sv.po 592 KB
Newer Older
1
# Swedish translation for VLC.
2
# $Id$
3
# Copyright (C) 2002-2007 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
5
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007.
6
# Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
7
#
8 9
#: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:85 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:95
#: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:207
10 11
msgid ""
msgstr ""
12
"Project-Id-Version: vlc\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
"POT-Creation-Date: 2007-08-14 01:34+0200\n"
15
"PO-Revision-Date: 2007-06-10 21:23+0100\n"
16
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
17
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
18
"MIME-Version: 1.0\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22
#: include/vlc_config_cat.h:36
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
23
msgid "VLC preferences"
24
msgstr "Inställningar för VLC"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
25

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
26
#: include/vlc_config_cat.h:38
27
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
28 29
msgstr "Välj \"Avancerade alternativ\" för att se alla alternativ."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
30
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
31 32 33
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
34
msgid "General"
35
msgstr "Allmänt"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
36

37
#: include/vlc_config_cat.h:43
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
38
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
39
#: modules/misc/dummy/dummy.c:65
40
msgid "Interface"
41
msgstr "Gränssnitt"
42

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
43
#: include/vlc_config_cat.h:44
44
msgid "Settings for VLC's interfaces"
45
msgstr "Inställningar för VLC:s gränssnitt"
46

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
47
#: include/vlc_config_cat.h:46
48
msgid "General interface settings"
49
msgstr "Allmänna gränssnittsinställningar"
50

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
51
#: include/vlc_config_cat.h:48
52
msgid "Main interfaces"
53
msgstr "Huvudgränssnitt"
54

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
55
#: include/vlc_config_cat.h:49
56
msgid "Settings for the main interface"
57
msgstr "Inställningar för huvudgränssnittet"
58

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
59
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
60
msgid "Control interfaces"
61
msgstr "Kontrollgränssnitt"
62

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
63
#: include/vlc_config_cat.h:52
64
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65
msgstr "Inställningar för VLC:s kontrollgränssnitt"
66

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
67
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
68
msgid "Hotkeys settings"
69 70
msgstr "Inställningar för snabbtangenter"

71 72 73
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1791
#: src/libvlc-module.c:1316 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:589
74 75
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
76
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:432
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
77 78
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
79 80 81
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
82
msgid "Audio"
83
msgstr "Ljud"
84

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
85
#: include/vlc_config_cat.h:59
86
msgid "Audio settings"
87
msgstr "Inställningar för ljud"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
88

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
89
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
90
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:198
91
msgid "General audio settings"
92
msgstr "Allmänna ljudinställningar"
93

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
94
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
95
#: src/video_output/video_output.c:436
96
msgid "Filters"
97
msgstr "Filter"
98

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
99
#: include/vlc_config_cat.h:66
100
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
101
msgstr "Ljudfilter används för att efterbearbeta ljudströmmen."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
102

103 104
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:90
#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:600
105
msgid "Visualizations"
106
msgstr "Visualiseringar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
107

108
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
109
msgid "Audio visualizations"
110
msgstr "Ljudvisualiseringar"
111

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
112
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
113
msgid "Output modules"
114
msgstr "Utmatningsmoduler"
115

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
116
#: include/vlc_config_cat.h:73
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
117
msgid "These are general settings for audio output modules."
118
msgstr "Dessa är allmänna inställningar för ljudutmatningsmoduler."
119

120
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1686
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
121
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574
122 123
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
124
msgid "Miscellaneous"
125
msgstr "Diverse"
126

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
127
#: include/vlc_config_cat.h:76
128
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
129 130
msgstr "Diverse ljudinställningar och moduler."

131 132 133
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1819
#: src/libvlc-module.c:1363 modules/gui/macosx/extended.m:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/output.m:160
134
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
135
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:430
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
136 137
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442
138 139 140 141
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:202
142
msgid "Video"
143
msgstr "Video"
144

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
145
#: include/vlc_config_cat.h:80
146
msgid "Video settings"
147
msgstr "Inställningar för video"
148

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
149
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
150
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:169
151
msgid "General video settings"
152
msgstr "Allmänna videoinställningar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
153

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
154
#: include/vlc_config_cat.h:87
155
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
156
msgstr "Välj din föredragna videoutmatningsmodul och konfigurera den här."
157

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
158
#: include/vlc_config_cat.h:91
159
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
160
msgstr "Videofilter används för att efterbearbeta videoströmmen."
161

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
162
#: include/vlc_config_cat.h:93
163
msgid "Subtitles/OSD"
164
msgstr "Undertexter/Skärmtext"
165

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
166
#: include/vlc_config_cat.h:94
167 168 169 170
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""
171
"Diverse inställningar relaterade till skärmtexter, undertexter och "
172
"\"överlappade underbilder\"."
173

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
174
#: include/vlc_config_cat.h:103
175
msgid "Input / Codecs"
176
msgstr "Inmatning / Kodekar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
177

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
178
#: include/vlc_config_cat.h:104
179 180 181
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
182
msgstr ""
183 184
"Dessa är inställningarna för inmatningen, demultiplexning och "
"avkodningsdelarna i VLC. Kodningsinställningar kan även hittas här."
185

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
186
#: include/vlc_config_cat.h:107
187
msgid "Access modules"
188
msgstr "Åtkomstmoduler"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
189

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
190
#: include/vlc_config_cat.h:109
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
191
#, fuzzy
192 193 194
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
195
msgstr ""
196
"Inställningar relaterade till de olika tillgångsmetoder som används av VLC.\n"
197 198
"Vanliga inställningar du kanske vill ändra på är HTTP-proxy och "
"inställningar för mellanlagring."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
199

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
200
#: include/vlc_config_cat.h:113
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
201
msgid "Access filters"
202
msgstr "Åtkomstfilter"
203

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
204
#: include/vlc_config_cat.h:115
205 206 207 208 209 210 211
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""
"Åtkomstfilter är speciella moduler som tillåter avancerade operationer på "
"insidan av VLC. Du bör inte röra någonting här såvida du inte vet vad du gör."
212

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
213
#: include/vlc_config_cat.h:119
214
msgid "Demuxers"
215
msgstr "Demuxrar"
216

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
217
#: include/vlc_config_cat.h:120
218
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
219
msgstr "Demuxrar används för att separera ljud- och videoströmmar."
220

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
221
#: include/vlc_config_cat.h:122
222
msgid "Video codecs"
223
msgstr "Videokodekar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
224

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
225
#: include/vlc_config_cat.h:123
226
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
227
msgstr "Inställningar för avkodare och kodare endast för video."
228

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
229
#: include/vlc_config_cat.h:125
230
msgid "Audio codecs"
231
msgstr "Ljudkodekar"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
232

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
233
#: include/vlc_config_cat.h:126
234
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
235
msgstr "Inställningar för avkodare och kodare endast för ljud."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
236

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
237
#: include/vlc_config_cat.h:128
238
msgid "Other codecs"
239
msgstr "Andra kodekar"
240

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
241
#: include/vlc_config_cat.h:129
242
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
243
msgstr "Inställningar för ljud+video och diverse avkodare och kodare."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
244

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
245
#: include/vlc_config_cat.h:132
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
246
msgid "General input settings. Use with care."
247
msgstr "Avancerade inmatningsinställningar. Använd med försiktighet."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
248

249
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1614
250
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
251
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
252
msgid "Stream output"
253
msgstr "Strömutmatning"
254

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
255
#: include/vlc_config_cat.h:137
256
msgid ""
257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
"Strömningsutmatning tillåter VLC att fungera som en strömningsserver eller "
"att spara inkommande strömmar.\n"
"Strömmar behandlas och skickas sedan genom en \"åtkomstutmatningsmodul\" som "
"antingen kan spara strömmen till en fil eller föra strömmen vidare (UDP, "
"HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Sout-strömningsmoduler tillåter avancerad strömbehandling (konvertering, "
"dubblering...)."
272

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
273
#: include/vlc_config_cat.h:145
274
msgid "General stream output settings"
275
msgstr "Allmänna inställningar för strömutmatning"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
276

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
277
#: include/vlc_config_cat.h:147
278
msgid "Muxers"
279
msgstr "Muxrar"
280

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
281
#: include/vlc_config_cat.h:149
282
msgid ""
283 284 285
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
286 287
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
288 289 290 291 292
"Muxrar skapar inkapslingsformaten som används för att lägga ihop alla "
"elementära strömmar (video,ljud, ...). Denna inställning låter dig alltid "
"tvinga fram användningen av en specifik muxer. Du bör antagligen inte göra "
"det.\n"
"Du kan även ställa in standardparametrar för varje muxer."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
293

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
294
#: include/vlc_config_cat.h:155
295
msgid "Access output"
296
msgstr "Åtkomstutmatning"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
297

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
298
#: include/vlc_config_cat.h:157
299
msgid ""
300 301 302
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
303
"You can also set default parameters for each access output."
304 305
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
306
#: include/vlc_config_cat.h:162
307
msgid "Packetizers"
308
msgstr "Paketerare"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
309

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
310
#: include/vlc_config_cat.h:164
311
msgid ""
312 313 314
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
315 316
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
317 318 319 320
"Paketerare används för att \"förbehandla\" de elementära strömmarna innan "
"muxning. Den här inställningen låter dig alltid tvinga fram en paketerare. "
"Du bör antagligen inte göra det.\n"
"Du kan även ställa in standardparametrar för varje paketerare."
321

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
322
#: include/vlc_config_cat.h:170
323
msgid "Sout stream"
324
msgstr "Sout-ström"
325

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
326
#: include/vlc_config_cat.h:171
327 328 329 330
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
331
msgstr ""
332 333 334
"Sout-strömmoduler tillåter att man bygger en sout-behandlingskedja. Referera "
"till Streaming Howto för mer information. Du kan konfigurera "
"standardalternativ för varje sout-strömmodul här."
335

336
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
337
msgid "SAP"
338
msgstr "SAP"
339

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
340
#: include/vlc_config_cat.h:178
341 342 343 344 345 346
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
"SAP är ett sätt att publikt annonsera strömmar som sänds via multicast UDP "
"eller RTP."
347

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
348
#: include/vlc_config_cat.h:181
349
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
350
msgid "VOD"
351
msgstr "VOD"
352

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
353
#: include/vlc_config_cat.h:182
354
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
355
msgstr "VLC:s implementering av Video On Demand"
356

357
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1744
358
#: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
359
#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
360
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
361 362 363
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:534
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:303
364
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
365 366
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
367
msgid "Playlist"
368
msgstr "Spellista"
369

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
370
#: include/vlc_config_cat.h:187
371 372 373 374
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
375
"Inställningar relaterade till spellistbeteende (till exempel "
376 377
"uppspelningsläge) och moduler som automatiskt lägger till objekt till "
"spellistan (moduler för \"tjänsteidentifiering\")."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
378

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
379
#: include/vlc_config_cat.h:191
380
msgid "General playlist behaviour"
381
msgstr "Allmänt spellistbeteende"
382

383
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
384
msgid "Services discovery"
385
msgstr "Tjänsteidentifiering"
386

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
387
#: include/vlc_config_cat.h:193
388 389 390 391 392 393
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
"Tjänsteidentifieringsmoduler är funktioner som automatiskt lägger till "
"objekt till spellistan."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
394

395
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1573
396
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
397
msgid "Advanced"
398
msgstr "Avancerat"
399

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
400
#: include/vlc_config_cat.h:198
401
msgid "Advanced settings. Use with care."
402
msgstr "Avancerade inställningar. Använd med försiktighet."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
403

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
404
#: include/vlc_config_cat.h:200
405
msgid "CPU features"
406
msgstr "Processorfunktioner"
407

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
408
#: include/vlc_config_cat.h:201
409 410 411
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
412
msgstr ""
413 414
"Du kan välja att inaktivera vissa CPU-accelereringar här. Du bör antagligen "
"inte ändra dessa inställningar."
415

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
416
#: include/vlc_config_cat.h:204
417
msgid "Advanced settings"
418
msgstr "Avancerade inställningar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
419

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
420
#: include/vlc_config_cat.h:205
421
msgid "Other advanced settings"
422
msgstr "Övriga avancerade inställningar"
423

424
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
425
#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
426
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
427
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
428
msgid "Network"
429
msgstr "Nätverk"
430

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
431
#: include/vlc_config_cat.h:208
432
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
433
msgstr ""
434 435
"Dessa moduler tillhandahåller nätverksfunktioner till alla andra delar av "
"VLC."
436

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
437
#: include/vlc_config_cat.h:213
438
msgid "Chroma modules settings"
439
msgstr "Inställningar för kromamoduler"
440

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
441
#: include/vlc_config_cat.h:214
442
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
443
msgstr "Dessa inställningar påverkar kromatransformeringsmodulerna."
444

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
445
#: include/vlc_config_cat.h:216
446
msgid "Packetizer modules settings"
447
msgstr "Inställningar för paketerarmoduler"
448

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
449
#: include/vlc_config_cat.h:220
450
msgid "Encoders settings"
451
msgstr "Kodarinställningar"
452

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
453
#: include/vlc_config_cat.h:222
454
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
455
msgstr ""
456
"Dessa är allmänna inställningar för kodningsmoduler för video/ljud/"
457
"undertexter."
458

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
459
#: include/vlc_config_cat.h:225
460
msgid "Dialog providers settings"
461
msgstr "Inställningar för dialogleverantörer"
462

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
463
#: include/vlc_config_cat.h:227
464
msgid "Dialog providers can be configured here."
465
msgstr "Dialogleverantörer kan konfigureras här."
466

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
467
#: include/vlc_config_cat.h:229
468
msgid "Subtitle demuxer settings"
469
msgstr "Inställningar för undertextdemuxer"
470

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
471
#: include/vlc_config_cat.h:231
472 473 474
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
475
msgstr ""
476 477
"I den här sektionen kan du tvinga fram beteendet för undertextdemuxern, till "
"exempel genom att ställa in undertexttypen eller filnamn."
478

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
479
#: include/vlc_config_cat.h:238
480
msgid "No help available"
481
msgstr "Ingen hjälp tillgänglig"
482

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
483
#: include/vlc_config_cat.h:239
484
msgid "There is no help available for these modules."
485
msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för dessa moduler."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
486

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
487
#: include/vlc_interface.h:146
488 489
msgid ""
"\n"
490 491
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
492
msgstr ""
493
"\n"
494 495 496
"Varning: om du inte kan komma åt det grafiska gränssnittet längre, öppna ett "
"kommandofönster, gå till katalogen där du har installerat VLC och kör \"vlc -"
"I wx\"\n"
497

498
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
499 500 501 502 503
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "Snabböppna fi&l..."

#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "&Advanced Open..."
504
msgstr "&Avancerad öppna..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
505 506 507 508 509 510

#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "Open &Directory..."
msgstr "Öppna &katalog..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
511
msgid "Select one or more files to open"
512 513
msgstr "Välj en eller flera filer att öppna"

514 515 516 517
#: include/vlc_intf_strings.h:41
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "Mediainformation"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
518 519

#: include/vlc_intf_strings.h:42
520
msgid "Codec Information..."
521
msgstr "Kodekinformation..."
522 523

#: include/vlc_intf_strings.h:43
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
524
msgid "Messages..."
525
msgstr "Meddelanden..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
526

527
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
528
msgid "Extended settings..."
529
msgstr "Utökade inställningar..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
530 531

#: include/vlc_intf_strings.h:45
532
msgid "Go to specific time..."
533
msgstr "Gå till specifik tid..."
534 535 536

#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "Bookmarks..."
537
msgstr "Bokmärken..."
538 539 540

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "VLM Configuration..."
541
msgstr "VLM-konfiguration..."
542 543

#: include/vlc_intf_strings.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
544
msgid "About VLC media player..."
545
msgstr "Om Mediaspelaren VLC..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
546

547
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
548 549 550 551 552
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:527
#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:1536
#: modules/gui/macosx/intf.m:1537 modules/gui/macosx/intf.m:1538
#: modules/gui/macosx/intf.m:1539 modules/gui/macosx/playlist.m:450
553
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
554 555
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:302 modules/gui/qt4/menus.cpp:498
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
556 557
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
558 559
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
560
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
561
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
562 563 564
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"

565
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
566
msgid "Fetch information"
567
msgstr "Hämta information"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
568

569
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
570
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
571 572
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
573
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574 575 576
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

577 578 579 580
#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Information..."
msgstr "Information..."

581
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
582
msgid "Sort"
583
msgstr "Sortera"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584

585
#: include/vlc_intf_strings.h:57
586
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
587 588 589
msgid "Add node"
msgstr "Lägg till nod"

590
#: include/vlc_intf_strings.h:58
591
msgid "Stream..."
592
msgstr "Ström..."
593

594
#: include/vlc_intf_strings.h:59
595
msgid "Save..."
596
msgstr "Spara..."
597

598
#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1010
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
599
msgid "Repeat all"
600
msgstr "Upprepa alla"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601

602
#: include/vlc_intf_strings.h:64
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
603
msgid "Repeat one"
604
msgstr "Upprepa en gång"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
605

606
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607
msgid "No repeat"
608
msgstr "Upprepa inte"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
609

610 611
#: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1209
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:576
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
612 613 614
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässig"

615
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
616
msgid "No random"
617
msgstr "Inte slumpmässigt"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
618

619
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
620 621 622
msgid "Add to playlist"
msgstr "Lägg till i spellista"

623
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
624
msgid "Add to media library"
625
msgstr "Lägg till i mediabibliotek"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
626

627
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
628
msgid "Add file..."
629
msgstr "Lägg till fil..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
630

631
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
632
msgid "Advanced open..."
633
msgstr "Avancerad öppna..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
634

635
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
636
msgid "Add directory..."
637
msgstr "Lägg till katalog..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
638

639
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
640
msgid "Save playlist to file..."
641
msgstr "Spara spellista till fil..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
642

643
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
644
msgid "Load playlist file..."
645
msgstr "Läs in spellistfil..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
646

647 648
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
649 650 651
msgid "Search"
msgstr "Sök"

652
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
653
msgid "Search filter"
654
msgstr "Sökfilter"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
655

656
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
657
msgid "Additional sources"
658
msgstr "Ytterligare källor"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
659

660
#: include/vlc_intf_strings.h:87
661
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
662 663 664 665 666 667
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
"Vissa alternativ är tillgängliga men dolda. Kryssa i \"Avancerade alternativ"
"\" för att se dem."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
668

669
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
670
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
671 672 673
msgid "Image clone"
msgstr "Bildklon"

674
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
675
msgid "Clone the image"
676
msgstr "Klona bilden"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
677

678
#: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
679
msgid "Magnification"
680
msgstr "Förstorning"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
681

682
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
683 684 685 686
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
687 688
"Förstora en del av videon. Du kan välja vilken del av bilden som ska "
"förstoras."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
689

690
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
691
msgid "Waves"
692
msgstr "Vågor"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
693

694
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
695 696 697 698
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "Välj effekt"

699
#: include/vlc_intf_strings.h:102
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
700 701 702 703
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "Välj effekt"

704
#: include/vlc_intf_strings.h:104
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
705 706 707 708
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "Bildklon"

709
#: include/vlc_intf_strings.h:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
710
msgid "Split the image to make an image wall"
711
msgstr "Dela upp bilden för att göra en bildvägg"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
712

713
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
714 715 716 717
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
718 719
"Skapa ett \"pusselspel\" av videon.\n"
"Videon delas upp i bitar som du måste sortera."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
720

721
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
722 723 724 725 726
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

727
#: include/vlc_intf_strings.h:114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
728 729 730 731 732 733
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

734
#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
735 736 737
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-information"

738 739 740
#: include/vlc_meta.h:35 src/input/var.c:139
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:584
#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/open.m:170
741
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
742
#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:271 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207
743 744
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
745 746 747
msgid "Title"
msgstr "Titel"

748
#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
749
msgid "Artist"
750
msgstr "Artist"
751

752
#: include/vlc_meta.h:37
753
msgid "Genre"
754
msgstr "Genre"
755

756
#: include/vlc_meta.h:38 modules/mux/asf.c:52
757
msgid "Copyright"
758
msgstr "Copyright"
759

760
#: include/vlc_meta.h:39
761 762 763
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

764
#: include/vlc_meta.h:40
765 766 767
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

768
#: include/vlc_meta.h:41 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
769
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
770
msgid "Description"
771
msgstr "Beskrivning"
772

773
#: include/vlc_meta.h:42 modules/mux/asf.c:56
774
msgid "Rating"