ja.po 984 KB
Newer Older
1
# translation of ja.po to Japanese
2
# Japanese translation for VLC
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
3 4
# Copyright (C) 2002, 2004-2011 the VideoLAN team
# Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>, 2002,2009-2011.
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
5
# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2004-2009.
6
#
7 8
msgid ""
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
9
"Project-Id-Version: vlc 1.1.0\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 23:30+0000\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
12
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 21:31+0900\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
13 14
"Last-Translator: Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>\n"
"Language-Team: VideoLAN's Translators <translators@videolan.org>\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
15
"Language: ja\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

20
#: include/vlc_common.h:1024
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
21 22 23 24 25 26
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
27
"法律によって許められる範囲で、このプログラムにはいかなる保証もありません。\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
28
"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再頒布することが可能です。\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
29 30 31
"詳細については、COPYINGというファイルに書かれていますので、参照してくださ"
"い。\n"
"VideoLANチーム(AUTHORSファイルを参照してください)によって作成されました。\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
32

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
33
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:822
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
34
msgid "VLC preferences"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
35
msgstr "VLC設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
36

37
#: include/vlc_config_cat.h:34
38
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
39
msgstr "すべてのオプションを見るには\"詳細設定オプション\"を選択します。"
40

41
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
42
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
43
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
44
msgid "Interface"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
45
msgstr "インターフェース"
46

47
#: include/vlc_config_cat.h:38
48
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
49
msgstr "VLCのインターフェース設定"
50

51 52
#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Main interfaces settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
53
msgstr "メインインターフェース設定"
54

55
#: include/vlc_config_cat.h:42
56
msgid "Main interfaces"
57
msgstr "メインインターフェース"
58

59
#: include/vlc_config_cat.h:43
60
msgid "Settings for the main interface"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
61
msgstr "メインインターフェース設定"
62

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
63
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
64
msgid "Control interfaces"
65
msgstr "制御インターフェース"
66

67
#: include/vlc_config_cat.h:46
68
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
69
msgstr "VLCの制御インターフェース設定"
70

71
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
72
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
73
msgid "Hotkeys settings"
74
msgstr "ホットキー設定"
75

76
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2934
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
77 78
#: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
79
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
80 81 82 83 84
#: modules/gui/macosx/wizard.m:382
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
85
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
86
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
87
msgid "Audio"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
88
msgstr "オーディオ"
89

90
#: include/vlc_config_cat.h:53
91
msgid "Audio settings"
92
msgstr "オーディオ設定"
93

94
#: include/vlc_config_cat.h:55
95
msgid "General audio settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
96
msgstr "オーディオの一般的な設定設定"
97

98
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
99
msgid "Filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
100
msgstr "フィルター"
101

102 103
#: include/vlc_config_cat.h:58
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
104
msgstr "オーディオフィルターはオーディオストリームの処理に使用されます。"
105

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
106 107
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
108
msgid "Visualizations"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
109
msgstr "視覚化"
110

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
111
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146
112
msgid "Audio visualizations"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
113
msgstr "オーディオの視覚化"
114

115
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
116
msgid "Output modules"
117
msgstr "出力モジュール"
118

119 120
#: include/vlc_config_cat.h:64
msgid "General settings for audio output modules."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
121
msgstr "オーディオ出力モジュールの総合設定"
122

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
123
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
124
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:72
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
125
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
126
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
127
msgstr "その他"
128

129
#: include/vlc_config_cat.h:67
130
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
131 132
msgstr "オーディオとモジュールのその他の設定です。"

133
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2896 src/input/es_out.c:2981
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
134 135
#: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
136
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
137 138 139 140 141
#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
142
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
143
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
144
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
145
msgstr "ビデオ"
146

147
#: include/vlc_config_cat.h:71
148
msgid "Video settings"
149
msgstr "ビデオ設定"
150

151
#: include/vlc_config_cat.h:73
152
msgid "General video settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
153
msgstr "ビデオの一般的な設定"
154

155
#: include/vlc_config_cat.h:77
156
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
157
msgstr "ここでは好みのビデオ出力と設定を選択します。"
158

159 160
#: include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Video filters are used to process the video stream."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
161
msgstr "ビデオフィルターはビデオストリームの処理に使用されます。"
162

163
#: include/vlc_config_cat.h:83
164
msgid "Subtitles/OSD"
165
msgstr "字幕/OSD"
166

167
#: include/vlc_config_cat.h:84
168
msgid ""
169
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
170
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
171 172
"オンスクリーンディスプレイ、字幕および、\"オーバーレイサブピクチャー\"に関連"
"する設定です。"
173

174
#: include/vlc_config_cat.h:93
175
msgid "Input / Codecs"
176
msgstr "入力 / コーデック"
177

178 179
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
180
msgstr "入力、デマルチプレクサ、デコーディングとエンコーディングの設定です。"
181

182
#: include/vlc_config_cat.h:97
183
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
184
msgstr "アクセスモジュール"
185

186
#: include/vlc_config_cat.h:99
187
msgid ""
188 189
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
190
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
191
"様々なアクセス方法に関連する設定です。おそらく変更したいと思われる一般的な設"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
192
"定はHTTPプロキシー、またはキャッシュに関する設定です。"
193

194
#: include/vlc_config_cat.h:103
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
195
msgid "Stream filters"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
196
msgstr "ストリームフィルター"
197

198
#: include/vlc_config_cat.h:105
199
msgid ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
200
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
201
"input side of VLC. Use with care..."
202
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
203 204
"ストリームフィルターはVLCの入力側で高度な操作を可能とする特別なモジュールで"
"す。使用には注意が必要です。"
205

206
#: include/vlc_config_cat.h:108
207
msgid "Demuxers"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
208
msgstr "デマルチプレクサ"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
209

210
#: include/vlc_config_cat.h:109
211
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
212
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
213
"デマルチプレクサはオーディオとビデオのストリームを分離するために使われます。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
214

215
#: include/vlc_config_cat.h:111
216
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
217
msgstr "ビデオコーデック"
218

219
#: include/vlc_config_cat.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
220
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
221
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
222
"ビデオ、画像、またはビデオとオーディオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
223

224
#: include/vlc_config_cat.h:114
225
msgid "Audio codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
226
msgstr "オーディオコーデック"
227

228
#: include/vlc_config_cat.h:115
229
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
230
msgstr "オーディオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
231

232
#: include/vlc_config_cat.h:117
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
233
msgid "Subtitles codecs"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
234
msgstr "字幕コーデック"
235

236
#: include/vlc_config_cat.h:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
237
msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
238
msgstr "字幕、テレテキストおよび、CCデコーダーとエンコーダーの設定です。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
239

240 241
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General Input"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
242
msgstr "入力の一般的な設定"
243 244 245

#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "General input settings. Use with care..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
246
msgstr "入力の一般的な設定、注意して使ってください..."
247

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
248
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
249
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
250
msgstr "ストリーム出力"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
251

252
#: include/vlc_config_cat.h:126
253
msgid ""
254 255
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
256 257 258 259
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
260
"duplicating...)."
261
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
262 263
"ストリーミングサーバーとして動作する時、または受信するストリームを保存する時"
"に使用されるストリーム出力設定を行います。\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
264 265 266 267
"ストリームは最初にマルチプレクサで混合され、\"出力手段\"のモジュールを通して"
"ストリームとして送信(UDP, HTTP, RTP/RTSP)されるか、ファイルに保存されます。\n"
"Soutストリームモジュールは、より高度なストリーム処理(トランスコーディング, 複"
"製など)を提供することが可能です。"
268

269
#: include/vlc_config_cat.h:134
270
msgid "General stream output settings"
271
msgstr "全体的なストリーム出力の設定"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
272

273
#: include/vlc_config_cat.h:136
274
msgid "Muxers"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
275
msgstr "マルチプレクサ"
276

277
#: include/vlc_config_cat.h:138
278
msgid ""
279 280 281
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
282
"You can also set default parameters for each muxer."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
283
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
284
"マルチプレクサは、すべての基本ストリーム(ビデオ、オーディオなど)を一緒に出力"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
285
"するために使用されるカプセル化フォーマットを作成します。特定のマルチプレクサ"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
286 287
"を常に使用するように設定可能です。おそらくそのような設定は避けるべきです。\n"
"それぞれのマルチプレクサに対するデフォルトのパラメータも指定可能です。"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
288

289
#: include/vlc_config_cat.h:144
290
msgid "Access output"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
291
msgstr "出力手段"
292

293
#: include/vlc_config_cat.h:146
294
msgid ""
295 296 297
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
298
"You can also set default parameters for each access output."
299
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
300
"このモジュールはマルチプレクサによって混合されたストリームの送信方法を制御し"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
301
"ます。ここでは常に特定の出力手段を指定することが可能です。基本的には指定しな"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
302
"い方が良いでしょう。\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
303
"また、それぞれの出力手段のデフォルトのパラメータを設定することも可能です。"
304

305
#: include/vlc_config_cat.h:151
306
msgid "Packetizers"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
307
msgstr "パケッタイザー"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
308

309
#: include/vlc_config_cat.h:153
310
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
311 312 313
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
314
"You can also set default parameters for each packetizer."
315
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
316 317 318
"パケッタイザーは、マルチプレクサ処理前の基本ストリームを\"前処理\"するために"
"使用されます。特定のパケッタイザーを常に使用するように設定可能です。おそらく"
"そのような設定は避けるべきです。\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
319
"それぞれのパケッタイザーのデフォルトパラメータを指定することが可能です。"
320

321
#: include/vlc_config_cat.h:159
322
msgid "Sout stream"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
323
msgstr "Soutストリーム"
324

325
#: include/vlc_config_cat.h:160
326 327 328 329
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
330
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
331 332
"Soutストリームモジュールは、soutプロセスのチェインを構成することが可能です。"
"より詳細な情報はStreaming Howtoを参照してください。ここでは、それぞれのsoutス"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
333
"トリームモジュールに対するデフォルトのオプションを設定することが可能です。"
334

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
335
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:109
336
msgid "SAP"
337
msgstr "SAP"
338

339
#: include/vlc_config_cat.h:167
340 341 342 343
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
344
"SAPはマルチキャストUDP、またはRTPを使ってストリームを一般にアナウンスするため"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
345
"の手段です。"
346

347
#: include/vlc_config_cat.h:170
348
msgid "VOD"
349
msgstr "VOD"
350

351
#: include/vlc_config_cat.h:171
352
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
353
msgstr "ビデオオンデマンドのVLCの実装"
354

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
355 356 357
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
358 359
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:198
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
360
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
361
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
362
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
363
msgid "Playlist"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
364
msgstr "プレイリスト"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
365

366
#: include/vlc_config_cat.h:176
367
msgid ""
368 369
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
370
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
371 372
"プレイリストの動作(例: 再生モードなど)とプレイリストに項目を自動的に追加する"
"\"サービス検出\"モジュールに関連する設定を行います。"
373

374
#: include/vlc_config_cat.h:180
375
msgid "General playlist behaviour"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
376
msgstr "プレイリストの一般的な設定"
377

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
378 379
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
#: modules/gui/macosx/playlist.m:479
380
msgid "Services discovery"
381
msgstr "サービスの検出"
382

383
#: include/vlc_config_cat.h:182
384
msgid ""
385 386
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
387
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
388 389
"自動的にプレイリストに項目を追加するためのサービス検出モジュールを指定しま"
"す。"
390

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
391 392
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
393
msgid "Advanced"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
394
msgstr "高度な設定"
395

396 397
#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "Advanced settings. Use with care..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
398
msgstr "高度な設定: 使用には注意が必要です。"
399

400
#: include/vlc_config_cat.h:189
401
msgid "CPU features"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
402
msgstr "CPU機能"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
403

404
#: include/vlc_config_cat.h:190
405
msgid ""
406
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
407
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
408 409
"特定のCPUアクセラレーションを無効化することが可能です。これらの設定は慎重に"
"行ってください。"
410

411
#: include/vlc_config_cat.h:193
412
msgid "Advanced settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
413
msgstr "高度な設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
414

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
415
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
416 417
#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
418
msgid "Network"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
419
msgstr "ネットワーク"
420

421
#: include/vlc_config_cat.h:199
422
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
423
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
424 425
"これらのモジュールはVLCのその他すべてのパーツに対するネットワーク機能を提供し"
"ます。"
426

427
#: include/vlc_config_cat.h:202
428
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
429
msgstr "クロマモジュール設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
430

431
#: include/vlc_config_cat.h:203
432
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
433
msgstr "これらの設定はクロマ変換モジュールに影響します。"
434

435
#: include/vlc_config_cat.h:205
436
msgid "Packetizer modules settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
437
msgstr "パケッタイザーモジュール設定"
438

439
#: include/vlc_config_cat.h:209
440
msgid "Encoders settings"
441
msgstr "エンコーダー設定"
442

443
#: include/vlc_config_cat.h:211
444 445
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
446
"これらはビデオ、オーディオ、字幕のエンコーディングモジュールに関する一般的な"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
447
"設定です。"
448

449
#: include/vlc_config_cat.h:214
450
msgid "Dialog providers settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
451
msgstr "ダイアログプロバイダー設定"
452

453
#: include/vlc_config_cat.h:216
454
msgid "Dialog providers can be configured here."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
455
msgstr "ダイアログプロバイダーの設定が可能です。"
456

457
#: include/vlc_config_cat.h:218
458
msgid "Subtitle demuxer settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
459
msgstr "字幕のデマルチプレクサ設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
460

461
#: include/vlc_config_cat.h:220
462
msgid ""
463 464
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
465
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
466 467
"字幕のデマルチプレクサの動作に関する設定を行います。例えば、字幕のタイトルや"
"ファイル名を指定します。"
468

469
#: include/vlc_config_cat.h:227
470
msgid "No help available"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
471
msgstr "ヘルプがありません"
472

473
#: include/vlc_config_cat.h:228
474
msgid "There is no help available for these modules."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
475
msgstr "これらのモジュールに関するヘルプがありません。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
476

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
477
#: include/vlc_interface.h:126
478 479
msgid ""
"\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
480 481
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
482 483
msgstr ""
"\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
484
"警告: GUI にアクセスできなくなった場合、コマンドプロンプトを開き、VLCをインス"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
485
"トールしたディレクトリに移動して\"vlc -I qt\"と実行してください\n"
486

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
487
#: include/vlc_intf_strings.h:46
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
488
msgid "Quick &Open File..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
489
msgstr "簡易的にファイルを開く (&O)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
490

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
491
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
492
msgid "&Advanced Open..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
493
msgstr "詳細設定で開く (&A)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
494

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
495 496
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
497
msgstr "ディレクトリを開く... (&I)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
498 499 500

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
501
msgstr "フォルダを開く (&F)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
502

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
503
#: include/vlc_intf_strings.h:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504
msgid "Select one or more files to open"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
505
msgstr "開くファイルを一つ、またはいくつか選択します"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
506

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
507 508
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
509
msgstr "ディレクトリの選択"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
510 511 512

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
513
msgstr "フォルダの選択"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
514 515

#: include/vlc_intf_strings.h:55
516
msgid "Media &Information"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
517
msgstr "メディア情報 (&I)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
518

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
519
#: include/vlc_intf_strings.h:56
520
msgid "&Codec Information"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
521
msgstr "コーデック情報 (&C)"
522

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
523
#: include/vlc_intf_strings.h:57
524
msgid "&Messages"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
525
msgstr "メッセージ (&M)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
526

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
527
#: include/vlc_intf_strings.h:58
528
msgid "Jump to Specific &Time"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
529
msgstr "指定時間に移動 (&T)"
530

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
531
#: include/vlc_intf_strings.h:59
532 533
msgid "&Bookmarks"
msgstr "ブックマーク (&B)"
534

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
535
#: include/vlc_intf_strings.h:60
536
msgid "&VLM Configuration"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
537
msgstr "VLM設定 (&V)"
538

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
539
#: include/vlc_intf_strings.h:62
540
msgid "&About"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
541
msgstr "VideoLANについて (&A)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
542

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
543
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
544 545 546 547
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
548 549 550 551
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:783
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 share/lua/http/index.html:203
#: share/lua/http/mobile.html:97 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:59
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
552 553 554
msgid "Play"
msgstr "再生"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
555
#: include/vlc_intf_strings.h:66
556
msgid "Fetch Information"
557
msgstr "情報の取得"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
558

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
559 560
#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Remove Selected"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
561
msgstr "選択されたものを削除"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
562

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
563
#: include/vlc_intf_strings.h:68
564
msgid "Information..."
565
msgstr "情報..."
566

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
567
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
568
msgid "Sort"
569
msgstr "並べ替え"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
570

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
571 572
#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Create Directory..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
573
msgstr "ディレクトリの作成..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
575 576
#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Create Folder..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
577
msgstr "フォルダの作成..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
578 579 580

#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Show Containing Directory..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
581
msgstr "含まれるディレクトリの表示..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
582 583 584

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
585
msgstr "含まれるフォルダの表示..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
586 587

#: include/vlc_intf_strings.h:74
588
msgid "Stream..."
589
msgstr "ストリーム..."
590

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
591
#: include/vlc_intf_strings.h:75
592
msgid "Save..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
593
msgstr "保存..."
594

595 596
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:270 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597
msgid "Repeat All"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
598
msgstr "すべてリピート"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
599

600 601
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:269 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
602
msgid "Repeat One"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
603
msgstr "1曲リピート"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
604

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
605 606
#: include/vlc_intf_strings.h:82
msgid "No Repeat"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
607
msgstr "リピートなし"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
608

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
609 610
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
611 612
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
613
msgid "Random"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
614
msgstr "ランダム再生"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
615

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
616
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617
msgid "Random Off"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
618
msgstr "ランダムオフ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
619

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
620 621 622
#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add to Playlist"
msgstr "プレイリストに追加"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
623

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
624 625
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid "Add to Media Library"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
626
msgstr "メディアライブラリに追加"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
627

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
628 629
#: include/vlc_intf_strings.h:90
msgid "Add File..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
630
msgstr "ファイルを追加..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
631

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
632 633
#: include/vlc_intf_strings.h:91
msgid "Advanced Open..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
634
msgstr "詳細設定で開く..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635 636 637

#: include/vlc_intf_strings.h:92
msgid "Add Directory..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
638
msgstr "ディレクトリを追加..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
639

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
640 641
#: include/vlc_intf_strings.h:93
msgid "Add Folder..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
642
msgstr "フォルダを追加..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
643

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
644
#: include/vlc_intf_strings.h:95
645
msgid "Save Playlist to &File..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
646
msgstr "プレイリストファイルの保存 (&F)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
647

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
648
#: include/vlc_intf_strings.h:96
649
msgid "Open Play&list..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
650
msgstr "プレイリストを開く (&L)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
651

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
652
#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
653
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1297
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654 655 656
msgid "Search"
msgstr "検索"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
657
#: include/vlc_intf_strings.h:99
658
msgid "Search Filter"
659
msgstr "検索フィルター"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
661
#: include/vlc_intf_strings.h:101
662
msgid "&Services Discovery"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
663
msgstr "サービスの検出 (&S)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
664

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
665
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
666 667 668 669
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
670 671
"いくつかのオプションは利用可能ですが隠されています。すべてを表示するには\"詳"
"細設定\"をチェックします。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
672

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
673
#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
674
msgid "Image clone"
675
msgstr "画像の複製"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
676

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
677
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678
msgid "Clone the image"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
679
msgstr "画像を複製します"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
680

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
681
#: include/vlc_intf_strings.h:113
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
682
msgid "Magnification"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
683
msgstr "拡大"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
684

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
685
#: include/vlc_intf_strings.h:114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
686 687 688 689
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
690
"ビデオの一部を拡大します。拡大したい部分の画像を選択することが可能です。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
691

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
692 693
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
694 695 696
msgid "Waves"
msgstr "波形"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
697
#: include/vlc_intf_strings.h:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
698
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
699
msgstr "\"波形\"でビデオをひずませる効果"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
700

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
701
#: include/vlc_intf_strings.h:120
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
702
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
703
msgstr "\"水面\"のようにビデオをひずませる効果"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
704

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
705
#: include/vlc_intf_strings.h:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
706
msgid "Image colors inversion"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
707
msgstr "画像の色反転"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
708

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
709
#: include/vlc_intf_strings.h:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
710
msgid "Split the image to make an image wall"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
711
msgstr "画像を分割し、画像をタイル状に表示"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
712

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
713
#: include/vlc_intf_strings.h:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
714 715 716 717
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
718 719
"ビデオを使って\"パズルゲーム\"を作成します。\n"
"ビデオが分割されるので、並べ替えてください。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
720

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
721
#: include/vlc_intf_strings.h:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
722 723 724 725
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
726 727
"ビデオのひずみ効果の一つの\"エッジ検出\"です。異なった効果を得るため、設定を"
"色々変更してみてください。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
728

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
729
#: include/vlc_intf_strings.h:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
730 731 732 733 734
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""