Commit 14b46dee authored by Sam Hocevar's avatar Sam Hocevar

* ./src/libvlc.c: added a debug message to test the translation system.

  * updated the .po files.
parent c84f4ce5
......@@ -393,3 +393,9 @@ the Boston strangler is to the woman home alone.
-- #videolan
%
<bbp> et de toute faon ca sert a rien de coder sur vlc, ils changent tout a
chaque fois entre le moment ou on commence a crire sa premire ligne
de code et celui o on crit la deuxime
-- #c00lz
%
# libvlc
include/interface.h
src/libvlc.c
src/libvlc.h
src/misc/configuration.c
include/interface.h
# access modules
modules/access/dvd/dvd.c
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 10:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -14,42 +14,39 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: include/interface.h:72
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:232
msgid "C"
msgstr "de"
#. Usage
#: src/libvlc.c:279 src/libvlc.c:1212
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr "Usage: %s [Optionen] [Date]...\n"
#: src/libvlc.c:1069 src/misc/configuration.c:880
#: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
msgid "string"
msgstr "text"
#: src/libvlc.c:1087 src/misc/configuration.c:865
#: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865
msgid "integer"
msgstr "zahl"
#: src/libvlc.c:1090 src/misc/configuration.c:872
#: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872
msgid "float"
msgstr "gleitpunktzahl"
#: src/libvlc.c:1096
#: src/libvlc.c:1127
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1097
#: src/libvlc.c:1128
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1187 src/libvlc.c:1242 src/libvlc.c:1266
#: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
......@@ -57,11 +54,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Drck die Eingabetaste um weiterzufahren...\n"
#: src/libvlc.c:1215
#: src/libvlc.c:1246
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[Modul] [Beschreibung]\n"
#: src/libvlc.c:1260
#: src/libvlc.c:1291
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -573,138 +570,183 @@ msgid "Empty if no stream output."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:287
#, fuzzy
msgid "enable video stream output"
msgstr "Graustufen Videoausgabe"
#: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:294
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:292
#, fuzzy
msgid "enable audio stream output"
msgstr "Audio aktivieren"
#: src/libvlc.h:297
msgid "choose prefered packetizer list"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:299
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
#: src/libvlc.h:302
#, fuzzy
msgid "mux module"
msgstr "Hilfe Modul"
#: src/libvlc.h:304
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:306
#, fuzzy
msgid "access output module"
msgstr "Video Ausgabe Modul"
#: src/libvlc.h:308
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:311
msgid "enable CPU MMX support"
msgstr "MMX Untersttzung aktivieren"
#: src/libvlc.h:289
#: src/libvlc.h:313
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
"of them."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:292
#: src/libvlc.h:316
msgid "enable CPU 3D Now! support"
msgstr "3D Now! Untersttzung aktivieren"
#: src/libvlc.h:294
#: src/libvlc.h:318
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:297
#: src/libvlc.h:321
msgid "enable CPU MMX EXT support"
msgstr "MMX EXT Untersttzung aktivieren."
#: src/libvlc.h:299
#: src/libvlc.h:323
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:302
#: src/libvlc.h:326
msgid "enable CPU SSE support"
msgstr "SSE Unterstzung aktivieren"
#: src/libvlc.h:304
#: src/libvlc.h:328
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
"of them."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:307
#: src/libvlc.h:331
msgid "enable CPU AltiVec support"
msgstr "AltiVec Untersttzung aktiveren"
#: src/libvlc.h:309
#: src/libvlc.h:333
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:312
#: src/libvlc.h:336
msgid "play files randomly forever"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:314
#: src/libvlc.h:338
msgid ""
"When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:317
#: src/libvlc.h:341
msgid "launch playlist on startup"
msgstr "Abspielliste aufrufen beim Starten"
#: src/libvlc.h:319
#: src/libvlc.h:343
msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:321
#: src/libvlc.h:345
#, fuzzy
msgid "enqueue items in playlist"
msgstr "Standardmssig in die Abspielliste einreihen"
#: src/libvlc.h:323
#: src/libvlc.h:347
msgid ""
"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:326
#: src/libvlc.h:350
msgid "loop playlist on end"
msgstr "Abspielliste endlos abspielen"
#: src/libvlc.h:328
#: src/libvlc.h:352
msgid ""
"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:331
#: src/libvlc.h:355
msgid "memory copy module"
msgstr "Speicherkopier Modul"
#: src/libvlc.h:333
#: src/libvlc.h:357
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:336
#: src/libvlc.h:360
#, fuzzy
msgid "access module"
msgstr "Oberflche Modul"
#: src/libvlc.h:338
#: src/libvlc.h:362
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:340
#: src/libvlc.h:364
#, fuzzy
msgid "demux module"
msgstr "Hilfe Modul"
#: src/libvlc.h:342
#: src/libvlc.h:366
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:344
#: src/libvlc.h:368
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:346
#: src/libvlc.h:370
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:351
#: src/libvlc.h:375
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:354
#: src/libvlc.h:378
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
......@@ -713,7 +755,7 @@ msgid ""
"the default and the fastest), 1 and 2."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:362
#: src/libvlc.h:386
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
......@@ -740,53 +782,59 @@ msgstr ""
"pausieren\n"
" vlc:quit \tVLC beenden\n"
#: src/libvlc.h:375 src/libvlc.h:376
#: src/libvlc.h:399 src/libvlc.h:400
msgid "Session Announcement Protocol support"
msgstr ""
#. Interface options
#: src/libvlc.h:395
#: src/libvlc.h:419
msgid "Interface"
msgstr "Oberflche"
#. Audio options
#: src/libvlc.h:407 modules/audio_output/file.c:108
#: src/libvlc.h:431 modules/audio_output/file.c:108
msgid "Audio"
msgstr ""
#. Video options
#: src/libvlc.h:422 modules/misc/dummy/dummy.c:64
#: src/libvlc.h:446 modules/misc/dummy/dummy.c:64
#: modules/video_output/directx/directx.c:107
msgid "Video"
msgstr ""
#. Input options
#: src/libvlc.h:442 modules/access/satellite/satellite.c:66
#: src/libvlc.h:466 modules/access/satellite/satellite.c:66
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
#. Decoder options
#: src/libvlc.h:475
#: src/libvlc.h:499
msgid "Decoders"
msgstr "Dekoder"
#. Stream output options
#: src/libvlc.h:503
msgid "Stream output"
msgstr ""
#. CPU options
#: src/libvlc.h:479
#: src/libvlc.h:514
msgid "CPU"
msgstr "Prozessor"
#. Playlist options
#: src/libvlc.h:491 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:213
#: modules/gui/macosx/playlist.m:69
msgid "Playlist"
msgstr "Abspielliste"
#. Misc options
#: src/libvlc.h:498 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
#: src/libvlc.h:533 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/gui/familiar/familiar.c:67 modules/gui/win32/win32.cpp:258
#: modules/gui/familiar/familiar.c:67 modules/gui/win32/win32.cpp:259
#: modules/misc/logger/logger.c:85 modules/video_filter/clone.c:55
#: modules/video_filter/crop.c:58
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
......@@ -797,28 +845,28 @@ msgstr "Abspielliste"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sonstiges"
#: src/libvlc.h:517
#: src/libvlc.h:551
msgid "main program"
msgstr "Hauptprogramm"
#: src/libvlc.h:523
#: src/libvlc.h:557
msgid "print help"
msgstr "Hilfetext anzeigen"
#: src/libvlc.h:525
#: src/libvlc.h:559
msgid "print detailed help"
msgstr "Detailierter Hilfetext anzeigen"
#: src/libvlc.h:528
#: src/libvlc.h:562
msgid "print a list of available modules"
msgstr "Liste allen verfgbaren Plugins ausgeben"
#: src/libvlc.h:530
#: src/libvlc.h:564
#, fuzzy
msgid "print help on module"
msgstr "Hilfe ber Modul <text> ausgeben"
#: src/libvlc.h:533
#: src/libvlc.h:567
msgid "print version information"
msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
......@@ -826,6 +874,13 @@ msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
msgid "boolean"
msgstr "boolesch"
#: include/interface.h:72
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
......@@ -1095,7 +1150,7 @@ msgid "ALSA audio module"
msgstr "ALSA Audio Modul"
#: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/alsa.c:303
#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/oss.c:266
#: modules/audio_output/oss.c:266
msgid "S/PDIF"
msgstr ""
......@@ -1196,6 +1251,10 @@ msgstr "OSS dsp Ger
msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
msgstr "Linux OSS /dev/dsp Modul"
#: modules/audio_output/oss.c:130
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr ""
#: modules/audio_output/sdl.c:68
#, fuzzy
msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
......@@ -1543,6 +1602,7 @@ msgid "Open file"
msgstr "Datei ffnen"
#: modules/gui/familiar/interface.c:106 modules/gui/familiar/interface.c:107
#: modules/gui/macosx/intf.m:191 modules/gui/macosx/prefs.m:196
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
......@@ -1558,7 +1618,8 @@ msgstr "Stream
#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
......@@ -1567,8 +1628,10 @@ msgstr "Pause"
msgid "Pause stream"
msgstr "Stream pausieren"
#. dock menu
#: modules/gui/familiar/interface.c:147 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
#: modules/gui/macosx/intf.m:217 modules/gui/macosx/intf.m:243
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
......@@ -1579,7 +1642,8 @@ msgstr "Stream abspielen"
#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:219
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:458
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
......@@ -1659,12 +1723,14 @@ msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561
#: modules/gui/macosx/prefs.m:550
msgid "Apply"
msgstr "bernehmen"
#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
#: modules/gui/gtk/preferences.c:569
#: modules/gui/gtk/preferences.c:569 modules/gui/macosx/prefs.m:547
#: modules/gui/macosx/open.m:140
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
......@@ -1879,7 +1945,8 @@ msgstr "VideoLAN Client"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:197
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:226
msgid "File"
msgstr "Datei"
......@@ -1887,7 +1954,8 @@ msgstr "Datei"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Disc"
msgstr "DVD/VCD"
......@@ -1953,6 +2021,7 @@ msgstr "Abspielliste
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:462
msgid "Prev"
msgstr "Vorher"
......@@ -1963,6 +2032,7 @@ msgstr "Vorherige Datei"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:463
msgid "Next"
msgstr "Nchstes"
......@@ -2019,7 +2089,7 @@ msgid "Got directly so specified point"
msgstr "Geh direkt zum "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
#: modules/gui/kde/interface.cpp:143
#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:232
msgid "Program"
msgstr "Programm"
......@@ -2073,22 +2143,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
#: modules/gui/macosx/open.m:146
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
#: modules/gui/kde/interface.cpp:145
#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:233
#: modules/gui/macosx/open.m:150
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
#: modules/gui/kde/interface.cpp:147
#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:234
#: modules/gui/macosx/open.m:151
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
#: modules/gui/macosx/open.m:148
msgid "Disc type"
msgstr "DVD/VCD Typ"
......@@ -2101,6 +2175,7 @@ msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
#: modules/gui/macosx/open.m:149
msgid "Device name"
msgstr "Gertename"
......@@ -2125,22 +2200,27 @@ msgstr "HTTP"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
#: modules/gui/macosx/open.m:153 modules/gui/macosx/open.m:155
#: modules/gui/macosx/open.m:157
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:154
#: modules/gui/macosx/open.m:156
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
#: modules/gui/macosx/open.m:158
msgid "URL"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:144
#: modules/gui/macosx/open.m:234
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
......@@ -2211,7 +2291,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Umkehren"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:374
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:379
msgid "Select"
msgstr "Auswhlen"
......@@ -2248,7 +2328,8 @@ msgid "h:"
msgstr "h:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
#: modules/gui/kde/messages.cpp:8
#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:187
#: modules/gui/macosx/intf.m:214
msgid "Messages"
msgstr "Meldungen"
......@@ -2347,10 +2428,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:557
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:757
#: modules/gui/macosx/open.m:139
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:137
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "Stream ffnen"
......@@ -2384,7 +2467,9 @@ msgid "_Select"
msgstr "_Festlegen"
#. special case for "off" item
#: modules/gui/gtk/menu.c:518
#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:382
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:633
#: modules/gui/macosx/prefs.m:662
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -2403,6 +2488,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: modules/gui/gtk/preferences.c:363 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
#: modules/gui/macosx/prefs.m:362
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
......@@ -2415,7 +2501,7 @@ msgstr "Selektiert:"
msgid "Languages"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:94
#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:236
#, fuzzy
msgid "Subtitles"
msgstr "_Untertitel"
......@@ -2441,9 +2527,169 @@ msgstr "KDE
msgid "Messages:"
msgstr "Meldungen"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
msgid "MacOS X interface, sound and video module"
msgstr "MaxOS X Oberflche, Audio und Video Modul"
#: modules/gui/macosx/intf.m:188 modules/gui/macosx/playlist.m:70
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:190
#, fuzzy
msgid "About vlc"
msgstr "ber uns"
#: modules/gui/macosx/intf.m:192
msgid "Hide vlc"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:193
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "Oberflche _verstecken"
#: modules/gui/macosx/intf.m:194
msgid "Show All"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:195
#, fuzzy
msgid "Quit vlc"
msgstr "ber uns"
#: modules/gui/macosx/intf.m:198
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Datei _ffnen..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:199
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "Datei ffnen"
#: modules/gui/macosx/intf.m:200
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "_DVD/VCD laden..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:201
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Netzwerk ffnen"
#: modules/gui/macosx/intf.m:202
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "Stream ffnen"
#. Recent Items Menu
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:930
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:205
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "B_eenden"
#: modules/gui/macosx/intf.m:206
msgid "Cut"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:207
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Krzen"
#: modules/gui/macosx/intf.m:208
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Pause"
#: modules/gui/macosx/intf.m:209
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:210
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Datei festlegen"
#: modules/gui/macosx/intf.m:212
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "_Ansicht"
#: modules/gui/macosx/intf.m:216
msgid "Controls"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:442
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Schnell"
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:443
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Langsam"
#: modules/gui/macosx/intf.m:224
msgid "Loop"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:225
msgid "Louder"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:226
#, fuzzy
msgid "Softer"
msgstr "Langsam"
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:485
msgid "Mute"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:228
msgid "Channels"
msgstr "Kanle"
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:517
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "_Vollbild"
#: modules/gui/macosx/intf.m:230
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "_Vollbild"