http.xml 42.5 KB
Newer Older
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
1 2 3 4 5
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>

<chapter id="http"><title id="thttp">
<span xml:lang="en">The HTTP interface</span>
<span xml:lang="fr">L'interface de contrle HTTP</span>
6
<span xml:lang="de">Die HTTP-Oberflche</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
7 8
</title>

9 10 11 12 13
<sect1><title>
<span xml:lang="en">Introduction</span>
<span xml:lang="fr">Introduction</span>
<span xml:lang="de">Einfhrung</span>
</title>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
14

15 16 17 18 19
<para><emphasis>
<span xml:lang="en">This page is incomplete</span>
<span xml:lang="fr">Ce page n'est pas complet</span>
<span xml:lang="de">Diese Seite ist nicht komplett</span>
.</emphasis></para>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
20 21 22 23

<sect2><title>
<span xml:lang="en">Presentation</span>
<span xml:lang="fr">Prsentation</span>
24
<span xml:lang="de">Prsentation</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
25 26 27 28 29 30 31 32 33
</title>

<para>
<span xml:lang="en">VLC ships with a little HTTP server integrated.
It is used both to stream using HTTP, and for the HTTP remote control
interface</span>
<span xml:lang="fr">VLC inclut un petit serveur HTTP, qui lui permet 
de diffuser en HTTP, mais galement de proposer une interface de contrle
 distance utilisant HTTP</span>
34 35 36
<span xml:lang="de">VLC enthlt einen kleinen HTTP-Server. Er kann zum 
Streamen ber HTTP und fr die HTTP-Fernsteuerungsoberflche benutzt
werden</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
37 38 39
.</para>

<para>
40 41 42 43 44
<span xml:lang="en">To start VLC with the HTTP interface, use </span>
<span xml:lang="fr">Pour dmarrer VLC avec l'interface HTTP, faites </span>
<span xml:lang="de">Um VLC mit der HTTP-Oberflche zu starten, machen
Sie folgendes</span>
:</para>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc -I http (--http-src /directory/ --http-host host:port)</userinput>
</screen>

<para>
<span xml:lang="en">The HTTP interface will start listening at host:port
(localhost:8080 if omitted), and will reproduce the structure of
/directory at http://host:port/ ( vlc_source_path/share/http if omitted
)</span>
<span xml:lang="fr">L'interface HTTP se mettra en coute sur host:port
(localhost:8080 par dfaut), et reproduira la structure de /directory
sur http://host:port/ ( rp_source_vlc/share/http par dfaut)</span>
58 59 60 61 62
<span xml:lang="de">Das HTTP-Interface wird anfangen, unter host:port
(standardmig localhost:8080) nach Anfragen zu hren und die Struktur von
/directory unter http://host:port/ reproduzieren (standardmig
vlc_quell_pfad/share/http)</span>
.</para>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
63 64 65 66 67 68 69 70

<para>
<span xml:lang="en">VLC is shipped with a set of files that should be
enough for generic needs. The rest of this chapter will cover the ways
to customize these pages</span>
<span xml:lang="fr">VLC est fourni avec un certain nombre de fichiers
qui devraient suffire pour des besoins gnriques. La suite de ce
chapitre explique comment personnaliser ces pages</span>
71 72 73
<span xml:lang="de">VLC wird mit einer Reihe von Dateien ausgeliefert, die
fr bliche Zwecke ausreichend sein sollten. Der Rest dieses Kapitels wird die
Wege aufzeigen, diese Seiten dem persnlichen Bedarf anzupassen</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
74 75 76
.</para>

<para>
77 78 79 80
<span xml:lang="en">Some files are handled a bit specially</span>
<span xml:lang="fr">Certains fichiers sont traits spcialement</span>
<span xml:lang="de">Einige Dateien mssen besonders behandelt werden</span> 
:</para>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
81 82 83 84 85 86

<itemizedlist>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">Files beginning with '.' are not exported</span>
<span xml:lang="fr">Les fichiers commenant par '.' ne sont pas exports</span>
87
<span xml:lang="de">Datei, die mit "." beginnen, werden nicht exportiert</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
88 89 90 91 92 93 94 95
.</para></listitem>


<listitem><para>
<span xml:lang="en">A '.access' file will be opened and the http
interface will expect to find at the first line a login/password
(written as login:password). This login/password will be used to
protect all files in this directory. Be careful that only files in this
96
directory will be protected. (sub-directories won't be protected.)</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
97 98 99 100
<span xml:lang="fr">Le fichier '.access' sera ouvert. L'interface HTTP
va chercher dans la premire ligne un login/mot de passe (crit sous la
forme login:mot_de_passe). Ce couple sera utilis pour protger tous les
fichiers de ce rpertoire. Attention: seuls les fichiers du rpertoire
101 102 103 104 105 106 107 108
seront protgs (les fichiers des sous-rpertoires ne le seront pas.).</span>
<span xml:lang="de">Eine '.access'-Datei wird geffnet werden und die
HTTP-Oberflche wird in der ersten Zeile einen Loginnamen/Passwort
(geschrieben als Loginname:Passwort) erwarten. Dieser Loginname/Passwort
werden zum Schutz aller Dateien in diesem Verzeichnis benutzt. Bitte beachten
Sie, dass nur Dateien in diesem Verzeichnis geschtzt werden.
(Unterverzeichnisse werden nicht geschtzt.)</span>
</para></listitem>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
109 110 111


<listitem><para>
112
<span xml:lang="en">The file &lt;dir&gt;/index.html will be exported ad
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
113 114 115
&lt;dir&gt; and &lt;dir&gt;/ and not as index.html</span>
<span xml:lang="fr">Le fichier &lt;rp&gt; sera export en tant que
&lt;rep&gt; et &lt;rep&gt;/ mais pas en tant que index.html</span>
116 117 118
<span xml:lang="de">Die Datei &lt;dir&gt;/index.html wird als 
&lt;Verzeichnis&gt; und &lt;Verzeichnis&gt;/ exportiert, aber nicht als
index.html</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
.</para></listitem>

</itemizedlist>

<para>
<span xml:lang="en">The MIME type is set by looking at the file
extension and cannot be specified nor modified for a specifi file.
Unknown extensions will have "application/octet-stream" as MIME
type</span>
<span xml:lang="fr">Le type MIME est choisi selon l'extension du fichier
et ne peut pas tre forc ou modifi pour un fichier particulier.
Les fichiers d'extension inconnue seront servis avec le type MIME
"application/octet-stream"</span>
132 133 134 135 136
<span xml:lang="de">Der MIME-Typ wird durch einen Blick an die
Dateiendung festgelegt und kann durch eine Einstellungsdatei weder
angegeben noch verndert werden. Unbekannte Endungen haben 
"application/octet-stream" als MIME-Typ</span>
.</para>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
137 138 139 140

<para>
<span xml:lang="en">You should avoid exporting big files. Each file is
indeed first loaded into the memory before being sent to the client, so
141
please be careful.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
142 143 144
<span xml:lang="fr">Essayez d'viter l'export de gros fichiers. En
effet, chaque page est tout d'abord charge en mmoire avant l'envoi,
donc soyez prudents...</span>
145 146 147
<span xml:lang="de">Sie sollten den Export von groen Dateien
vermeiden. Jede Datei wird erst in den Speicher geladen, bevor sie an
den Client gesendet wird. Seien Sie also vorsichtig.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
148 149 150 151 152 153 154 155
</para>

</sect2>


<sect2><title>
<span xml:lang="en">VLC macros</span>
<span xml:lang="fr">Macros VLC</span>
156
<span xml:lang="de">VLC-Makros</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
157 158 159 160
</title>


<para> <span xml:lang="en">Each type a .html/.htm page is requested,
161
it is parsed by VLC before being sent. The parser searchs for the VLC
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
162 163 164
macros, and executes or substitutes them. Moreover, URL arguments
received by the GET method can be interpreted</span>

165 166
<span xml:lang="fr">Tous les fichiers .html/.htm sont lus par VLC avant
d'tre envoys. Les macros VLC sont alors excutes ou substitues.
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
167
De plus, les arguments de l'URL, obtenus par un GET, peuvent tre
168 169 170 171 172 173 174 175
interprts</span>

<span xml:lang="de">Jede angeforderte .html/.htm - Seite wird von
VLC geparst, bevor sie gesendet wird. Der Parser sucht nach VLC-Makros
und fhrt sie aus oder ersetzt sie. Desweiteren knnen von der GET-Methode
empfangene Argumente ausgefhrt werden</span>
 .</para>

Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
176 177 178 179 180 181 182 183

<para>
<span xml:lang="en">A VLC macro looks like :
<emphasis>&lt;vlc id="macro-name" param1="macro-parameters1"
param2="macro-parameters2" /&gt;</emphasis>.</span>
<span xml:lang="fr">Une macro VLC est de la forme :
<emphasis>&lt;vlc id="nom" param1="parametre1" param2="parametre2" /&gt;
</emphasis>.</span>
184 185 186
<span xml:lang="de">Ein VLC-Makro sieht folgendermaen aus:
<emphasis>&lt;vlc id="Makro-Name" param1="Macro-Parameter1"
param2="Makro-Parameters2" /&gt;</emphasis>.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
187 188 189 190 191 192 193 194
</para>


<para>
<span xml:lang="en"> "id" is the only mandatory field, param1 and param2
may or may not be present and depend on the value of "id".</span>
<span xml:lang="fr"> Seul le champ "id" est obligatoire, param1 et
param2 peuvent ne pas tre prsent selon la valeur de "id".</span>
195 196
<span xml:lang="de">"id" ist das einzige zwingend erforderliche Feld, param1
und param2 knnen prsent sein oder nicht und sind angewiesen auf "id".</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
197 198 199 200 201 202 203 204 205
</para>

<para>
<span xml:lang="en"> You should take care that you _have to_ respect
this syntax, VLC won't like invalid syntax. (It could easily leads to
crashs)</span>
<span xml:lang="fr"> Veuillez faire attention de bien respecter cette
syntaxe, car VLC n'aime pas les syntaxes invalides. (Il pourrait crasher
facilement)</span>
206 207 208
<span xml:lang="de">Sie sollten darauf achten, dass Sie diese Syntax
respektieren mssen, da VLC keine ungltige Syntax mag (diese knnte leicht
zu Abstrzen fhren)</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
209 210 211
.</para>

<para>
212 213 214 215
<span xml:lang="en">Examples</span>
<span xml:lang="fr">Exemples</span>
<span xml:lang="de">Beispiele</span>
:</para>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
216 217 218 219 220 221 222


<para>
<span xml:lang="en">Correct: <emphasis>&lt;vlc id="value"
param1="version" /&gt; </emphasis></span>
<span xml:lang="fr">Correct :<emphasis>&lt;vlc id="value"
param1="version" /&gt; </emphasis>
223 224
<span xml:lang="de">Korrekt: <emphasis>&lt;vlc id="value"
param1="version" /&gt; </emphasis></span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236
</span>
</para>

<para>
<span xml:lang="en">Incorrect: <emphasis>&lt;vlc id="value"
param1="version" &gt; </emphasis> (missing tag ending),
<emphasis>&lt;vlc id=value param1="version" /&gt;</emphasis> (missing "" )
</span>
<span xml:lang="fr">Incorrect :<emphasis>&lt;vlc id="value"
param1="version" &gt; </emphasis>(mauvaise fin de tag),
<emphasis>&lt;vlc id=value param1="version" /&gt;</emphasis> ("" manquants)
</span>
237 238 239 240
<span xml:lang="de">Inkorrekt: <emphasis>&lt;vlc id="value"
param1="version" &gt; </emphasis> (fehlendes Tag-Ende),
<emphasis>&lt;vlc id=value param1="version" /&gt;</emphasis> (fehlende "" )
</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
241 242 243 244 245
</para>

<para>
<span xml:lang="en">Valid macros are:</span>
<span xml:lang="fr">Les macros valides sont :</span>
246
<span xml:lang="de">Gltige Makros sind:</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
247 248 249 250 251 252 253
</para>

<itemizedlist>

<listitem><para>
<span xml:lang="en"><emphasis>control</emphasis> (1 optional parameter)</span>
<span xml:lang="fr"><emphasis>control</emphasis> (1 paramtre facultatif)</span>
254
<span xml:lang="de"><emphasis>control</emphasis> (1 optionaler Parameter)</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
255 256 257 258 259 260
</para>
</listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en"><emphasis>get</emphasis> (2 parameters)</span>
<span xml:lang="fr"><emphasis>get</emphasis> (2 paramtres)</span>
261
<span xml:lang="de"><emphasis>get</emphasis> (2 Parameter)</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
262 263 264 265 266 267
</para>
</listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en"><emphasis>set</emphasis> (2 parameters)</span>
<span xml:lang="fr"><emphasis>set</emphasis> (2 paramtres)</span>
268
<span xml:lang="de"><emphasis>set</emphasis> (2 Parameter)</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
269 270 271 272 273 274
</para>
</listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en"><emphasis>rpn</emphasis> (1 parameter)</span>
<span xml:lang="fr"><emphasis>rpn</emphasis> (1 paramtre)</span>
275
<span xml:lang="de"><emphasis>rpn</emphasis> (1 Parameter)</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
276 277 278 279 280 281
</para>
</listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en"><emphasis>if</emphasis> (1 optional parameter)</span>
<span xml:lang="fr"><emphasis>if</emphasis> (1 paramtre facultatif)</span>
282
<span xml:lang="de"><emphasis>if</emphasis> (1 optionaler Parameter)</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
283 284 285 286 287 288
</para>
</listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en"><emphasis>else</emphasis> (no parameter)</span>
<span xml:lang="fr"><emphasis>else</emphasis> (pas de paramtre)</span>
289
<span xml:lang="de"><emphasis>else</emphasis> (ohne Parameter)</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
290 291 292 293 294 295
</para>
</listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en"><emphasis>end</emphasis> (no parameter)</span>
<span xml:lang="fr"><emphasis>end</emphasis> (pas de paramtre)</span>
296
<span xml:lang="de"><emphasis>end</emphasis> (ohne Parameter)</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
297 298 299 300 301 302 303
</para>
</listitem>


<listitem><para>
<span xml:lang="en"><emphasis>value</emphasis> (1 optional parameter)</span>
<span xml:lang="fr"><emphasis>value</emphasis> (1 paramtre facultatif)</span>
304
<span xml:lang="de"><emphasis>value</emphasis> (1 optionaler Parameter)</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
305 306 307 308 309 310
</para>
</listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en"><emphasis>foreach</emphasis> (2 parameters)</span>
<span xml:lang="fr"><emphasis>foreach</emphasis> (2 paramtres)</span>
311
<span xml:lang="de"><emphasis>foreach</emphasis> (2 Parameter)</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
312 313 314 315 316 317 318
</para>
</listitem>

</itemizedlist>

<para>
<span xml:lang="en">For powerful macros, you may use these tools</span>
319 320 321 322 323
<span xml:lang="fr">Pour des utilisations avances, ces outils sont  votre
disposition</span>
<span xml:lang="de">Fr fortgeschrittene Makros knnen Sie diese Werkzeuge
benutzen</span>
:</para>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
324 325 326 327 328 329

<itemizedlist>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">RPN Evaluator (see part 2)</span>
<span xml:lang="fr">Evaluateur RPN (voir la partie 2)</span>
330
<span xml:lang="de">RPN-Bewerter (siehe Teil 2)</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
331 332 333 334 335 336 337 338 339
</para></listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">Stacks: The stack is a place where you can push
numbers and strings, and then pop them backs. It's used with the little
RPN evaluator.</span>
<span xml:lang="fr">Piles: La pile est un endroit dans lequel vous
pouvez mettre des nombres et des chanes de caractre et les rcuprer.
Elle est utilise en conjonction de l'valuateur RPN.</span>
340 341 342
<span xml:lang="de">Stapel: Der Stapel ist ein Platz, an den Sie Nummern
und Zeichenketten schieben und von dort zurckholen knnen. Er wird
mit dem RPN-Bewerter benutzt.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
343 344 345 346 347 348 349 350 351 352
</para></listitem>


<listitem><para>
<span xml:lang="en">Local variables: You can dynamically create
new variables and changes their values. Some local variables are
predefined:</span>
<span xml:lang="fr">Variables locales: Vous pouvez crer dynamiquement
de nouvelles variables et modifier leurs valeurs. Un certain nombre de
variables locales sont prdfinies&nbsp;:</span>
353 354 355
<span xml:lang="de">Lokale Variablen: Sie knnen dynamische neue
Variablen erzeugen und deren Werte ndern. Einige lokale Variablen sind
vordefiniert:</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
356 357 358 359 360 361 362

<itemizedlist>

<listitem><para>
<emphasis>url_value</emphasis>
<span xml:lang="en">: parameter of the URL</span>
<span xml:lang="fr">&nbsp;: paramtre de l'URL</span>
363
<span xml:lang="de">: Parameter der URL</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
364 365 366 367 368 369
</para></listitem>

<listitem><para>
<emphasis>url_param</emphasis>
<span xml:lang="en">: 1 if url_value isn't empty else 0</span>
<span xml:lang="fr">&nbsp;: 1 si url_value n'est pas vide, 0 sinon</span>
370
<span xml:lang="de">: 1 wenn url_value nicht leer ist, sonst 0</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
371 372 373 374 375 376
</para></listitem>

<listitem><para>
<emphasis>version</emphasis>
<span xml:lang="en">: the VLC version</span>
<span xml:lang="fr">&nbsp;: la version de VLC</span>
377
<span xml:lang="de">: die VLC-Version</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
378 379 380 381 382 383
</para></listitem>

<listitem><para>
<emphasis>copyright</emphasis>
<span xml:lang="en">: the VLC copyright</span>
<span xml:lang="fr">&nbsp;: Copyright de VLC</span>
384
<span xml:lang="de">: das VLC-Copyright</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397
</para></listitem>

</itemizedlist>

</para></listitem>

</itemizedlist>

<para>
<span xml:lang="en">Remark : The stacks, and local variables context is
resetted before the page is executed</span>
<span xml:lang="fr">Remarque: les piles et les variables locales sont
remises  zro avant l'excution de la page</span>
398 399
<span xml:lang="de">Anmerkung: Die Stapel und die lokalen Variablen
werden vor der Ausfhrung der Seite zurckgesetzt</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
400 401 402 403 404 405 406 407 408
.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1><title>
<span xml:lang="en">The RPN evaluator</span>
<span xml:lang="fr">L'valuateur RPN</span>
409
<span xml:lang="de">Der RPN-Bewerter</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
410 411 412 413 414 415
</title>

<para>
<span xml:lang="en">RPN means Reverse Polish Notation</span>
<span xml:lang="fr">RPN signifie Notation Polonaise Inverse (Reverse
Polish Notation)</span>
416 417
<span xml:lang="de">RPN bedeutet Umgekehrte Polonaisennotation
(Reverse Polish Notation)</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
418 419 420 421 422
</para>

<sect2><title>
<span xml:lang="en">Introduction</span>
<span xml:lang="fr">Introduction</span>
423
<span xml:lang="de">Einfhrung</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
424 425 426 427 428 429 430 431
</title>

<para>
<span xml:lang="en"> RPN could look strange but it's a fast and easy way
to write expressions. It also avoids the use of ( and ).</span>
<span xml:lang="fr"> RPN peut sembler assez trange au premier abord,
mais c'est en fait un moyen simple et rapide d'crire des expressions.
Il permet galement d'viter l'utilisation des parenthses.</span>
432 433 434
<span xml:lang="de">RPN kann merkwrdig aussehen, aber es ist ein
einfacher und schneller Weg, Ausdrcke zu schreiben. Es vermeidet
auerdem die Benutzung von ( und ).</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
435 436 437 438 439 440 441
</para>

<para>
<span xml:lang="en">Instead of writing ( 1 + 2 ) * 5 you just use 1 2 +
5 *.</span>
<span xml:lang="fr">Au lieu d'crire ( 1 + 2 ) * 5, vous devrez crire 1
2 + 5 *.</span>
442 443
<span xml:lang="de">Anstatt ( 1 + 2 ) * 5 knnen Sie einfach 1 2 + 5 *
schreiben.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456
</para>

<para>
<span xml:lang="en">The idea beyond it is : if we have a number or a
string (using ''), push it on the stack. If it is an operator (like +),
pop the arguments from the stack, execute the operators and then push
the result onto the stack. The result of the RPN sequence is the value
on the top of the stack</span>
<span xml:lang="fr">L'ide derrire cela est : si on a un nombre ou une
chaine de caractres, on l'empile. Si on a un oprateur (tel que +), on
prend les arguments sur la pile, on excute l'oprateur, et on remet le
rsultat sur la pile. Le rsultat du calcul RPN est la valeur sur le sommet
de la pile</span>
457 458 459 460 461
<span xml:lang="de">Die Idee dahinter ist: Wenn man eine Nummer oder
eine Zeichenkette hat, legt man sie auf den Stapel. Wenn man einen Operator
(wie +) hat, nimmt man die Argumente vom Stapel, fhrt die Operatoren aus
legt das Ergebnis wieder auf den Stapel. Das Ergebnis der RPN-Sequenu ist
der oberste Wert des Stapels</span> 
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
.</para>

<para>
<programlisting>
 stack:      Word processed
 empty      1                   1 is pushed on the stack
 1          2                   2 same things
 1 | 2      +                   + : remove 1 and 2 and write 3 on the stack
 3          5                   5 is pushed on the stack
 3 | 5      *                   * : remove 3 and 5 and write 15
 15                             &lt;- result
</programlisting>
</para>

</sect2>

<sect2><title>
<span xml:lang="en">Operators</span>
<span xml:lang="fr">Les oprateurs</span>
481
<span xml:lang="de">Die Operatoren</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
482 483 484 485 486 487
</title>

<para> <span xml:lang="en">Notation : ST(1) means the first stack
element, ST(2) the second one ... and op the operator. </span>
<span xml:lang="fr">Notation : ST(1) signifie le premier lment de la
pile, ST(2) le second, ... et op l'oprateur. </span>
488 489
<span xml:lang="de">Notation: ST(1) meint das erste Stapelelement,
ST(2) das zweite, usw. und op den Operator</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
490 491 492
</para>

<para>
493 494 495 496
<span xml:lang="en">You have access to</span>
<span xml:lang="fr">Vous avez accs </span>
<span xml:lang="de">Sie haben Zugriff auf</span>
:</para>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
497 498 499 500 501

<itemizedlist>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">Standard arithmetics operators: +, -, *, /, % :
502
these ones push the result of ST(1) op ST(2) to the stack</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
503 504
<span xml:lang="fr">Les oprateurs arithmtiques standards: +, -, *, /,
% : ils mettent le rsultat de ST(1) op ST(2) sur la pile</span>
505 506
<span xml:lang="de">Die artithmetrischen Standardoperatoren: +, -, /,
%: Diese legen das Ergebnis von ST(1) op ST(2) auf den Stapel</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
507 508 509 510 511 512 513
</para></listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">Binary operators: ! (push !ST(1)); ^, &amp;, | : push
the result ST(1) op ST(2)</span>
<span xml:lang="fr">Oprateur binaires: ! (place !ST(1)); ^, &amp;, | :
place le rsultat de ST(1) op ST(2)</span>
514 515
<span xml:lang="de">Die binren Operatoren: ! (bearbeitet !ST(1)); ^, &amp;, | :
legen das Ergebnis von ST(1) op ST(2) ab</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
516 517 518 519 520 521 522
</para></listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">test: =, &lt;, &lt;=, &gt;, &gt;= : execute ST(1) op
ST(2) and push -1 if true else 0</span>
<span xml:lang="fr">tests: =, &lt;, &lt;=, &gt;, &gt;= : excute ST(1) op
ST(2), place -1 si vrai, 0 sinon</span>
523 524
<span xml:lang="de">Tests: =, &lt;, &lt;=, &gt;, &gt;= : fhren  ST(1) op
ST(2) aus und legen -1 ab, wenn das Ergebnis wahr oder 0 wenn nicht</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
525 526 527 528 529 530
</para>
</listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">string: strcat pushes the result of 'ST(1)ST(2)',
strcmp compares ST(1) and ST(2), pushes -1 if ST(1)&lt;ST(2), 0 if
531
equal, 1 else, strlen pushes the length of ST(1).</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
532 533
<span xml:lang="fr">chaines de caractres: strcat place le rsultat de
'ST(1)ST(2)', strcmp compare ST(1) et ST(2), place -1 si ST(1)&lt;ST(2),
534 535 536 537 538
0 en cas d'galit et 1 sinon, strlen place la taille de ST(1).</span>
<span xml:lang="de">Zeichenketten: strcat legt das Ergebnis von
'ST(1)ST(2)' ab, strcmp vergleicht ST(1) und ST(2) und legt -1 ab, wenn 
ST(1)&lt;ST(2), 0 wenn sie gleich sind und 1, wenn nicht. strlen legt die
Lnge von ST(1) ab.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
539 540 541 542 543 544 545 546 547 548
</para>
</listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">stack manipulation: dup duplicates ST(1), drop
removes ST(1), swap exchanges ST(1) and ST(2), and flush empties the
stack.</span>
<span xml:lang="fr">manipulation de la pile: dup duplique ST(1), drop
enlve ST(1) de la pile, swap change ST(1) et ST(2), et flush vide la
pile.</span>
549 550
<span xml:lang="de">Manipulation des Stapels: dup verdoppelt ST(1), drop
entfernt ST(1), swap vertauscht ST(1) und ST(2) und flush leert den Stapel.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562
</para>
</listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">variables manipulation: store stores ST(2) in a
local variable named ST(1), value pushes the value of the local variable
named ST(1), url_extract pushes the value of the ST(1) part of the url
parameters.</span>
<span xml:lang="fr">manipulation de variables: store stocke ST(2) dans
une variable locale dont le nom est la valeur de ST(1), values place la
valeur de la variable dont le nom est ST(1), et url_extract place la
valeur de la partie contenue de ST(1) des paramtres d'URL</span>
563 564 565 566
<span xml:lang="de">Manipulation von Variablen: store speichert ST(2)
in einer lokalen Variable namens ST(1), value legt den Wert der Variablen
namens ST(1) ab und url_extract legt den Wert des ST(1)-Teils der
URL-Parameter ab.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578
</para></listitem>

</itemizedlist>

</sect2>

</sect1>


<sect1><title>
<span xml:lang="en">The macros</span>
<span xml:lang="fr">Les macros</span>
579
<span xml:lang="de">Die Makros</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
580 581 582 583 584
</title>

<sect2><title>
<span xml:lang="en">The <emphasis>control</emphasis> macro</span>
<span xml:lang="fr">La macro <emphasis>control</emphasis></span>
585
<span xml:lang="de">Das <emphasis>control</emphasis>-Makro</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601
</title>

<para>
<span xml:lang="en">When asking for a page, you can pass
arguments to it through the url. (eg using a &lt;form&gt;). Ex:
http://host:port/page.html?var=value&amp;var2=value2&amp;... The "control" macro
tells a page to parse these arguments and to execute the ones that are
allowed. param1 of this macro says which commands are allowed. If empty,
all commands will be permitted.</span>
<span xml:lang="fr">Lors de la requte d'une page,
vous pouvez lui passer des arguments  travers l'URL.
(par exemple, en utilisant un &lt;form&gt;). Exemple:
http://host:port/page.html?var=value&amp;var2=value2&amp;... La macro "control"
dit  la page de lire ces arguments, et d'excuter les commandes
autorises qu'ils contiennent. Le param1 contient la liste des commandes
autorises. S'il est vide, toutes les commandes sont autorises.</span>
602 603 604 605 606
<span xml:lang="de">Wenn Sie eine Seite abrufen, knnen Sie dieser Argumente durch
die URL geben. Beispielsweise: http://host:port/page.html?var=value&amp;var2=value2&amp;...
Das "control"-Makro gibt einer Seite Bescheid, diese Argumente zu parsen und die erlaubten
auszufhren. param1 dieses Makros sagt aus, welche Befehle erlaubt sind. Wenn es leer ist,
sind alle Befehle erlaubt.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
607 608 609 610 611 612
</para>
<para>
<span xml:lang="en">Some commands require an argument that must be
passed in the URL too</span>
<span xml:lang="fr">Certaines commandes requirent des arguments qui
doivent tre passs dans l'URL</span>
613 614
<span xml:lang="de">Einige Befehle bentigen ein Argument, welches auch ber die URL
mitgegeben werden muss</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
615 616 617 618
.</para>


<table frame="all">
619 620 621 622 623
<title>
<span xml:lang="en">URL commands</span>
<span xml:lang="fr">Commandes d'URL</span>
<span xml:lang="de">Die URL-Befehle</span>
</title>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
624 625 626 627

<tgroup cols="3">
<thead>
<row>
628 629 630 631 632 633 634
 <entry>Name</entry>
 <entry>Argument</entry>
 <entry>
    <span xml:lang="en">Description</span>
    <span xml:lang="fr">Description</span>
    <span xml:lang="de">Beschreibung</span>
 </entry>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
635 636 637 638
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649
 <entry>play</entry>
 <entry>
    <span xml:lang="en">item (integer)</span>
    <span xml:lang="fr">item (integer)</span>
    <span xml:lang="de">Objekt (Ganzzahl)</span>
 </entry>
 <entry>
    <span xml:lang="en">Play the specified playlist item</span>
    <span xml:lang="fr">Play the specified playlist item</span>
    <span xml:lang="de">Gibt das angegebene Wiedergabelistenobjekt wieder</span>
 </entry>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
650 651 652
</row>
<row>
 <entry>stop</entry><entry></entry>
653 654 655 656 657
 <entry>
    <span xml:lang="en">Stop</span>
    <span xml:lang="fr">Stop</span>
    <span xml:lang="de">Stopp</span>
 </entry>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
658 659 660 661 662 663 664
</row>
<row>
 <entry>pause</entry><entry></entry>
 <entry>Pause</entry>
</row>
<row>
 <entry>next</entry><entry></entry>
665 666 667 668 669
 <entry>
    <span xml:lang="en">Go to next playlist item</span>
    <span xml:lang="fr">Go to next playlist item</span>
    <span xml:lang="de">Zum nchsten Wiedergabelistenobjekt gehen</span>
 </entry>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
670 671 672
</row>
<row>
 <entry>previous</entry><entry></entry>
673 674 675 676 677
 <entry>
    <span xml:lang="en">Go to previous playlist item</span>
    <span xml:lang="fr">Go to previous playlist item</span>
    <span xml:lang="de">Zum vorherigen Wiedergabelistenobjekt gehen</span>
 </entry>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
678 679
</row>
<row>
680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690
 <entry>add</entry>
 <entry>
    <span xml:lang="en">mrl (string)</span>
    <span xml:lang="fr">mrl (string)</span>
    <span xml:lang="de">mrl (Zeichenkette)</span>
 </entry>
 <entry>
    <span xml:lang="en">Add a MRL (Media Resource Locator) to the playlist</span>
    <span xml:lang="fr">Add a MRL (Media Resource Locator) to the playlist</span>
    <span xml:lang="de">Fgt eine MRL (Media Resource Locator) der Wiedergabeliste hinzu</span>
 </entry>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
691 692
</row>
<row>
693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703
 <entry>delete</entry>
 <entry>
    <span xml:lang="en">item (integer)</span>
    <span xml:lang="fr">item (integer)</span>
    <span xml:lang="de">Objekt (Ganzzahl)</span>
 </entry>
 <entry>
    <span xml:lang="en">Delete the specified playlist item or list of playlist items</span>
    <span xml:lang="fr">Delete the specified playlist item or list of playlist items</span>
    <span xml:lang="de">Lscht das angegebene Wiedergabelistenobjekt oder die angegebene Liste</span>
 </entry>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
704 705 706
</row>
<row>
 <entry>empty</entry><entry></entry>
707 708 709 710 711
 <entry>
    <span xml:lang="en">Empty the playlist</span>
    <span xml:lang="fr">Empty the playlist</span>
    <span xml:lang="de">Leert die Wiedergabeliste</span>
 </entry>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
712 713
</row>
<row>
714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724
 <entry>close</entry>
    <entry>
        <span xml:lang="en">id (hexa)</span>
        <span xml:lang="fr">id (hexa)</span>
        <span xml:lang="de">ID (hexadezimal)</span>
    </entry>
 <entry>
    <span xml:lang="en">Close a specific connection</span>
    <span xml:lang="fr">Close a specific connection</span>
    <span xml:lang="de">Schliet die angegebene Verbindung</span>
 </entry>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
725 726 727
</row>
<row>
 <entry>shutdown</entry><entry></entry>
728 729 730 731 732
 <entry>
    <span xml:lang="en">Quit VLC</span>
    <span xml:lang="fr">Quit VLC</span>
    <span xml:lang="de">VLC beenden</span>
 </entry>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>

<para>
<span xml:lang="en">For example, you can restrict execution of the
<command>shutdown</command> command to protected page (through a
<emphasis>.access</emphasis> file), using the control macro in all
unprotected pages.</span>
<span xml:lang="fr">Vous pouvez par exemple restreindre l'excution de
la commande <command>shutdown</command>  une page protge (par un
fichier <emphasis>.access</emphasis>) en utilisant la macro control dans
746 747 748 749 750
toutes les pages non protges.</span>
<span xml:lang="de">Beispielsweise knnen Sie die Ausfhrung des 
<command>shutdown</command>-Befehls auf geschtzte Seiten (durch eine
<emphasis>.access</emphasis>-Datei) beschrnken, in dem Sie das control-Makro
in allen ungeschtzten Seiten benutzen.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
751 752 753 754 755 756 757 758 759
</para>


</sect2>


<sect2><title>
<span xml:lang="en">The <emphasis>get</emphasis> macro</span>
<span xml:lang="fr">La macro <emphasis>get</emphasis></span>
760
<span xml:lang="de">Das <emphasis>get</emphasis>-Makro</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
761 762 763 764 765 766
</title>

<para>
<span xml:lang="en">This macro will be replaced by the value of the
configuration variable which name is stored in param1 and which type is
given by param2.</span>
767 768 769 770 771
<span xml:lang="fr">Cette macro sera remplace par la variable de
configuration dont le nom est donn en param1 et dont le type es
donn en param2.</span>
<span xml:lang="de">Dies Makro wird durch den Wert der Einstellungsvariablen
ersetzt, die param1 gespeichert ist und deren Typ durch param2 bestimmt wird.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
772 773 774 775 776 777 778
</para>

<para>
<span xml:lang="en">param1 must be the name of an existing configuration
variable. param2 must be the right type of the variable. It can be
one of <emphasis>int</emphasis>, <emphasis>float</emphasis>, or
<emphasis>string</emphasis>.</span>
779
<span xml:lang="fr">param1 doit tre le nom d'une variable de
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
780
configuration existente, et param2 doit tre son type, qui peut
781
tre <emphasis>int</emphasis>, <emphasis>float</emphasis>, ou
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
782
<emphasis>string</emphasis>.</span>
783 784 785 786
<span xml:lang="de">param1 muss der Name einer existierenden Einstellungsvariablen
sein. param2 muss der richtige Typ der Variablen sein. Dies kann einer der folgenden sein:
<emphasis>int</emphasis> (Ganzzahl), <emphasis>float</emphasis> (Fliekommazahl)
oder <emphasis>string</emphasis> (Zeichenkette).</span> 
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
787 788 789 790 791 792 793 794 795
</para>

<para>
<span xml:lang="en">Example: &lt;vlc id="get" param1="sout"
param2="string" /&gt; will be replaced in the output page by the value
of sout.</span>
<span xml:lang="fr">Exemple: lt;vlc id="get" param1="sout"
param2="string" /&gt; sera remplace dans la page de sortie par la
valeur de sout. </span>
796 797 798
<span xml:lang="de">Beispiel: &lt;vlc id="get" param1="sout"
param2="string" /&gt; wird in der ausgegebenen Seite durch den Wert
von sout ersetzt.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
799 800 801 802 803 804 805 806
</para>

</sect2>


<sect2><title>
<span xml:lang="en">The <emphasis>set</emphasis> macro</span>
<span xml:lang="fr">La macro <emphasis>set</emphasis></span>
807
<span xml:lang="de">Das <emphasis>set</emphasis>-Makro</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818
</title>

<para>
<span xml:lang="en">This macro allows to set the value of a
configuration variable. The name is given by param1 and the type by
param2 (like for get). The value is retrieved from the url using the
name given in param1.</span>
<span xml:lang="fr">Cette macro permet de rgler la valeur d'une
variable de configuration. Le nom est donnépar param1 et le type par
param2, comme pour get. La valeur est recopie depuis l'URL en utilisant
le nom donnéen param1.</span>
819 820 821 822
<span xml:lang="de">Dieses Makro erlaubt Ihnen den Wert einer
Konfigurationsvariablen einzustellen. Der Name wird ber param1 und der
Typ param2 gesteuert (wie bei get). Der Wert wird der URL, ber den in param1
angegebenen Namen, entnommen.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836
</para>

<para>
<span xml:lang="en">For example, if player.html contains &lt;vlc
id="set" param1="sout" param2="string" /&gt;, and if you browse at
<emphasis> http://host:ip/player.html?sout=sout_value</emphasis>, the
sout variable will be set to "sout_value". If the URL doesn't contain
sout, nothing will be done.</span>
<span xml:lang="fr">Par exemple, si player.html contient
&lt;vlc id="set" param1="sout" param2="string" /&gt; et
si vous allez  l'adresse <emphasis> http://host:ip/pl
ayer.html?sout=sout_value</emphasis>, la variable sout prendra
comme valeur sout_value. Si l'URL ne contient pas sout, rien ne se
passera.</span>
837 838 839 840 841
<span xml:lang="de">Zum Beispiel: Wenn player.html &lt;vlc
id="set" param1="sout" param2="string" /&gt; enthlt und die URL
<emphasis> http://host:ip/player.html?sout=sout_value</emphasis> ist,
wird die sout-Variable den Wert "sout_value" erhalten. Wenn die URL nicht
sout enthlt, wird nichts geschehen.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
842 843 844 845 846 847 848 849
</para>

</sect2>


<sect2><title>
<span xml:lang="en">The <emphasis>rpn</emphasis> macro</span>
<span xml:lang="fr">La macro <emphasis>rpn</emphasis></span>
850
<span xml:lang="de">Das <emphasis>rpn</emphasis>-Makro</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
851 852 853 854 855 856
</title>
<para>
<span xml:lang="en">This macro allows you to interpret RPN commands.
(See II).</span>
<span xml:lang="fr">Cette macro vous permet d'interprter des commandes
RPN (voir II).</span>
857 858
<span xml:lang="de">Dieses Makro erlaubt Ihnen RPN-Befehle (siehe II)
auszuwerten.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
859 860 861 862 863 864
</para>
</sect2>

<sect2><title>
<span xml:lang="en">The <emphasis>if,else,end</emphasis> macro</span>
<span xml:lang="fr">La macro <emphasis>if,else,end</emphasis></span>
865
<span xml:lang="de">Das Makro <emphasis>if,else,end</emphasis></span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
866 867 868 869 870 871 872
</title>

<para>
<span xml:lang="en">This macro allows you to control the parsing of the
HTML page.</span>
<span xml:lang="fr">Cette macro vous permet de controler la lecture de
la page HTML.</span>
873 874
<span xml:lang="de">Dieses Makro erlaubt Ihnen das Parsen der HTML-Seite
zu kontrollieren.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
875 876 877 878 879 880 881 882 883
</para>

<para>
<span xml:lang="en">If param1 isn't empty, it is first executed with the
RPN evaluator. If the first element from the stack is not 0, the test
value is true, else false.</span>
<span xml:lang="fr">Si param1 n'est pas vide, il est excut par
l'valuateur RPN. Si le premier lment de la pile n'est pas nul, la
valeur du test est vraie, sinon, elle est fausse</span>
884 885 886
<span xml:lang="de">Wenn param1 nicht leer ist, wird es mit dem 
RPN-Bewerter ausgefhrt. Wenn das erste Element auf dem Stapel nicht 0
ist, ist der Testwert wahr, sonst unwahr</span> 
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905
.</para>

<para>
<span xml:lang="en">
<programlisting> &lt;vlc id="if" param1="1 2 =" /&gt;
    &lt;!-- Never reached --&gt;
 &lt;vlc id="else" /&gt;
    &lt;p&gt; Test succeed: 1 isn't equal to 2 &lt;/p&gt;
 &lt;vlc id="end" /&gt;
</programlisting>
</span>
<span xml:lang="fr">
<programlisting> &lt;vlc id="if" param1="1 2 =" /&gt;
    &lt;!-- Jamais atteint --&gt;
 &lt;vlc id="else" /&gt;
    &lt;p&gt; Le test  russi: 1 n'est pas gal  2 &lt;/p&gt;
 &lt;vlc id="end" /&gt;
</programlisting>
</span>
906 907 908 909 910 911 912 913
<span xml:lang="de">
<programlisting> &lt;vlc id="if" param1="1 2 =" /&gt;
    &lt;!-- Nicht erreicht --&gt;
 &lt;vlc id="else" /&gt;
    &lt;p&gt; Test erfolgreich: 1 ist nicht gleich mit 2 &lt;/p&gt;
 &lt;vlc id="end" /&gt;
</programlisting>
</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
914 915 916
</para>

<para>
917 918 919 920
<span xml:lang="en">You can also just use "if" and "end"</span>
<span xml:lang="fr">Vous pouvez aussi utiliser "if" et "end" seulement </span>
<span xml:lang="de">Sie knnen auch einfach "if" und "end" benutzen</span>
.</para>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
921 922 923 924 925 926

</sect2>

<sect2><title>
<span xml:lang="en">The <emphasis>value</emphasis> macro</span>
<span xml:lang="fr">La macro <emphasis>value</emphasis></span>
927
<span xml:lang="de">Das <emphasis>value</emphasis>-Makro</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
928 929 930 931 932 933 934 935
</title>

<para>
<span xml:lang="en">If param1 isn't empty, it is first executed with the
RPN evaluator. The macro is replaced with the value of the first element
of the stack.</span>
<span xml:lang="fr">Si param1 n'est pas vide, il est excut par
l'valuateur RPN. La macro est ensuite remplace par la valeur du
936 937 938 939
premier lment de la pile.</span>
<span xml:lang="de">Wenn param1 nicht leer ist, wird es ber den
RPN-Bewerter ausgefhrt. Das Makro ersetzt den Wert des ersten Elements
des Stapels.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
940 941 942 943 944 945 946
</para>

<para>
<span xml:lang="en">Note: If the element is the name of a local
variable, its value will be displayed instead of its name.</span>
<span xml:lang="fr">Si l'lment est le nom d'une variable locale, la
valeur sera affiche et non le nom</span>
947 948
<span xml:lang="de">Beachten Sie: Wenn das Element der Name einer
lokalen Variable ist, wird deren Wert und nicht ihr Name angezeigt.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
949 950 951 952 953 954 955
</para>

</sect2>

<sect2><title>
<span xml:lang="en">The <emphasis>foreach,end</emphasis> macro</span>
<span xml:lang="fr">La macro <emphasis>foreach,end</emphasis></span>
956
<span xml:lang="de">Das <emphasis>foreach,end</emphasis> Makro</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
957 958 959 960 961 962
</title>

<para>

<span xml:lang="en">param1 is the name of the variable that will be used for the loop. param2 is the name of the set to be built:</span>
<span xml:lang="fr">param1 est le nom de la variable utilise pour la boucle, param2 est le nom de la plage de valeurs  utiliser :</span>
963 964 965
<span xml:lang="de">param1 ist der Name der Variable, die fr die
Schleife benutzt wird. param2 ist der Name der Variable, deren Werte
benutzt werden:</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981

</para>


<itemizedlist>

<listitem><para>
<span xml:lang="en"><emphasis>integer</emphasis>: take
the first element from the stack to construct a set of
integer. The stack element should be a string like:
<emphasis>first:last[:step][,first2:last2[:step2][,...]</emphasis> (Ex:
1:5:2,6:8:1 will be expanded into 1,3,5,6,7,8)</span>
<span xml:lang="fr"><emphasis>integer</emphasis> : prend
le premier lment de la pile pour construire une plage
d'entiers. L'lment doit etre une chaine de caractres du type:
<emphasis>premier:dernier[:pas][,premier2:dernier2[:pas2]][,...]</emphasis> (Exemple: 1:5:2 ,6:8:1 deviendra 1,3,5,6,7,8)</span>
982 983 984 985 986
<span xml:lang="de"><emphasis>integer</emphasis>: nimmt das
erste Element des Stapels um ein Set von Ganzzahlen zu erzeugen. Das
Stapelelement sollte folgendermaen aussehen:
<emphasis>erste:letzte[:Schritt][,erste2:letzte2[:Schritt2][,...]</emphasis>
(Beispiel: 1:5:2,6:8:1 wird zu 1,3,5,6,7,8)</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997
</para></listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en"><emphasis>directory</emphasis>: take the first
element of the stack as the base directory and construct a set
of filename and directly in it. Each element has the following
fields:</span>
<span xml:lang="fr"><emphasis>directory</emphasis> : prend le premier
lment de la pile comme rpertoire et construit un ensemble de noms de
fichiers contenus dans ce rpertoire. Chaque lment comporte les champs
suivants:</span>
998 999 1000
<span xml:lang="de"><emphasis>directory</emphasis>: nimmt das erste
Element des Stapels als Ausgangsverzeichnis und erzeugt ein Set von
Dateinamen direkt darin. Jedes Element hat die folgenden Felder:</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007
</para>

<itemizedlist>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">name : file/directory name</span>
<span xml:lang="fr">name : nom du fichier/rpertoire</span>
1008
<span xml:lang="de">name: Name der Datei/des Verzeichnisses</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
1009 1010 1011 1012 1013
</para></listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">type : "directory" or "file" or "unknown"</span>
<span xml:lang="fr">type : "directory" ou "file" ou "unknown"</span>
1014 1015
<span xml:lang="de">type: "directory" (Verzeichnis) oder "file" (Datei)
oder "unknown" (unbekannt)</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
1016 1017 1018 1019 1020
</para></listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">size : size of the file</span>
<span xml:lang="fr">size : taille du fichier</span>
1021
<span xml:lang="de">size: die Gre der Datei</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
1022 1023 1024 1025 1026
</para></listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">date</span>
<span xml:lang="fr">date</span>
1027
<span xml:lang="de">date: das Datum</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036
</para></listitem>

</itemizedlist>

</listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">playlist: set based on the playlist with fields:
current is 1 if item is currently selected, 0 else. index is the index
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1037
value, that can be used by the play or delete control command. name is the
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
1038 1039 1040
name of the item</span>
<span xml:lang="fr">Construit un ensemble bas sur la liste de lecture.
Les champs sont: current qui vaut 1 si l'lment est slectionn, 0
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1041
sinon. index est la valeur de l'index  utiliser dans les commandes delete
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
1042
ou play. name est le nom de l'lment</span>
1043 1044 1045 1046
<span xml:lang="de">playlist: ein auf der Wiedergabeliste mit folgenden
Feldern basierendes Set: current ist 1, wenn das Objekt derzeit ausgewhlt
ist, sonst 0. index ist der Index-Wert, der von den play oder delete - Befehlen
benutzt werden kann. name ist der Name des Objekts</span> 
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
1047 1048 1049 1050 1051
.</para></listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">"informations" : Create informations for the current
playing stream. name is the name of the category, value is its value,
1052
info is a new set that can be parsed with a new foreach (subfields of
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
1053 1054 1055 1056 1057
info are name and value)</span>
<span xml:lang="fr">"informations" : cre des informations sur la
lecture en cours. name est le nom de la catgorie, value est sa valeur,
info est un nouvel ensemble sur lequel vous pouvez  nouveau appliquer
foreach, et qui contient deux champs name et value)</span>
1058 1059 1060 1061
<span xml:lang="de">"informations": Erzeugt Informationen fr den derzeit
abgespielten Stream. name ist der Name der Kategorie, value ist dessen Wert,
info ist ein neues Set, dass Sie erneut parsen knnen (Unterfelder von info
sind name und value)</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068
.</para></listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">"hosts" : Create the list of host we are listening.
Contains the "id" (opaque id), host, ip and port fields.</span>
<span xml:lang="fr">"hosts" : Cre une liste des hotes en coute.
Contient les champs "id" (identifiant interne), host, ip et port.</span>
1069 1070
<span xml:lang="de">"hosts": Erzeugt eine Liste von hrenden Hosts.
Enthlt die "id" (interne ID), host, ip und port-Felder.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
1071 1072 1073 1074 1075 1076
</para></listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">"urls" : Create the list of urls currently
available. Fields are id, stream (1 if we have a stream, 0 else), url,
mime, protected (1 if protected, 0 else), used (is it currently used
1077
?).</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
1078 1079 1080 1081
<span xml:lang="fr">"urls" : Cre une liste des urls disponibles.
Les champs sont id, stream (1 si c'est un flux, 0 sinon), url, mime,
protected (1 si le fichier est protg, 0 sinon), utilis (1 si utilis
actuellement).</span>
1082 1083 1084 1085
<span xml:lang="de">"urls": Erzeugt eine Liste der derzeit verfgbaren
URLs. Felder sind id, stream (1 wenn wir einen Stream haben, sonst 0),
url, mime, protected (1 wenn geschtzt, sonst 0), used (wird es derzeit
benutzt?).</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094
</para></listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">"connections" : Create the list of current
connections. Fields are: id, an opaque id that can be used in the close
command, ip, url, and status (HTTP error code).</span>
<span xml:lang="fr">"connections" : Cre la liste des connections en
cours. Les champs sont: id, un identifiant utilis par la commande
close, ip, url et status (Code de retour HTTP).</span>
1095 1096 1097 1098
<span xml:lang="de">"connections": Erzeugt eine Liste der derzeitigen
Verbindungen. Die Felder sind: id, eine interne ID, die mit dem
close-Befehl benutzt werden kann, ip, url und status
(HTTP-Fehlercode).</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
1099 1100 1101 1102 1103 1104
</para></listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">the name of a foreach variable if it's a set of set
of value.</span>
<span xml:lang="fr">Le nom d'une variable de foreach, si c'est un
1105 1106 1107
sous-ensemble.</span>
<span xml:lang="de">Der Name einer foreach-Variablen, wenn es ein
Set von eingestellten Werten ist.</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130
</para>

<programlisting>;&lt;vlc id="foreach" param1="cat" param2="informations" /&gt;
                &lt;p&gt; &lt;vlc id="value" param1="cat.name" /&gt;
                &lt;ul&gt;
                &lt;vlc id="foreach" param1="info" param2="cat.info" /&gt;
                    &lt;li&gt;
                    &lt;vlc id="value" param1="info.name" /&gt; :
                            &lt;vlc id="value" param1="info.value" /&gt;
                    &lt;/li&gt;
                &lt;vlc id="end" /&gt;
                &lt;/ul&gt;
            &lt;vlc id="end" /&gt;
</programlisting>

</listitem>

</itemizedlist>

<para><span xml:lang="en">For more details, have a look at the share/http
directory of the VLC source tree...</span>
<span xml:lang="fr">Pour plus de dtails, voyez le rpertoire share/http
des sources de VLC...</span>
1131 1132
<span xml:lang="de">Schauen Sie fr weitere Details in das share/http
- Verzeichnis der Quellen von VLC...</span>
Clément Stenac's avatar
Better  
Clément Stenac committed
1133 1134 1135 1136 1137 1138
</para>

</sect2>
</sect1>

</chapter>