ne.po 1.08 MB
Newer Older
1
# Nepali translation
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
2
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
3 4 5
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
6
# ma OpenThito <PRABINGAUTAM@gmail.com>, 2014
Animesh Swar's avatar
Animesh Swar committed
7 8
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
11
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 10:11+0100\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
12 13
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 01:09+0000\n"
"Last-Translator: ma OpenThito <PRABINGAUTAM@gmail.com>\n"
14 15
"Language-Team: Nepali (Nepal) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/ne_NP/)\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
16
"Language: ne\n"
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
22
#: include/vlc_common.h:1036
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"यो कार्यक्रम कानुनद्वारा विस्तार आज्ञापत्रसँग, कुनै वारेन्टिबिना नै आउछ । \n"
"तपाईँले GNU साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्रको शर्तमा रहेर यसलाई पुन: वितरण गर्न सक्नुहुन्छ;\n"
"विस्तारका लागि COPYING नाम गरेको फाइल हेर्नुहोस् ।\n"
"VideoLAN समूहद्वारा लेखिएको; लेखक फाइल हेर्नुहोस् ।\n"

34
#: include/vlc_config_cat.h:33
35
msgid "VLC preferences"
36
msgstr "VLC प्राथमिकता"
37

38
#: include/vlc_config_cat.h:35
39
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
40
msgstr "सबै विकल्प हेर्नका लागि \"उन्नत विकल्प\" चयन गर्नुहोस् ।"
41

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
42 43 44 45
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1085
46
msgid "Interface"
47
msgstr "इन्टरफेस"
48

49
#: include/vlc_config_cat.h:39
50
msgid "Settings for VLC's interfaces"
51
msgstr "VLC को इन्टरफेसका लागि सेटिङ"
52

53
#: include/vlc_config_cat.h:41
54
msgid "Main interfaces settings"
Animesh Swar's avatar
Animesh Swar committed
55
msgstr "मुख्य इन्टरफेस सेटिङ"
56

57
#: include/vlc_config_cat.h:43
58
msgid "Main interfaces"
59
msgstr "मुख्य इन्टरफेस"
60

61
#: include/vlc_config_cat.h:44
62
msgid "Settings for the main interface"
63
msgstr "मुख्य इन्टरफेसका लागि सेटिङ"
64

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
66
msgid "Control interfaces"
67
msgstr "नियन्त्रण इन्टरफेस"
68

69
#: include/vlc_config_cat.h:47
70
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
71
msgstr "VLC को नियन्त्रण इन्टरफेसका लागि सेटिङ"
72

73
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
74
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
75
msgid "Hotkeys settings"
76
msgstr "हटकुञ्जी सेटिङ"
77

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3062 src/input/es_out.c:3103
#: src/libvlc-module.c:1489 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
#: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
88
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
89
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
90
msgid "Audio"
91
msgstr "अडियो"
92

93
#: include/vlc_config_cat.h:54
94
msgid "Audio settings"
95
msgstr "अडियो सेटिङ"
96

97
#: include/vlc_config_cat.h:56
98
msgid "General audio settings"
99
msgstr "साधारण अडियो सेटिङ"
100

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
101 102
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
103
msgid "Filters"
104
msgstr "फिल्टर"
105

106
#: include/vlc_config_cat.h:59
107
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
108
msgstr "अडियो स्ट्रिमलाई प्रशोधन गर्न अडियो फिल्टको प्रयोग गरिएको छ।"
109

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
110 111 112 113 114 115
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
116
msgid "Visualizations"
117
msgstr "भिज्युलाइजेसन"
118

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
119 120
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
#: src/libvlc-module.c:206
121
msgid "Audio visualizations"
122
msgstr "अडियो भिज्युलाइजेसन"
123

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
124
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
125
msgid "Output modules"
126
msgstr "निर्गत मोड्युल"
127

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
128
#: include/vlc_config_cat.h:67
129
msgid "General settings for audio output modules."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
130
msgstr "अडियो निर्गत मोड्युलको लागि सामान्य सेटिङ।"
131

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
132 133 134
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2012
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
135
msgid "Miscellaneous"
136
msgstr "विविध"
137

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
138
#: include/vlc_config_cat.h:70
139
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
140
msgstr "विविध अडियो सेटिङ र मोड्युल"
141

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3065 src/input/es_out.c:3147
#: src/libvlc-module.c:142 src/libvlc-module.c:1548 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
#: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
154 155
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:334
156
msgid "Video"
157
msgstr "भिडियो"
158

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
159
#: include/vlc_config_cat.h:74
160
msgid "Video settings"
161
msgstr "भिडियो सेटिङ"
162

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
163
#: include/vlc_config_cat.h:76
164
msgid "General video settings"
165
msgstr "साधारण भिडियो सेटिङ"
166

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
167
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
168 169 170
#, fuzzy
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "अडियो निर्गत मोड्युलको लागि सामान्य सेटिङ।"
171

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
172
#: include/vlc_config_cat.h:82
173
msgid "Video filters are used to process the video stream."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
174
msgstr "भिडियो प्रवाह प्रशोधन गर्न भिडियो फिल्टर प्रयोग गरिएको छ।"
175

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
176
#: include/vlc_config_cat.h:84
177
msgid "Subtitles / OSD"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
178
msgstr "उपशीर्षक"
179

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
180
#: include/vlc_config_cat.h:85
181
msgid ""
182
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
183
msgstr "पर्दामा-प्रदर्शन, उपशीर्षक र \"ओभरले सहायक तस्विर\" सम्बन्धित सेटिङ"
184

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
msgstr "फिल्टर"

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
195
msgid "Input / Codecs"
196
msgstr "आगत / कोडेक"
197

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
198
#: include/vlc_config_cat.h:98
199
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
200
msgstr "आगत, विबहुसंकेतन, निर्सङ्केतन र सङ्केतनका लागि सेटिङ"
201

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
202
#: include/vlc_config_cat.h:101
203
msgid "Access modules"
204
msgstr "पहुँच मोड्युल"
205

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
206
#: include/vlc_config_cat.h:103
207
msgid ""
208 209
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
210
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
211 212
"विभिन्न पहुँच पद्धति सम्बन्धित सेटिङहरु। तपाईंले बदल गर्न सक्ने साझा सेटिङहरू HTTP प्रोक्सी "
"वा क्यासिङ सेटिङ हुन्।"
213

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
214
#: include/vlc_config_cat.h:107
215
msgid "Stream filters"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
216
msgstr "प्रवाह छलनी"
217

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
218
#: include/vlc_config_cat.h:109
219
msgid ""
220 221
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
222
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
223 224
"प्रवाह छलनी VLC ले को इनपुट पक्ष उन्नत कार्यहरु अनुमति कि विशेष मोड्युल हो। बिचार गरेर "
"प्रयोग गर्नुहोस् ..."
225

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
226
#: include/vlc_config_cat.h:112
227
msgid "Demuxers"
228
msgstr "डेमुक्सर"
229

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
230
#: include/vlc_config_cat.h:113
231
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
232
msgstr "डेमुक्सरलाई अडियो र भिडियो प्रवाह विभाजन गर्न प्रयोग गरिन्छ ।"
233

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
234
#: include/vlc_config_cat.h:115
235
msgid "Video codecs"
236
msgstr "भिडियो कोडेक"
237

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
238
#: include/vlc_config_cat.h:116
239
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
240
msgstr ""
241

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
242
#: include/vlc_config_cat.h:118
243
msgid "Audio codecs"
244
msgstr "अडियो कोडेक"
245

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
246
#: include/vlc_config_cat.h:119
247
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
248
msgstr "अडियो मात्र असङ्केतक र सङ्केतकका लागि सेटिङ"
249

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
250
#: include/vlc_config_cat.h:121
251
msgid "Subtitle codecs"
252
msgstr ""
253

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
254
#: include/vlc_config_cat.h:122
255
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
256
msgstr ""
257

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
258
#: include/vlc_config_cat.h:124
259
msgid "General input settings. Use with care..."
260
msgstr ""
261

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
262
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1947
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
263
#: modules/access/avio.h:50
264
msgid "Stream output"
265
msgstr "प्रवाह निर्गत"
266

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
267
#: include/vlc_config_cat.h:129
268
msgid ""
269 270
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
271 272 273 274
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
275
"duplicating...)."
276 277
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
278
#: include/vlc_config_cat.h:137
279
msgid "General stream output settings"
280
msgstr "साधारण प्रवाह निर्गत सेटिङ"
281

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
282
#: include/vlc_config_cat.h:139
283
msgid "Muxers"
284
msgstr "मुक्सर"
285

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
286
#: include/vlc_config_cat.h:141
287
msgid ""
288 289 290
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
291 292
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
293 294 295 296
"मुक्सरले सबै तत्व प्रवाहलाई (भिडियो, अडियो, ...)कै स्थानमा राख्न प्रयोग गरिने "
"इनक्याप्सुलेसन ढाँचा सिर्जना गर्दछ । यो सेटिङले तपाईँलाई निर्दिष्ट मुक्सर बल गर्न अनुमति "
"दिन्छ । तपाईँले सम्भवत यसो गर्नु नपर्ला ।\n"
"तपाईँले प्रत्येक मुक्सरका लागि पूर्वनिर्धारित परिमिति सेट गर्न सक्नुहुन्छ ।"
297

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
298
#: include/vlc_config_cat.h:147
299
msgid "Access output"
300
msgstr "पहुँच निर्गत"
301

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
302
#: include/vlc_config_cat.h:149
303
msgid ""
304 305 306
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
307 308
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
309 310 311
"पहुँच निर्गत मोड्युलले मुक्स प्रवाहहरू पठाउने तरिका नियन्त्रण गर्दछ । यो सेटिङले तपाईँले "
"निर्दिष्ट पहुँच निर्गत विधि बल गर्न अनुमति दिन्छ । तपाईँले सम्भवत त्यसो गर्न नपर्ला ।\n"
"तपाईँले प्रत्यके पहँच निर्गतका लागि पूर्वनिर्धारित परिमिति सेट गर्न सक्नुहुन्छ ।"
312

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
313
#: include/vlc_config_cat.h:154
314
msgid "Packetizers"
315
msgstr "प्याकेटराइजर"
316

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
317
#: include/vlc_config_cat.h:156
318
msgid ""
319 320 321
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
322 323
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
324 325 326
"प्याकेटराइजरहरू मुक्सिङ गर्नु पूर्व तत्व प्रवाह \"पूर्व प्रक्रिया\" गर्न प्रयोग गरिन्छ । यो "
"सेटिङले तपाईँलाई प्याकेटराइजर बल गर्न अनुमति दिन्छ । तपाईँले सम्भवत त्यसो गर्नु नपर्ला ।\n"
"तपाईँले प्रत्येक प्याकेटराइजरका लागि पूर्वनिर्धारित परिमिति सेट गर्न सक्नुहुन्छ ।"
327

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
328
#: include/vlc_config_cat.h:162
329
msgid "Sout stream"
330
msgstr "साउट प्रवाह"
331

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
332
#: include/vlc_config_cat.h:163
333 334 335 336
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
337
msgstr ""
338 339 340
"साउट प्रवाह मोड्युले साउट प्रक्रिया श्रृङ्खला निर्माण गर्न अनुमति दिन्छ । कृपया विस्तृत "
"जानकारीका लागि प्रवाहमा सन्दर्भ गर्नुहोस् । तपाईँले यहाँ प्रत्येक प्रवाह मोड्युलका लागि "
"पूर्वनिर्धारित विकल्प कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ ।"
341

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
342
#: include/vlc_config_cat.h:168
343
msgid "VOD"
344
msgstr "VOD"
345

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
346
#: include/vlc_config_cat.h:169
347
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
348
msgstr "माग भएको बेलामा भिडियोको VLC कार्यान्वयन"
349

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
350 351 352 353 354 355 356 357
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2056
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:233
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1112
358
msgid "Playlist"
359
msgstr "बजाउने सूची"
360

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
361
#: include/vlc_config_cat.h:174
362
msgid ""
363 364
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
365
msgstr ""
366 367
"बजाउने सूची व्यवहारसँग सम्बन्धित (उदाहरणका लागि प्लेब्याक मोड) र बजाउने सूचीमा वस्तु "
"स्वचालित रूपमा थप्ने मोड्युल सम्बन्धित सेटिङ (\"सेवा अनुसन्धान\" मोड्युल)"
368

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
369
#: include/vlc_config_cat.h:178
370
msgid "General playlist behaviour"
371
msgstr "साधारण बजाउने सूची व्यवहार"
372

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
373
#: include/vlc_config_cat.h:179
374
msgid "Services discovery"
375
msgstr "सेवा अनुसन्धान"
376

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
377
#: include/vlc_config_cat.h:180
378
msgid ""
379 380
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
381
msgstr "सेवा अनुसन्धान मोड्युलमा वस्तु बजाउने सूचीमा स्वचालित रूपमा थप्ने सुविधा हुन्छ ।"
382

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
383 384 385
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1847
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
386
msgid "Advanced"
387
msgstr "उन्नत"
388

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
389
#: include/vlc_config_cat.h:185
390
msgid "Advanced settings. Use with care..."
391
msgstr ""
392

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
393
#: include/vlc_config_cat.h:187
394
msgid "Advanced settings"
395
msgstr "उन्नत सेटिङ"
396

397
#: include/vlc_intf_strings.h:46
398
msgid "&Open File..."
399
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
400

401
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
402
msgid "&Advanced Open..."
403
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
404

405 406 407 408 409 410
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "डाइरेक्टरी खोल्नुहोस्..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
411
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
412

413
#: include/vlc_intf_strings.h:50
414
msgid "Select one or more files to open"
Animesh Swar's avatar
Animesh Swar committed
415
msgstr "एउटा या धेरै फाइल खोल्नुहोस् "
416

417 418
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
419
msgstr ""
420 421 422

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
423
msgstr ""
424 425

#: include/vlc_intf_strings.h:55
426
msgid "Media &Information"
427
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
428

429
#: include/vlc_intf_strings.h:56
430
msgid "&Codec Information"
431
msgstr ""
432

433
#: include/vlc_intf_strings.h:57
434
msgid "&Messages"
435
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
436

437
#: include/vlc_intf_strings.h:58
438
msgid "Jump to Specific &Time"
439
msgstr ""
440

441
#: include/vlc_intf_strings.h:59
442
msgid "Custom &Bookmarks"
443
msgstr ""
444

445
#: include/vlc_intf_strings.h:60
446
msgid "&VLM Configuration"
447
msgstr ""
448

449
#: include/vlc_intf_strings.h:62
450
msgid "&About"
451
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
452

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
453 454 455 456 457 458 459 460 461
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
462
msgid "Play"
463
msgstr "बजाउनुहोस्"
464

465 466
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
467
msgstr ""
468

469
#: include/vlc_intf_strings.h:67
470
msgid "Information..."
Animesh Swar's avatar
Animesh Swar committed
471
msgstr "सूचना "
472

473
#: include/vlc_intf_strings.h:68
474
msgid "Create Directory..."
475
msgstr ""
476

477
#: include/vlc_intf_strings.h:69
478
msgid "Create Folder..."
479
msgstr ""
480

481
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
482 483 484 485 486 487 488 489 490
#, fuzzy
msgid "Rename Directory..."
msgstr "डाइरेक्टरी खोल्नुहोस्..."

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:72
491
msgid "Show Containing Directory..."
492
msgstr ""
493

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
494
#: include/vlc_intf_strings.h:73
495 496 497
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
498
#: include/vlc_intf_strings.h:74
499
msgid "Stream..."
Animesh Swar's avatar
Animesh Swar committed
500
msgstr "स्रोत..."
501

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
502
#: include/vlc_intf_strings.h:75
503
msgid "Save..."
Animesh Swar's avatar
Animesh Swar committed
504
msgstr "बाचात गर्नुहोस् "
505

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
506 507
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
508
msgid "Repeat All"
509
msgstr "सबै दोहर्याउनुहोस्"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
510

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
511 512
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
513 514
msgid "Repeat One"
msgstr "दोहर्याउने सुरु गर्नुहोस्"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
515

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
516 517 518 519
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1426
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
520
msgid "Random"
521
msgstr "अनियमित"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
522

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
523
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
524
msgid "Random Off"
525
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
526

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
527
#: include/vlc_intf_strings.h:83
528 529
msgid "Add to Playlist"
msgstr "बजाउने सूचीमा थप्नुहोस्"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
530

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
531
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
532
msgid "Add File..."
533
msgstr "फाईल थप्नुहोस ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
534

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
535
#: include/vlc_intf_strings.h:86
536
msgid "Add Directory..."
537
msgstr ""
538

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
539
#: include/vlc_intf_strings.h:87
540
msgid "Add Folder..."
541
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
542

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
543
#: include/vlc_intf_strings.h:89
544
msgid "Save Playlist to &File..."
545
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
546

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
547 548
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
549
msgid "Search"
550
msgstr "खोजी गर्नुहोस्"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
551

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
552 553 554
#: include/vlc_intf_strings.h:99
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
555
msgid "Waves"
Animesh Swar's avatar
Animesh Swar committed
556
msgstr "लहर "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
557

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
558
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
559 560
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
561
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
576 577 578 579 580 581 582 583 584
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
585
msgstr ""
586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>VLC मिडिया पेलयर मददमा तपाईंलाई स्वागत छ।</"
"h2><h3>दस्तावेज़ीकरण</h3><p>तपाईं VLC को दस्तावेज़ीकरण VideoLAN's <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org\">विकी</a>वेबसाईट।</p><p>यदि तपाईं VLC मीडिया प्लेयर मा "
"नवागंतुक , हुनुहुन्छ भने कृपया यो पढ्नुहोस्<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:VLC_for_dummies\"><em>VLC मिडिया पेलएर को परिचय</em></a></"
"p><p>यो पेलएर कसरु चलाऊने भन्ने जानकारी तपाईं<br>\"<a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Documentation:Play_HowTo\"><em>पेलएर मा फाइल कसरी खोल्ने</em></a>\"दस्तावेज़।</"
"p><p>बाचाउने, परिवर्तन, त्रन्स्कोदिङ, कूटबन्धन, मिश्रण अनी स्त्रेअंिङ कार्य को लागि तपाईंले "
"उपयोगी जानकारी यता पाउन सक्नुहुनेछ<a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:Streaming_HowTo\">स्त्रेअंिङ दस्तावेज़ीकरण</a></p><p>यदी तपाईं कुनै "
"शब्दवली को बारेमा अनिश्चित हुनुहुन्छ भने, कृपया सलाह को लागि<a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Knowledge_Base\">ज्ञान भन्दार </a></p><p>केय्बोर्ड को मुख्य शॉर्टकट "
"सम्झना को लागि, यो पढ्नुस्<a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">शॉर्टकट</"
"a> पाना।</p><h3>सहायता</h3><p>कुनै पनि प्रश्न गर्नु भन्दा अगाडि, कृपया आँफै ले एस्मा "
"उल्लेख गर्नुहोस् <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">सामान्य प्रश्न "
"हरु </a></p><p>तपाईं मद्दद पाउन (अनी दिन ) यता दिन सक्नु हुनेछ <a href=\"http://"
"forum.videolan.org\">फोरुम</a>, यो <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/"
"lists.html\">मैलिङ सुची </a>य हाम्रो IRC च्यानल (<em>#videolan</em> on irc."
"freenode.net)। </p><h3>यो पारीयोजना मा योउदान दिन को लागि </h3><p>तपाईं "
"परियोजना समुदाय मा मदद गर्न को लागि, खाल डिजाईन गर्न को लागि, यो दस्तावेज़ को "
"अनुवाद गर्न को लागि, र परीक्षण गर्न को लागि, कोदे को लागि आफ्नो समय दिन मदद गर्न "
"सक्न्हुने छ। तपाईं हामीलाई चन्दा य सामाग्री दिएर पनि हामीलाई मदद गर्न सक्नुहुनेछ। अनी "
"साची तपाईं हामीलाई <b>बढ़ावा</b>VLC मिडिया पेलएर। </p></body></html>"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
611
#: src/audio_output/filters.c:267
612 613 614
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "अडियो छान्न असफल "

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
615
#: src/audio_output/filters.c:268
616
#, c-format
617
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
618
msgstr ""
619

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
620 621 622
#: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
#: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1003 modules/video_filter/postproc.c:235
623
msgid "Disable"
624
msgstr "अक्षम पार्नुहोस्"
625

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
626
#: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
627
msgid "Spectrometer"
628
msgstr "स्पेकट्रोमिटर"
629

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
630
#: src/audio_output/output.c:267
631
msgid "Scope"
632
msgstr "क्षेत्र"
633

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
634
#: src/audio_output/output.c:270
635
msgid "Spectrum"
636
msgstr "स्पेकट्रम"
637

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
638 639
#: src/audio_output/output.c:273
msgid "VU meter"
640
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
641

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
642
#: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
643
msgid "Audio filters"
644
msgstr "अडियो फिल्टर"
645

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
646
#: src/audio_output/output.c:325
647
msgid "Replay gain"
648
msgstr ""
649

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
650 651
#: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
652
msgid "Stereo audio mode"
653
msgstr ""
654

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
655 656 657 658 659 660
#: src/audio_output/output.c:419
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "१:१ वास्तविक"

#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
661 662
msgid "Dolby Surround"
msgstr "डल्बी सराउन्ड"
663

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
664
#: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
665 666
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
667
#: modules/codec/twolame.c:70
668
msgid "Stereo"
669
msgstr "स्टेरियो"
670

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
671 672 673
#: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3244
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
674
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
675 676 677 678 679 680 681 682 683 684
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
685
msgid "Left"
686
msgstr "बायाँ"
687

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
688 689 690
#: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
691
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
692 693 694 695 696 697 698 699
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
700
msgid "Right"
701
msgstr "दायाँ"
702

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
703
#: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
704
msgid "Reverse stereo"
705
msgstr "स्ट्रेरियो उल्टाउनुहोस्"
706

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
707 708 709 710 711 712
#: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "हेडफोन"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
713 714
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
715 716
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
717 718 719
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
720
#: src/config/file.c:452
721 722 723
msgid "boolean"
msgstr "बुलियन"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
724
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
725 726 727
msgid "integer"
msgstr "इन्टिजर"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
728
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
729 730 731
msgid "float"
msgstr "फ्लोट"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
732
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
733 734 735
msgid "string"
msgstr "स्ट्रिङ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
736
#: src/config/help.c:164
737 738 739
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "सम्पूर्ण मद्दद पाउन को लागि '-H' हेर्नुहोस्।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
740
#: src/config/help.c:168
741
#, c-format
742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
777 778 779
#: src/config/help.c:490
#, fuzzy
msgid "(default enabled)"
780 781
msgstr " (पूर्वनिर्धारित सक्षम पारिएको छ)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
782 783 784
#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
785 786
msgstr " (पूर्वनिर्धारित अक्षम पारिएको छ)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
787
#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
788
msgid "Note:"
789
msgstr ""
790

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
791
#: src/config/help.c:651
792 793 794
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
795
#: src/config/help.c:656
796
#, c-format
797 798 799 800 801
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
802

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
803
#: src/config/help.c:663
804 805 806 807 808
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
809
#: src/config/help.c:721
810
#, c-format
811
msgid "VLC version %s (%s)\n"
812
msgstr ""
813

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
814
#: src/config/help.c:722
815
#, c-format
816
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
817
msgstr ""
818

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
819
#: src/config/help.c:724
820 821 822 823
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "कम्पाइल गर्ने व्यक्ति: %s\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
824
#: src/config/help.c:753
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
825
#, c-format
826 827 828 829 830 831 832
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"vlc-help.txt फाइलमा राखीएको सामग्री\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
833
#: src/config/help.c:768
834 835 836 837 838 839
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"जारी राख्नका लागि RETURN कुञ्जी थिच्नुहोस्...\n"
840

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
841 842 843 844
#: src/darwin/error.c:37
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "अज्ञात भिडियो"
845

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
846 847 848 849
#: src/input/control.c:203
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "पुस्तकचिनो %i"
850

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
851 852
#: src/input/decoder.c:1875
msgid "No description for this codec"
853
msgstr ""
854

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
855 856 857 858
#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "ग्राहक पोर्ट"
859

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
860 861 862 863
#: src/input/decoder.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC को कुत्वचक मोदुले खोल्न सकिएन "
864

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
865 866 867 868
#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "भिडियो कोडेक"
869

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
870 871 872 873
#: src/input/decoder.c:1883
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC को कुत्वचक मोदुले खोल्न सकिएन "
874

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
875 876
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "packetizer"
877
msgstr ""
878

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
879 880
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "decoder"
881
msgstr ""