usesout.xml 16.6 KB
Newer Older
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
1 2 3 4 5 6 7
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>

<chapter id="usesout"><title id="tusesout">
<span xml:lang="en">Advanced use of VLC's stream output
(transcoding, multiple streaming, etc...)</span>
<span xml:lang="fr">Utilisation avance du stream output de VLC
(transcodage, diffusion multiple, ...)</span>
8 9
<span xml:lang="es">Utilizacin avanzada de la salida de transmisin de VLC
(transcodificacin, mltiples transmisiones, etc...)</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
10 11
<span xml:lang="de">Fortgeschrittene Nutzung der Stream-Ausgabe von VLC
(Umkodierung, multiples Streaming, etc.)</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
12 13 14 15 16
</title>

<sect1><title>
<span xml:lang="en">The syntax</span>
<span xml:lang="fr">La syntaxe</span>
17
<span xml:lang="es">La sintaxis</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
18
<span xml:lang="de">Die Syntax</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
</title>

<para>
<span xml:lang="en">Please refer to the <emphasis>command line
interface</emphasis> chapter of the VLC user guide to learn the syntax
of VLC's stream output. You can find the VLC user guide on the <ulink
url="http://www.videolan.org/doc/">documentation page</ulink></span>
<span xml:lang="fr">Merci de vous rfrer au chapitre <emphasis>Ligne
de commande</emphasis> du guide de l'utilisateur de VLC,
pour apprendre la syntaxe du stream output du VLC. Vous
pouvez trouver le guide de l'utilisateur de VLC sur la <ulink
url="http://www.videolan.org/doc/">page documentation</ulink></span>
31
<span xml:lang="es">Por favor consulte el captulo <emphasis>interfaz de lnea de comandos</emphasis> de la gua de usuario de VLC para aprender
32
la sintaxis de la salida de transmisin de VLC. Puedes encontrar la gua de usuario de VLC en la pgina de documentacin <ulink
33
url="http://www.videolan.org/doc/"></ulink></span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
34 35 36 37
<span xml:lang="de">Bitte benutzen Sie das <emphasis>
Command-Line-Interface</emphasis>-Kapitel des VLC-Userguides, um die
Syntax von VLCs Streamausgabe. Sie finden den VLC-Userguide auf der 
<ulink url="http://www.videolan.org/doc/">Dokumentationsseite</ulink></span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
38
.</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
39 40 41

</sect1>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
42 43 44
<sect1><title>
<span xml:lang="en">Examples</span>
<span xml:lang="fr">Exemples</span>
45
<span xml:lang="es">Ejemplos</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
46
<span xml:lang="de">Beispiele</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
47
</title>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
48

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
49 50 51
<sect2><title>
<span xml:lang="en">Transcoding</span>
<span xml:lang="fr">Transcodage</span>
52
<span xml:lang="es">Transcodificacin</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
53
<span xml:lang="de">Umkodierung</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
54
</title>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
55

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
56 57 58 59 60
<para>
<span xml:lang="en">Transcode the input stream and send it to a
multicast IP address with the associated SAP announce</span>
<span xml:lang="fr">Transcodez le flux d'entre et envoyez le vers une
adresse IP multicast, avec l'annonce SAP associe</span>
61 62
<span xml:lang="es">Transcodificar el flujo de entrada y enviarlo a una
direccin IP multicast con el correspondiente anuncio SAP asociado</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
63 64
<span xml:lang="de">Umkodieren des Input-Streams und senden an eine
Multicast-IP-Adresse mit der zugehrigen SAP-Ankndigung</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
65
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
66 67 68 69 70 71

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=800,ab=128,deinterlace}:
standard{access=udp,mux=ts,url=239.255.12.42,sap=TestStream}'</userinput>
</screen>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
72 73 74 75 76
<para>
<span xml:lang="en"> Display the input stream, transcode it and send it
to a multicast IP address with the associated SAP announce</span>
<span xml:lang="fr">Affichez le flux d'entre, transcodez le, et envoyez
le sur une adresse IP multicast, avec l'annonce SAP associe</span>
77 78
<span xml:lang="es"> Mostrar el flujo de entrada, transcodificarlo y enviarlo
a la direccin multicast con el correspondiente anuncio SAP asociado</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
79 80
<span xml:lang="de"> Den Input-Stream anzeigen, umkodieren und an eine
Multicast-IP-Adresse mit der zugehrigen SAP-Ankndigung senden</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
81
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
82 83 84 85 86 87 88

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout '#duplicate{dst=display,dst=
"transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=800,ab=128,deinterlace}:
standard{access=udp,mux=ts,url=239.255.12.42,sap=TestStream}"}'</userinput>
</screen>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
89 90 91 92 93 94 95
<para>
<span xml:lang="en">Transcode the input stream, display the transcoded
stream and send it to a multicast IP address with the associated SAP
announce</span>
<span xml:lang="fr">Transcodez le flux d'entre, affichez le flux
transcod, et envoyez le sur une adresse IP multicast, avec l'annonce
SAP associe</span>
96 97
<span xml:lang="es">Transcodificar el flujo de entrada, mostrar el flujo transcodificado
y enviarlo a la direccin IP multicast con el correspondiente anuncio SAP asociado</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
98 99 100
<span xml:lang="de">Umkodieren des Input-Streams, Anzeige des umkodierten
Streams und Senden an eine Multicast-IP-Adresse mit der zugehrigen
SAP-Ankndigung</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
101
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
102 103 104 105 106 107 108 109

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=800,ab=128,deinterlace}:
duplicate{dst=display,dst=standard{access=udp,mux=ts,url=239.255.12.42,sap=TestStream}}'</userinput>
</screen>

</sect2>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
110 111 112
<sect2><title>
<span xml:lang="en">Multiple streaming</span>
<span xml:lang="fr">Diffusion multiple</span>
113
<span xml:lang="es">Transmisin mltiple</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
114
<span xml:lang="de">Multiples Streaming</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
115
</title>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
116

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
117 118 119 120 121
<para>
<span xml:lang="en">Send a stream to a multicast IP address and a
unicast IP address</span>
<span xml:lang="fr">Envoyez un flux sur une adresse IP multicast et une
adresse IP unicast</span>
122 123
<span xml:lang="es">Enviar un flujo a una direccin IP multicast y a una
direccin IP unicast</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
124 125
<span xml:lang="de">Senden eines Streams an eine Multicast-IP-Adresse und
eine Unicast-IP-Adresse</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
126
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
127 128 129 130 131 132 133

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout '#duplicate{dst=
standard{access=udp,mux=ts,url=239.255.12.42,sap=TestStream},
dst=standard{access=udp,mux=ts,url=192.168.1.2}}'</userinput>
</screen>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
134 135 136 137 138
<para>
<span xml:lang="en">Display the stream and send it to two unicast IP
addresses</span>
<span xml:lang="fr">Affichez le flux, et envoyez le sur deux adresses IP
unicast</span>
139
<span xml:lang="es">Mostrar el flujo y enviarlo a dos direcciones IP 
140
unicast</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
141 142
<span xml:lang="de">Anzeige des Streams und Senden an zwei
Unicast-IP-Adressen</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
143
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
144 145 146 147 148 149 150 151 152

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout '#duplicate{dst=display,dst=
standard{access=udp,mux=ts,url=192.168.1.12},
dst=standard{access=udp,mux=ts,url=192.168.1.42}}'</userinput>
</screen>

</sect2>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
153 154 155 156
<sect2><title>

<span xml:lang="en">Transcoding and multiple streaming</span>
<span xml:lang="fr">Transcodage et diffusion multiple</span>
157
<span xml:lang="es">Transcodificacin y transmisin mltiple</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
158
<span xml:lang="de"> Umkodieren und multiples Streaming</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
159
</title>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
160

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
161 162 163 164 165 166 167
<para>
<span xml:lang="en">Transcode the input stream, display the transcoded
stream and send it to a multicast IP address with the associated SAP
announce and an unicast IP address</span>
<span xml:lang="fr">Transcodez le flux d'entre, affichez le flux
transcod, envoyez le sur une adresse IP multicast avec l'annonce SAP
aossicie, et sur une adresse IP unicast</span>
168 169 170
<span xml:lang="es">Transcodificar el flujo de entrada, mostrar el flujo
transcodificado y enviarlo a una direccin IP multicast con el correspondiente
anuncio SAP asociado y a una direccin IP unicast</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
171 172 173
<span xml:lang="de">Umkodieren des Input-Streams, Anzeige des umkodierten
Streams und senden dessen an eine Multicast-IP-Adresse mit der zugehrigen
SAP-Ankndigung und an eine Unicast-IP-Adresse</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
174
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
175 176 177 178 179 180 181

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=800,ab=128,deinterlace}:
duplicate{dst=display,dst=standard{access=udp,mux=ts,url=239.255.12.42,sap=TestStream},
dst=standard{access=udp,mux=ts,url=192.168.1.2}}'</userinput>
</screen>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
182 183 184 185 186
<para>
<span xml:lang="en">Display the input stream, transcode it and send it
to two unicast IP addresses</span>
<span xml:lang="fr">Affichez le flux d'entre, transcodez-le, et
envoyez-le sur deux adresses IP unicast</span>
187
<span xml:lang="es">Mostrar el flujo de entrada, transcodificarlo y enviarlo
188
a dos direcciones IP unicast</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
189 190
<span xml:lang="de">Anzeige des Input-Streams, Umkodierung dessen und
senden dessen an zwei Unicast-IP-Adressen</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
191
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
192 193 194 195 196 197 198 199

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout '#duplicate{dst=display,
dst="transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=800,ab=128}:
duplicate{dst=standard{access=udp,mux=ts,url=192.168.1.2},
dst=standard{access=udp,mux=ts,url=192.168.1.12}"}'</userinput>
</screen>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
200 201 202 203 204 205 206
<para>
<span xml:lang="en">Send the input stream to a multicast IP address
and the transcoded stream to another multicast IP address with the
associated SAP announces</span>
<span xml:lang="fr">Envoyez le flux d'entre sur une adresse IP
multicast et le flux transcod sur une autre adresse IP multicast, avec
les annonces SAP associes</span>
207
<span xml:lang="es">Enviar el flujo de entrada a una direccin IP multicast
208 209
y el flujo transcodificado a otra direccin IP multicast con los
correspondientes anuncios SAP asociados</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
210 211 212
<span xml:lang="de">Senden des Input-Streams an eine Multicast-IP-Adresse
und des umkodierten Streams an eine andere Multicast-IP-Adresse mit der
zugehrigen SAP-Ankndigung</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
213
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
214 215 216 217 218 219 220 221 222 223

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout '#duplicate{dst=
standard{access=udp,mux=ts,url=239.255.1.2,sap=OriginalStream},
dst="transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=800,ab=128}:
standard{access=udp,mux=ts,url=239.255.1.3,sap=TranscodedStream}"}'</userinput>
</screen>

</sect2>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
224 225 226
<sect2><title>
<span xml:lang="en">HTTP streaming</span>
<span xml:lang="fr">Diffusion HTTP</span>
227
<span xml:lang="es">Transmisin HTTP</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
228
<span xml:lang="de">HTTP-Streaming</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
229
</title>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
230

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
231 232 233
<para>
<span xml:lang="en">Stream in HTTP</span>
<span xml:lang="fr">Diffusez en HTTP</span>
234
<span xml:lang="es">Transmitir en HTTP</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
235
<span xml:lang="de">Streamen per HTTP</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
236
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
237 238 239

<itemizedlist>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
240 241 242
<listitem><para>
<span xml:lang="en">on the server, run</span>
<span xml:lang="fr">sur le serveur, lancez</span>
243
<span xml:lang="es">en el servidor, ejecuta</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
244
<span xml:lang="de">Fhren Sie auf dem Server aus</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
245
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
246 247

<screen>
248
<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout '#standard{access=http,mux=ogg,url=server.example.org:8080}'</userinput>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
249 250 251 252
</screen>

</listitem>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
253 254 255
<listitem><para>
<span xml:lang="en">on the client(s), run</span>
<span xml:lang="fr">sur le(s) client(s), lancez</span>
256
<span xml:lang="es">en el/los cliente(s), ejecuta</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
257
<span xml:lang="de">Fhren Sie bei den Clients aus</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
258
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
259 260

<screen>
261
<prompt>% </prompt><userinput>vlc http://server.example.org:8080</userinput>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
262 263 264 265 266 267
</screen>

</listitem>

</itemizedlist>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
268 269 270
<para>
<span xml:lang="en">Transcode and stream in HTTP</span>
<span xml:lang="fr">Transcodez et envoyez en HTTP</span>
271
<span xml:lang="es">Transcodificacin y transmisin en HTTP</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
272
<span xml:lang="de">Umkodieren und Streamen per HTTP</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
273
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
274 275 276

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=800,ab=128}:
277
standard{access=http,mux=ogg,url=server.example.org:8080}'</userinput>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
278 279
</screen>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
280 281 282 283 284
<para>
<span xml:lang="en">For example, if you want to stream an audio CD in
Ogg/Vorbis over HTTP</span>
<span xml:lang="fr">Par exemple, si vous dsirez diffuser un CD audio en
Ogg/Vorbis sur HTTP</span>
285
<span xml:lang="es">Por ejemplo, si se quiere transmitir un CD de audio en
286
Ogg/Vorbis sobre HTTP</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
287 288
<span xml:lang="de">Beispielsweise wenn Sie eine Audio-CD in Ogg/Vorbis
per HTTP streamen mchten</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
289
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
290 291 292

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv cdda:/dev/cdrom --sout '#transcode{acodec=vorb,ab=128}:
293
standard{access=http,mux=ogg,url=server.example.org:8080}'</userinput>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
294 295 296 297
</screen>

</sect2>

298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329
<sect2><title>
<span xml:lang="en">RTP streaming</span>
<span xml:lang="fr">Diffusion RTP</span>
<span xml:lang="es">Transmisin RTP</span>
<span xml:lang="de">RTP-Streaming</span>
</title>

<para>
<span xml:lang="en">Stream in RTP</span>
<span xml:lang="fr">Diffusez en RTP</span>
<span xml:lang="es">Transmitir en RTP</span>
<span xml:lang="de">Streamen per RTP</span>
:</para>

<itemizedlist>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">on the server, run</span>
<span xml:lang="fr">sur le serveur, lancez</span>
<span xml:lang="es">en el servidor, ejecuta</span>
<span xml:lang="de">Fhren Sie auf dem Server aus</span>
:</para>

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout '#rtp{dst=192.168.0.12,port=1234,sdp=http://server.example.org:8080/test.sdp}'</userinput>
</screen>

</listitem>

<listitem><para>
<span xml:lang="en">on the client(s), run</span>
<span xml:lang="fr">sur le(s) client(s), lancez</span>
M. García's avatar
M. García committed
330
<span xml:lang="es">en el/los cliente(s), ejecuta</span>
331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344
<span xml:lang="de">Fhren Sie bei den Clients aus</span>
:</para>

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc http://server.example.org:8080/test.sdp</userinput>
</screen>

</listitem>

</itemizedlist>

</sect2>


Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
345 346 347
<sect2><title>
<span xml:lang="en">Use the <emphasis>es</emphasis> module</span>
<span xml:lang="fr">Utilisation du module <emphasis>es</emphasis></span>
348
<span xml:lang="es">Utilizacin del mdulo <emphasis>es</emphasis></span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
349
<span xml:lang="de">Benutzung des <emphasis>es</emphasis>-Moduls</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
350
</title>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
351

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
352 353 354
<para>
<span xml:lang="en">Separate audio and video in two PS files</span>
<span xml:lang="fr">Sparez l'audio et la vido en deux fichiers PS</span>
355
<span xml:lang="es">Separa el audio y el vdeo en dos fichero PS</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
356
<span xml:lang="de">Teilen von Bild und Ton in zwei PS-Dateien</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
357
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
358 359 360 361 362 363

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout
'#es{access=file,mux=ps,url_audio=audio-%c.%m,url_video=video-%c.%m}'</userinput>
</screen>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
364 365 366 367 368
<para>
<span xml:lang="en">Extract the audio track of the input stream to a TS
file</span>
<span xml:lang="fr">Extrayez la piste audio d'un flux, vers un fichier
TS</span>
369
<span xml:lang="es">Extrae la pista de sonido del flujo de entrada a un fichero TS</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
370 371
<span xml:lang="de">Extrahieren der Tonspur des Input-Streams in eine
TS-Datei</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
372
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
373 374 375 376 377

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout '#es{access_audio=file,mux_audio=ts,url_audio=audio-%c.%m}'</userinput>
</screen>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
378 379 380 381 382
<para>
<span xml:lang="en"> Stream in unicast the audio track on a port and the
video track on another port</span>
<span xml:lang="fr">Diffusez, en unicast, la piste audio sur un port et
la piste vido sur un autre</span>
383
<span xml:lang="es"> Transmite en unicast la pista de sonido en un puerto y el
384
vdeo en otro</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
385 386
<span xml:lang="de"> Streamen der Tonspur ber einen Port und der Bildspur
ber einen anderen Port per Unicast</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
387
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
388 389 390

<itemizedlist>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
391 392
<listitem><para>
<span xml:lang="en">on the server side</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
393
<span xml:lang="fr">Ct serveur</span>
394
<span xml:lang="es">en la parte servidor</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
395 396
<span xml:lang="de">Auf der Serverseite</span>
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
397 398 399 400 401 402 403 404

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout
'#es{access=rtp,mux=ts,url_audio=192.168.1.2:1212,url_video=192.168.1.2:1213}'</userinput>
</screen>

</listitem>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
405 406 407
<listitem><para>
<span xml:lang="en">on the client side: to receive the audio</span>
<span xml:lang="fr">ct client: pour recevoir l'audio</span>
408
<span xml:lang="es">en la parte cliente: para recibir el audio</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
409
<span xml:lang="de">auf der Clientseite: Zum Empfangen des Tons</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
410
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
411 412 413 414 415 416

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc udp:@:1212</userinput>
</screen>


Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
417 418 419
<para>
<span xml:lang="en">to receive the video</span>
<span xml:lang="fr">pour recevoir la vido</span>
420
<span xml:lang="es">para recibir el vdeo</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
421
<span xml:lang="de">Zum Empfangen des Bildes</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
422
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
423 424 425 426 427 428 429 430 431

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc udp:@:1213</userinput>
</screen>

</listitem>

</itemizedlist>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
432 433 434 435 436
<para>
<span xml:lang="en">Stream in multicast the video and dump the audio in
a file</span>
<span xml:lang="fr">Diffusez la vido en multicast et envoyez l'audio
dans un fichier</span>
437 438
<span xml:lang="es">Transmite el vdeo en multicast y enva el audio a
un fichero</span>
439
<span xml:lang="de">Streamen des Bildes per Multicast und speichern des Tonsfile:///usr/share/doc/mozilla-browser/localstart.html
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
440
in einer Datei</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
441
:</para>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
442 443 444 445 446 447

<screen>
<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout '#es{access_video=udp,mux_video=ts,url_video=239.255.12.42,
access_audio=file,mux_audio=ps,url_audio=audio-%c.%m}'</userinput>
</screen>

Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
448 449 450 451 452 453 454
<note><para>
<span xml:lang="en">You can also combine the <emphasis>es</emphasis>
module with the other modules to set-up even more complex
solution</span>
<span xml:lang="fr">Vous pouvez galement combiner le module
<emphasis>es</emphasis> avec les autres modules pour laborer des
solutions encore plus complexes</span>
455 456
<span xml:lang="es">Se puede combinar tambin el mdulo <emphasis>es</emphasis> 
con otros mdulos para elaborar soluciones incluso ms complicadas</span>
Felix Paul Kühne's avatar
 
Felix Paul Kühne committed
457 458 459
<span xml:lang="de">Sie knnen auch das <emphasis>es</emphasis>-Modul
mit den anderen Modulen kombinieren, um noch komplexere Lsungen
aufzusetzen</span>
Clément Stenac's avatar
 
Clément Stenac committed
460
.</para></note>
Alexis de Lattre's avatar
 
Alexis de Lattre committed
461 462 463 464

</sect2>
</sect1>
</chapter>