aout.xml 8.75 KB
Newer Older
1 2 3 4
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>

<sect1><title>
<span xml:lang="en">Audio outputs</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
5 6 7
<span xml:lang="fr">Modules de sortie audio</span>
<span xml:lang="de">Tonausgnge</span>
</title>
8

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
9 10
<para>
<span xml:lang="en">These modules allow you to choose the way the
11 12 13
sound will be output to your audio system. VLC tries to guess the most appropriate audio output module for your system at runtime. However if you want to force a specific output module, use the following command line switch:</span>
<span xml:lang="fr">Ces modules vous permettent de choisir le systme de
sortie du son. VLC essaie de deviner le module de sortie audio le plus adapt  votre systme. Si vous souhaitez toutefois forcer l'utilisation d'un module spcifique, lancer VLC avec l'option suivante :</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
14 15 16 17 18
<span xml:lang="de">Diese Module erlauben Ihnen die Art zu whlen, wie
der Ton an Ihr Audiosystem ausgegeben wird. VLC versucht zur Laufzeit
das beste Tonausgabemodul fr Ihr System zu whlen. Wenn Sie trotzdem ein
bestimmtes Ausgabemodul erzwingen mchten, benutzen Sie die folgende
Option: </span>
19 20 21 22 23
--aout modulename
</para>


<sect2><title>coreaudio</title>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
24 25 26 27 28
<para><emphasis>
<span xml:lang="en">default: enabled on Mac OS X</span>
<span xml:lang="fr">Activ par dfaut sous Mac OS X</span>
<span xml:lang="de">standardmig unter Mac OS X aktiviert</span> 
</emphasis></para>
29 30 31
<para><emphasis>
<span xml:lang="en">For Mac OS X only</span>
<span xml:lang="fr">Pour Mac OS X seulement</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
32
<span xml:lang="de">Nur fr Mac OS X</span>
33 34 35
</emphasis></para><para>
<span xml:lang="en">This audio output uses CoreAudio under Mac OS X</span>
<span xml:lang="fr">Cette sortie audio utilise CoreAudio, sous Mac OS X</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
36
<span xml:lang="de">Dieser Tonausgang benutzt CoreAudio unter Mac OS X</span>
37 38 39 40
</para>
&options-st;
<itemizedlist>
<listitem>
Anil Daoud's avatar
 
Anil Daoud committed
41
<para><emphasis>--coreaudio-dev &lt;integer&gt; </emphasis>:
42 43
<span xml:lang="en">force a specific audio device</span>
<span xml:lang="fr">forcer l'utilisation d'un priphrique audio</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
44
<span xml:lang="de">erzwingt ein bestimmtes Tonausgabegert</span>
45 46 47 48 49 50
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>

<sect2><title>directx</title>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
51 52 53 54 55
<para><emphasis>
<span xml:lang="en">default: enabled on Windows</span>
<span xml:lang="fr">Activ par dfaut sous Windows</span>
<span xml:lang="de">standardmig unter Windows aktiviert</span>
</emphasis></para>
56 57 58
<para><emphasis>
<span xml:lang="en">For Windows only</span>
<span xml:lang="fr">Pour Windows seulement</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
59
<span xml:lang="de">Nur fr Windows</span>
60 61 62
</emphasis></para><para>
<span xml:lang="en">This audio output uses directX under Windows</span>
<span xml:lang="fr">Cette sortie audio utilise directX under Windows</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
63
<span xml:lang="de">Dieser Tonausgang benutzt DirectX unter Windows</span>
64 65 66 67 68
</para>
</sect2>


<sect2><title>oss</title>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
69 70 71 72 73
<para><emphasis>
<span xml:lang="en">default: enabled on GNU/Linux</span>
<span xml:lang="fr">Activ par dfaut sur GNU/Linux</span>
<span xml:lang="de">standardmig unter GNU/Linux aktiviert</span>
</emphasis></para>
74 75 76
<para><emphasis>
<span xml:lang="en">For GNU/Linux and Unix only</span>
<span xml:lang="fr">Pour GNU/Linux et Unix seulement</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
77
<span xml:lang="de">Nur fr GNU/Linux und Unix</span>
78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
</emphasis></para>
<para>
<span xml:lang="en">This is the audio output for OSS (Open Sound System)
output (<filename>/dev/dsp</filename>, for example, under Linux). It
requires that your kernel was compiled with support for your sound
card, or, if you use ALSA (Advanced Linux Sound System), the OSS emulation
layer must be active.</span>
<span xml:lang="fr">Cette sortie son utilise OSS (Open Sound System)
(<filename>/dev/dsp</filename>, par exemple, sous GNU/Linux). Votre
noyau doit avoir t compil avec le support de votre carte mre, ou, si
vous utilisez ALSA (Advanced Linux Sound System), la couche d'mulation
OSS doit tre active</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
90 91 92 93 94
<span xml:lang="de">Dies ist der Tonausgang fr OSS (Open Sound System)
(beispielsweise <filename>/dev/dsp</filename> unter Linux). Zur Benutzung
muss Ihr Kernel mit Untersttzung Ihrer Soundkarte kompiliert worden sein oder,
wenn Sie ALSA (Advanced Linux Sound System) benutzen, das OSS Emulationslayer
aktiv sein.</span>
95 96 97 98
</para>
&options-st;
<itemizedlist>
<listitem>
Anil Daoud's avatar
 
Anil Daoud committed
99
<para><emphasis>--dspdev &lt;string&gt; </emphasis>:
100 101
<span xml:lang="en">set dsp OSS driver</span>
<span xml:lang="fr">choisir un priphrique dsp OSS</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
102
<span xml:lang="de">Einen dsp-OSS-Treiber festlegen</span>
103 104 105
</para>
</listitem>
<listitem>
Anil Daoud's avatar
 
Anil Daoud committed
106
<para><emphasis>--oss-buggy, --no-oss-buggy </emphasis>
107 108
<span xml:lang="en">Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these drivers, then you need to enable this option (default disabled)</span>
<span xml:lang="fr">Si le son est trs hach en utilisant la sortie OSS, alors pvous pouvez peut-tre rsoudre le problme en activant cette option (dsactive par dfaut)</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
109 110 111
<span xml:lang="de">Einige fehlerhafte OSS-Treiber mgen es nicht, wenn ihre internen
Puffer komplett gefllt sind (der Ton wird sehr zerhackt wiedergeben). Wenn Sie einen dieser Treiber
benutzen, sollten Sie diese Option aktivieren (standardmig deaktiviert)</span>
112 113 114 115 116 117 118 119 120
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>

<sect2><title>alsa</title>
&disabled;
<para><emphasis>
<span xml:lang="en">For GNU/Linux only</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
121 122 123
<span xml:lang="fr">Pour GNU/Linux seulement</span>
<span xml:lang="de">Nur fr GNU/Linux</span>
</emphasis></para>
124 125 126 127 128 129 130
<para>
<span xml:lang="en">This is the sound output for ALSA (Advanced Linux Sound
Architecture). It only works under Linux, and it requires that you
installed the ALSA drivers and libraries.</span>
<span xml:lang="fr">Cette sortie audio, qui utilise ALSA (Advanced Linux
Sound Architecture), ne fonctionne que sous GNU/Linux, et ncessite
l'installation pralable des pilotes et librairies ALSA</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
131 132 133
<span xml:lang="de">Dies ist der Tonausgang fr ALSA (Advanced Linux Sound
Architecture). Er luft nur unter Linux und setzt voraus, dass Sie die ALSA-Treiber
und -Bibliotheken installiert haben.</span>
134 135 136 137
</para>
&options-st;
<itemizedlist>
<listitem>
Anil Daoud's avatar
 
Anil Daoud committed
138
<para><emphasis>--alsadev &lt;string&gt; </emphasis>:
139 140
<span xml:lang="en">ALSA device name</span>
<span xml:lang="fr">Nom du priphrique ALSA</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
141
<span xml:lang="de">ALSA Gertename</span>
142 143 144 145 146 147 148 149 150 151
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>

<sect2><title>esd</title>
&disabled;
<para><emphasis>
<span xml:lang="en">For GNU/Linux &amp; Unix only</span>
<span xml:lang="fr">Pour GNU/Linux &amp; Unix seulement</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
152
<span xml:lang="de">Nur fr GNU/Linux &amp; Unix</span>
153 154 155 156 157 158 159 160
</emphasis></para>
<para>
<span xml:lang="en">This sound output has ESD (Enlightened Sound Daemon)
support (usually used with Gnome). You must have the daemon and its
libraries installed.</span>
<span xml:lang="fr">Cette sortie audio utilise ESD (Enlightened Sound
Daemon) qui est gnralement utilis avec Gnome. Vous devez avoir le
dmon et ses librairies.</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
161 162 163
<span xml:lang="de">Dieser Tonausgang hat ESD (Enlightened Sound Daemon)
-Untersttzung (wird blicherweise mit Gnome benutzt). Sie mssen den Daemon
und dessen Bibliotheken zur Benutzung installiert haben.</span>
164 165 166 167 168 169 170
</para></sect2>

<sect2><title>arts</title>
&disabled;
<para><emphasis>
<span xml:lang="en">For GNU/Linux &amp; Unix only</span>
<span xml:lang="fr">Pour GNU/Linux &amp; Unix seulement</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
171
<span xml:lang="de">Nur fr GNU/Linux &amp; Unix</span>
172 173 174 175 176 177
</emphasis></para>
<para>
<span xml:lang="en">This sound output has aRts (KDE's sound server)
support. You must have the daemon and its libraries installed</span>
<span xml:lang="fr">Cette sortie audio utilise aRts (le serveur de son
de KDE). Vous devez avoir le dmon et ses librairies</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
178 179 180
<span xml:lang="de">Dieser Tonausgang hat aRts (KDEs Tonserver)
-Untersttzung. Sie mssen den Daemon und dessen Bibliotheken installiert
haben</span>
181 182 183
.</para></sect2>

<sect2><title>waveout</title>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
184 185 186 187 188
<para><emphasis>
<span xml:lang="en">default: enabled under Windows</span>
<span xml:lang="fr">Activ par dfaut sous Windows</span>
<span xml:lang="de">Standardmig unter Windows aktiviert</span>
</emphasis></para>
189 190 191
<para><emphasis>
<span xml:lang="en">For Windows only</span>
<span xml:lang="fr">Pour Windows seulement</span>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
192
<span xml:lang="de">Nur fr Windows</span>
193
</emphasis></para><para>
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
194 195 196 197 198 199
<span xml:lang="en">This is the Wave output, which is used by the windows port.
</span>
<span xml:lang="fr">Cette sortie WAV est utilise sous Windows.</span>
<span xml:lang="de">Dies ist der Wave-Ausgang, der vom Windowsport benutzt
wird.</span>
</para></sect2>
200 201 202 203 204

<sect2><title>sdl</title>
&enabled;
<para>
<span xml:lang="en">This audio output uses SDL. Please refer to the 
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
205 206 207 208 209 210
video output.</span>
<span xml:lang="fr">Cette sortie audio utilise SDL. Voir dans les sorties
vido.</span>
<span xml:lang="de">Dieser Tonausgang benutzt SDL. Bitte schauen Sie in das Kapitel
ber die Bildausgnge.</span>
</para></sect2>
211 212

</sect1>