Unix</span>
103 104 105 106
</emphasis></para>

<para>
<span xml:lang="en">
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
107 108 109 110
This module outputs the current stream to an "OSD" (On Screen Display)</span>
<span xml:lang="fr">Ceci envoie le flux sur un "OSD" (On Screen Display)</span>
<span xml:lang="de">Dieses Plugin gibt den derzeitigen Stream an ein "OSD"
(On Screen Display) aus</span>
111 112 113 114 115 116 117 118
.</para>

</sect2>
</sect1>


<sect1><title>
<span xml:lang="en">Compilation Options</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
119 120 121
<span xml:lang="fr">Options de compilation</span>
<span xml:lang="de">Kompilierungsoptionen</span>
</title>
122 123 124 125 126 127

<para>
<span xml:lang="en">There are a few options that you can set when
running the configure script, which are not related to modules</span>
<span xml:lang="fr">Il y a quelques options que vous pouvez rgler par
le script de configuration, qui ne sont pas lies aux modules</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
128 129 130
<span xml:lang="de">Es gibt einige wenige Optionen, die Sie einstellen
knnen, wenn Sie das configure-Skript ausfhren, die sich nicht auf Module
beziehen</span>
131 132 133 134 135
.</para>

<para>
<span xml:lang="en">You can have a look at these options by typing</span>
<span xml:lang="fr">Vous pouvez voir ces options en faisant</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
136 137
<span xml:lang="de">Sie knnen einen Blick auf diese werfen, indem Sie
folgendes eingeben</span>
138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
 :</para>

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>./configure --help</userinput>
</screen>

<para>
<span xml:lang="en">You can for example control all the installation
directories, the system for which you want to build VLC for (if not
guessed correctly),...</span>
<span xml:lang="fr">Vous pouvez par exemple rgler les rpertoires
d'installation, le systme sur lequel vous dsirez compiler VLC
(normalement automatique), ...</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
151 152 153
<span xml:lang="de">Sie knnen beispielsweise alle Installationsverzeichnisse,
das System wofr VLC erstellt wird (falls nicht richtig erkannt),
usw. kontrollieren.</span>
154 155 156 157 158 159 160
</para>

<para>
<span xml:lang="en">You can also choose to enable or disable some
optimizations.</span>
<span xml:lang="fr">Vous pouvez galement activer ou dsactiver des
optimisations.</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
161 162
<span xml:lang="de">Sie knnen auch die Aktivierung oder Deaktivierung
einiger Optimierungen whlen.</span>
163 164 165 166 167
</para>

<sect2><title>--disable-plugins</title>

<para>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
168
<span xml:lang="en">If you select this option, no plugins will be
169 170 171 172 173
enabled. This is definitely not recommended, as you would get a very
poor VLC, and should only be used for testing purposes</span>
<span xml:lang="fr">Si vous slectionnez cette option, aucun plugin ne
sera compil. Ce n'est pas recommand: vous obtenez un VLC trs pauvre.
Vous ne devriez utiliser ceci que pour des tests</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
174 175 176
<span xml:lang="de">Wenn Sie dies aktivieren werden keine Plugins aktiviert.
Dies ist wirklich nicht empfehlenswert, weil Sie ein sehr armes VLC erhalten
werden. Sie sollten dies nur fr Testzwecke benutzen</span>
177 178 179 180
.</para>

</sect2>
</sect1>