et.po 996 KB
Newer Older
1
# Estonian translation
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
2
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
Eero's avatar
Eero committed
3 4
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
5
# Translators:
6
# Eero <eerove gmail com> 2009
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
7
# Ildar Kamaev <thetechnorat@gmail.com>, 2014
8 9
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2012-2013
# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com> 2010
10
# Joel Limberg <joel@stuudium.com>, 2014
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
11
# robertzon, 2014
12
# mihkel <turakas@gmail.com>, 2010-2014
Eero's avatar
Eero committed
13 14
msgid ""
msgstr ""
15
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
Eero's avatar
Eero committed
16
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
17
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 02:55+0100\n"
18 19
"PO-Revision-Date: 2014-07-12 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Joel Limberg <joel@stuudium.com>\n"
20 21
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/et/)\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
22
"Language: et\n"
Eero's avatar
Eero committed
23
"MIME-Version: 1.0\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Eero's avatar
Eero committed
25 26 27
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
28
#: include/vlc_common.h:1040
Eero's avatar
Eero committed
29 30 31 32 33 34
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
Eero's avatar
Eero committed
35 36 37 38
"See programm tuleb ILMA IGASUGUSE GARANTIITA, määral, mis on seadusega\n"
"lubatud. Võid programmi levitada vastavalt GNU Üldisele Avalikule\n"
"Litsentsile; vaata ka COPYING faili.\n"
"Kirjutatud VideoLAN meeskonna poolt; vt. AUTHORS faili.\n"
Eero's avatar
Eero committed
39

40
#: include/vlc_config_cat.h:33
Eero's avatar
Eero committed
41 42 43
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC eelistused"

44
#: include/vlc_config_cat.h:35
Eero's avatar
Eero committed
45
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
46
msgstr "Kõikide valikute nägemiseks klõpsa \"Täpsemalt\"."
Eero's avatar
Eero committed
47

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
48 49 50
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
51
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1090
Eero's avatar
Eero committed
52 53 54
msgid "Interface"
msgstr "Kasutajaliides"

55
#: include/vlc_config_cat.h:39
Eero's avatar
Eero committed
56
msgid "Settings for VLC's interfaces"
57
msgstr "VLC kasutajaliidese sätted"
Eero's avatar
Eero committed
58

59
#: include/vlc_config_cat.h:41
Eero's avatar
Eero committed
60
msgid "Main interfaces settings"
61
msgstr "Üldised kasutajaliidese sätted"
Eero's avatar
Eero committed
62

63
#: include/vlc_config_cat.h:43
Eero's avatar
Eero committed
64
msgid "Main interfaces"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
65
msgstr "Kasutajaliidesed"
Eero's avatar
Eero committed
66

67
#: include/vlc_config_cat.h:44
Eero's avatar
Eero committed
68
msgid "Settings for the main interface"
69
msgstr "Peamise kasutajaliidese sätted"
Eero's avatar
Eero committed
70

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
71
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
Eero's avatar
Eero committed
72
msgid "Control interfaces"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
73
msgstr "Juhtimisliidesed"
Eero's avatar
Eero committed
74

75
#: include/vlc_config_cat.h:47
Eero's avatar
Eero committed
76
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Eero's avatar
Eero committed
77
msgstr "Seaded VLC kasutajaliideste kontrolliks"
Eero's avatar
Eero committed
78

79
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
80
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
Eero's avatar
Eero committed
81
msgid "Hotkeys settings"
Eero's avatar
Eero committed
82
msgstr "Kiirklahvide seadeid"
Eero's avatar
Eero committed
83

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
84 85
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
#: modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
86 87 88 89 90 91
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
92
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
93
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
94
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
95
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
Eero's avatar
Eero committed
96 97 98
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

99
#: include/vlc_config_cat.h:54
Eero's avatar
Eero committed
100
msgid "Audio settings"
101
msgstr "Audiosätted"
Eero's avatar
Eero committed
102

103
#: include/vlc_config_cat.h:56
Eero's avatar
Eero committed
104
msgid "General audio settings"
105
msgstr "Üldised audiosätted"
Eero's avatar
Eero committed
106

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
107 108
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
Eero's avatar
Eero committed
109 110 111
msgid "Filters"
msgstr "Filtrid"

112
#: include/vlc_config_cat.h:59
Eero's avatar
Eero committed
113
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
114
msgstr "Audiofiltreid kasutatakse audiovoogude töötlemiseks."
Eero's avatar
Eero committed
115

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
116 117 118 119 120 121
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
msgstr "Audio diskreetimissagedus"

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
Eero's avatar
Eero committed
122
msgid "Visualizations"
Eero's avatar
Eero committed
123
msgstr "Visualiseeringud"
Eero's avatar
Eero committed
124

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
125 126
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
#: src/libvlc-module.c:206
Eero's avatar
Eero committed
127
msgid "Audio visualizations"
Eero's avatar
Eero committed
128
msgstr "Audio visualiseeringud"
Eero's avatar
Eero committed
129

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
130
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
Eero's avatar
Eero committed
131
msgid "Output modules"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
132
msgstr "Väljundmoodulid"
Eero's avatar
Eero committed
133

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
134
#: include/vlc_config_cat.h:67
Eero's avatar
Eero committed
135
msgid "General settings for audio output modules."
136
msgstr "Audio väljundmoodulite üldised sätted."
Eero's avatar
Eero committed
137

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
138
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
139 140
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
Eero's avatar
Eero committed
141
msgid "Miscellaneous"
Eero's avatar
Eero committed
142
msgstr "Mitmesugused"
Eero's avatar
Eero committed
143

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
144
#: include/vlc_config_cat.h:70
Eero's avatar
Eero committed
145
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Eero's avatar
Eero committed
146
msgstr "Mitmesugused audio seaded ja moodulid."
Eero's avatar
Eero committed
147

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
148 149
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3129 src/libvlc-module.c:142
#: src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
150 151 152 153 154 155 156
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
157
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
158 159
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:106 modules/stream_out/es.c:102
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
160
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
161
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
162
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:324
Eero's avatar
Eero committed
163 164 165
msgid "Video"
msgstr "Video"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
166
#: include/vlc_config_cat.h:74
Eero's avatar
Eero committed
167
msgid "Video settings"
168
msgstr "Videosätted"
Eero's avatar
Eero committed
169

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:76
Eero's avatar
Eero committed
171
msgid "General video settings"
172
msgstr "Üldised videosätted"
Eero's avatar
Eero committed
173

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
174
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
175 176 177
#, fuzzy
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "Audio väljundmoodulite üldised sätted."
Eero's avatar
Eero committed
178

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
179
#: include/vlc_config_cat.h:82
Eero's avatar
Eero committed
180
msgid "Video filters are used to process the video stream."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
181
msgstr "Video filtreid kasutatakse videovoogude töötlemiseks."
Eero's avatar
Eero committed
182

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
183
#: include/vlc_config_cat.h:84
184 185 186
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr "Subtiitrid / OSD"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
187
#: include/vlc_config_cat.h:85
Eero's avatar
Eero committed
188 189
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
Eero's avatar
Eero committed
190
msgstr "Seaded OSD, subtiitrite ja \"pildipealdiste ülekatetele\""
Eero's avatar
Eero committed
191

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
192 193 194 195 196 197 198 199 200 201
#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
msgstr "Poolitaja"

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
Eero's avatar
Eero committed
202
msgid "Input / Codecs"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
203
msgstr "Sisend / koodekid"
Eero's avatar
Eero committed
204

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
205
#: include/vlc_config_cat.h:98
Eero's avatar
Eero committed
206
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
207
msgstr "Seaded sisendite, demultipleksimise, dekoodimise ja kodeerimise jaoks"
Eero's avatar
Eero committed
208

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
209
#: include/vlc_config_cat.h:101
Eero's avatar
Eero committed
210 211 212
msgid "Access modules"
msgstr "Juurdepääsu moodulid"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
213
#: include/vlc_config_cat.h:103
Eero's avatar
Eero committed
214 215 216 217
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
Eero's avatar
Eero committed
218 219
"Seaded, mis on seotud erinevate ligipääsu meetoditega. Seaded, mida "
"tavaliselt soovitakse muuta on HTTP proksi ja puhver."
Eero's avatar
Eero committed
220

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
221
#: include/vlc_config_cat.h:107
Eero's avatar
Eero committed
222 223 224
msgid "Stream filters"
msgstr "Voogedastuse filtrid"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
225
#: include/vlc_config_cat.h:109
Eero's avatar
Eero committed
226 227 228 229
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
Eero's avatar
Eero committed
230 231
"Voo filtrid on spetsiaalsed moodulid, mis lubavad VLC sisendipoolel "
"täiustatud operatsioone. Kasuta ettevaatlikult..."
Eero's avatar
Eero committed
232

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
233
#: include/vlc_config_cat.h:112
Eero's avatar
Eero committed
234
msgid "Demuxers"
235
msgstr "Demultiplekserid"
Eero's avatar
Eero committed
236

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
237
#: include/vlc_config_cat.h:113
Eero's avatar
Eero committed
238
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
239
msgstr "Demultipleksereid kasutatakse audio- ja videovoogude eraldamiseks."
Eero's avatar
Eero committed
240

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
241
#: include/vlc_config_cat.h:115
Eero's avatar
Eero committed
242
msgid "Video codecs"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
243
msgstr "Videokoodekid"
Eero's avatar
Eero committed
244

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
245
#: include/vlc_config_cat.h:116
Eero's avatar
Eero committed
246
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Mihkel's avatar
Mihkel committed
247
msgstr "Seaded video, pildi või video+audio dekoorditele ja enkoodritele."
Eero's avatar
Eero committed
248

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
249
#: include/vlc_config_cat.h:118
Eero's avatar
Eero committed
250
msgid "Audio codecs"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
251
msgstr "Audiokoodekid"
Eero's avatar
Eero committed
252

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
253
#: include/vlc_config_cat.h:119
Eero's avatar
Eero committed
254
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Eero's avatar
Eero committed
255
msgstr "Ainult audio dekoodrite ja enkoodrite seaded."
Eero's avatar
Eero committed
256

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
257
#: include/vlc_config_cat.h:121
258
msgid "Subtitle codecs"
Mihkel's avatar
Mihkel committed
259
msgstr "Subtiitrite koodekid"
Eero's avatar
Eero committed
260

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
261
#: include/vlc_config_cat.h:122
262
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
263
msgstr "Alapealkirjade, subtiitrite, CC dekooderite ja kooderite seadistused"
Eero's avatar
Eero committed
264

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
265
#: include/vlc_config_cat.h:124
Eero's avatar
Eero committed
266
msgid "General input settings. Use with care..."
Eero's avatar
Eero committed
267
msgstr "Üldised sisendite seaded. Kasuta ettevaatlikult..."
Eero's avatar
Eero committed
268

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
270
#: modules/access/avio.h:50
Eero's avatar
Eero committed
271 272 273
msgid "Stream output"
msgstr "Voogedastuse väljund"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
274
#: include/vlc_config_cat.h:129
Eero's avatar
Eero committed
275 276 277 278 279 280 281 282 283
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
Mihkel's avatar
Mihkel committed
284 285 286
"Voo väljundi seadeid kasutatakse, kui tegutsetakse voogedastusserverina või "
"kui salvestatakse sissetulevaid voogusid.\n"
"Kõigepealt vood muksitakse ja siis saadetakse läbi \"pääsu väljundi\" "
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
287
"mooduli, mis omakorda salvestab need faili või voogedastab (UDP, HTTP, RTP/"
Mihkel's avatar
Mihkel committed
288 289 290
"RTSP).\n"
"Sout voo moodulid lubavad laiendatud voogude töötlemist (transkodeerimine, "
"dubleerimine...)."
Eero's avatar
Eero committed
291

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
292
#: include/vlc_config_cat.h:137
Eero's avatar
Eero committed
293 294 295
msgid "General stream output settings"
msgstr "Üldised voogedastuse väljundi seaded"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
296
#: include/vlc_config_cat.h:139
Eero's avatar
Eero committed
297
msgid "Muxers"
Mihkel's avatar
Mihkel committed
298
msgstr "Mukserid"
Eero's avatar
Eero committed
299

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:141
Eero's avatar
Eero committed
301 302 303 304 305 306
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
Eero's avatar
Eero committed
307 308
"Multiplekserid loovad kapseldatud formaadi, mida kasutatakse "
"elementaarvoogude (audio, video, ...) kokkusulatamiseks. See seade lubab sul "
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
309 310
"jõuga määrata ühe kindla multiplekseri. Tõenäoliselt ei peaks sa seda "
"tegema.\n"
Eero's avatar
Eero committed
311
"Sa saad alati määrata vaikimisi parameetreid igale multiplekserile eraldi."
Eero's avatar
Eero committed
312

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
313
#: include/vlc_config_cat.h:147
Eero's avatar
Eero committed
314 315 316
msgid "Access output"
msgstr "Juurdepääsu väljund"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
317
#: include/vlc_config_cat.h:149
Eero's avatar
Eero committed
318 319 320 321 322 323
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
Eero's avatar
Eero committed
324
"Juuredepääsu väljundi moodulid kontrollivad viise, kuidas liidetud voogusid "
325
"saadetakse. Need sätted lubavad sul jõuga määrata üht spetsiifilist "
Eero's avatar
Eero committed
326 327
"meetodit. Tõenäoliselt ei peaks sa seda tegema.\n"
"Sa saad määrata vaikimisi parameetreid igale juurdepääsu väljundile."
Eero's avatar
Eero committed
328

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
329
#: include/vlc_config_cat.h:154
Eero's avatar
Eero committed
330
msgid "Packetizers"
Mihkel's avatar
Mihkel committed
331
msgstr "Tükeldajad"
Eero's avatar
Eero committed
332

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
333
#: include/vlc_config_cat.h:156
Eero's avatar
Eero committed
334 335 336 337 338 339
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
340 341
"Tükeldajaid kasutatakse enne muksimist elementaarvoogude eeltöötlemisel. "
"Need sätted lubavad sul alati sundida tükeldajat. Tõenäoliselt ei peaks sa "
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
342
"seda tegema.\n"
Mihkel's avatar
Mihkel committed
343
"Sa saad alati määrata vaikimisi parameetrid igale tükeldajale eraldi."
Eero's avatar
Eero committed
344

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
345
#: include/vlc_config_cat.h:162
Eero's avatar
Eero committed
346
msgid "Sout stream"
Eero's avatar
Eero committed
347
msgstr "Sout voog"
Eero's avatar
Eero committed
348

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
349
#: include/vlc_config_cat.h:163
Eero's avatar
Eero committed
350 351 352 353 354
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
Mihkel's avatar
Mihkel committed
355 356 357
"Sout voo moodulid lubavad sul ehitada sout töötlemise ahela. Rohkem infot "
"saab \"Streamig Howto-st\". Siin saad seadistada vaikimisi valikuid igale "
"sout voo moodulile."
Eero's avatar
Eero committed
358

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
359
#: include/vlc_config_cat.h:168
Eero's avatar
Eero committed
360
msgid "VOD"
Eero's avatar
Eero committed
361
msgstr "VOD"
Eero's avatar
Eero committed
362

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
363
#: include/vlc_config_cat.h:169
Eero's avatar
Eero committed
364
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
Eero's avatar
Eero committed
365 366
msgstr "VLC VOD (Video On Demand) teostus"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
367
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
368
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
369 370
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
371 372 373
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
374 375
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1117
Eero's avatar
Eero committed
376 377 378
msgid "Playlist"
msgstr "Esitusloend"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
379
#: include/vlc_config_cat.h:174
Eero's avatar
Eero committed
380 381 382 383
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
Eero's avatar
Eero committed
384 385 386
"Seaded, mis on seotud esitusloendi käitumisega (nt. taasesitus režiimiga) ja "
"moodulitega, mis lisavad automaatselt kirjeid esitusloendisse (\"teenuste "
"avastamise\" moodulid)."
Eero's avatar
Eero committed
387

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
388
#: include/vlc_config_cat.h:178
Eero's avatar
Eero committed
389
msgid "General playlist behaviour"
Eero's avatar
Eero committed
390
msgstr "Üldine esitusloendi käitumine"
Eero's avatar
Eero committed
391

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
392
#: include/vlc_config_cat.h:179
Eero's avatar
Eero committed
393
msgid "Services discovery"
Eero's avatar
Eero committed
394
msgstr "Teenuste avastamine"
Eero's avatar
Eero committed
395

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
396
#: include/vlc_config_cat.h:180
Eero's avatar
Eero committed
397 398 399 400
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
Eero's avatar
Eero committed
401 402
"Teenuste avastamise moodulid on rakendused, mis automaatselt lisavad kirjeid "
"esitusloendisse."
Eero's avatar
Eero committed
403

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
404
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
405 406
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
Eero's avatar
Eero committed
407 408 409
msgid "Advanced"
msgstr "Edasijõudnutele"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
410
#: include/vlc_config_cat.h:185
Eero's avatar
Eero committed
411
msgid "Advanced settings. Use with care..."
412
msgstr "Laiendatud sätted. Ettevaatust kasutamisel..."
Eero's avatar
Eero committed
413

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
414
#: include/vlc_config_cat.h:187
Eero's avatar
Eero committed
415
msgid "Advanced settings"
416
msgstr "Laiendatud sätted"
Eero's avatar
Eero committed
417

Eero's avatar
Eero committed
418
#: include/vlc_intf_strings.h:46
419 420
msgid "&Open File..."
msgstr "Ava f&ail..."
Eero's avatar
Eero committed
421

Eero's avatar
Eero committed
422
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Eero's avatar
Eero committed
423
msgid "&Advanced Open..."
Eero's avatar
Eero committed
424 425 426 427
msgstr "Täiust&atud avamine..."

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
428
msgstr "Ava &kataloog..."
Eero's avatar
Eero committed
429

Eero's avatar
Eero committed
430 431 432
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "&Kausta avamine..."
Eero's avatar
Eero committed
433

Eero's avatar
Eero committed
434
#: include/vlc_intf_strings.h:50
Eero's avatar
Eero committed
435
msgid "Select one or more files to open"
436
msgstr "Avamiseks faili või failide valimine"
Eero's avatar
Eero committed
437 438 439

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
440
msgstr "Kataloogi valimine"
Eero's avatar
Eero committed
441

Eero's avatar
Eero committed
442 443
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Mihkel's avatar
Mihkel committed
444
msgstr "Vali kataloog"
Eero's avatar
Eero committed
445 446

#: include/vlc_intf_strings.h:55
Eero's avatar
Eero committed
447
msgid "Media &Information"
448
msgstr "&Meedia andmed"
Eero's avatar
Eero committed
449

Eero's avatar
Eero committed
450
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Eero's avatar
Eero committed
451
msgid "&Codec Information"
452
msgstr "&Koodeki andmed"
Eero's avatar
Eero committed
453

Eero's avatar
Eero committed
454
#: include/vlc_intf_strings.h:57
Eero's avatar
Eero committed
455 456 457
msgid "&Messages"
msgstr "&Teated"

Eero's avatar
Eero committed
458
#: include/vlc_intf_strings.h:58
Eero's avatar
Eero committed
459
msgid "Jump to Specific &Time"
Eero's avatar
Eero committed
460
msgstr "Hüppa konkreetsele &ajale"
Eero's avatar
Eero committed
461

Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
462
#: include/vlc_intf_strings.h:59
463 464
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "Kohandatud &järjehoidjad"
Eero's avatar
Eero committed
465

Eero's avatar
Eero committed
466
#: include/vlc_intf_strings.h:60
Eero's avatar
Eero committed
467
msgid "&VLM Configuration"
Eero's avatar
Eero committed
468
msgstr "&VLM-i häälestus"
Eero's avatar
Eero committed
469

Eero's avatar
Eero committed
470
#: include/vlc_intf_strings.h:62
Eero's avatar
Eero committed
471 472 473
msgid "&About"
msgstr "&Programmist"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
474 475 476 477 478 479 480 481 482
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
Eero's avatar
Eero committed
483
msgid "Play"
Eero's avatar
Eero committed
484
msgstr "Esita"
Eero's avatar
Eero committed
485

Eero's avatar
Eero committed
486 487
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
Mihkel's avatar
Mihkel committed
488
msgstr "Eemalda valitud"
Eero's avatar
Eero committed
489

490
#: include/vlc_intf_strings.h:67
Eero's avatar
Eero committed
491 492 493
msgid "Information..."
msgstr "Info..."

494
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Eero's avatar
Eero committed
495
msgid "Create Directory..."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
496
msgstr "Kataloogi loomine..."
Eero's avatar
Eero committed
497

498
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Eero's avatar
Eero committed
499
msgid "Create Folder..."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
500
msgstr "Kausta loomine..."
Eero's avatar
Eero committed
501

502
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
503
msgid "Rename Directory..."
504
msgstr "Nimeta kataloog ümber..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
505 506 507

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
508
msgstr "Nimeta kaust ümber..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
509 510

#: include/vlc_intf_strings.h:72
Eero's avatar
Eero committed
511
msgid "Show Containing Directory..."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
512
msgstr "Sisaldava kataloogi näitamine..."
Eero's avatar
Eero committed
513

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
514
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Eero's avatar
Eero committed
515
msgid "Show Containing Folder..."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
516
msgstr "Sisaldava kausta näitamine..."
Eero's avatar
Eero committed
517

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
518
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Eero's avatar
Eero committed
519
msgid "Stream..."
Eero's avatar
Eero committed
520
msgstr "Voog..."
Eero's avatar
Eero committed
521

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
522
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Eero's avatar
Eero committed
523
msgid "Save..."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
524
msgstr "Salvestamine..."
Eero's avatar
Eero committed
525

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
526 527
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
Eero's avatar
Eero committed
528
msgid "Repeat All"
Eero's avatar
Eero committed
529 530
msgstr "Korda kõiki"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
531 532
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
Eero's avatar
Eero committed
533
msgid "Repeat One"
Eero's avatar
Eero committed
534 535
msgstr "Korda ühte"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
536
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
537 538 539
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
Eero's avatar
Eero committed
540
msgid "Random"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
541
msgstr "Juhuesitus"
Eero's avatar
Eero committed
542

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
543
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
Eero's avatar
Eero committed
544 545
msgid "Random Off"
msgstr "Juhuslik välja"
Eero's avatar
Eero committed
546

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
547
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Eero's avatar
Eero committed
548
msgid "Add to Playlist"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
549
msgstr "Esitusloendisse lisamine"
Eero's avatar
Eero committed
550

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
551
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
Eero's avatar
Eero committed
552
msgid "Add File..."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
553
msgstr "Faili lisamine..."
Eero's avatar
Eero committed
554

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
555
#: include/vlc_intf_strings.h:86
Eero's avatar
Eero committed
556
msgid "Add Directory..."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
557
msgstr "Kataloogi lisamine..."
Eero's avatar
Eero committed
558

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
559
#: include/vlc_intf_strings.h:87
Eero's avatar
Eero committed
560
msgid "Add Folder..."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
561
msgstr "Kausta lisamine..."
Eero's avatar
Eero committed
562

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
563
#: include/vlc_intf_strings.h:89
Eero's avatar
Eero committed
564
msgid "Save Playlist to &File..."
565
msgstr "Salvesta &esitusloend faili..."
Eero's avatar
Eero committed
566

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
567 568
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
Eero's avatar
Eero committed
569
msgid "Search"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
570
msgstr "Otsing"
Eero's avatar
Eero committed
571

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
572 573 574
#: include/vlc_intf_strings.h:99
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
Eero's avatar
Eero committed
575
msgid "Waves"
Eero's avatar
Eero committed
576
msgstr "Lained"
Eero's avatar
Eero committed
577

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
578
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Eero's avatar
Eero committed
579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
Mihkel's avatar
Mihkel committed
606
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
607
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Tere tulemast VLC meediaesitaja abisse</"
Mihkel's avatar
Mihkel committed
608
"h2><h3>Dokumentatsioon</h3><p>Dokumentatsiooni leiad VideoLAN-i <a href="
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
609
"\"http://wiki.videolan.org\">viki</a> lehelt.</p><p>Kui sa oled uus VLC "
Mihkel's avatar
Mihkel committed
610 611 612 613 614
"kasutaja, palun loe artiklit <br><a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Sissejuhatus VLC meediaesitajasse</em></"
"a>.</p><p>Veidi infot, kuidas esitajat kasutada leiad artiklist <br>\"<a "
"href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Kuidas "
"esitada faile VLC meediaesitajaga</em></a>\".</p><p>Kõikide salvestamise, "
615
"teisendamise, ümberkodeerimise, kodeerimise, muksimise ja voogedastuse "
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631
"ülesannete kohta leiad kasulikku infot artiklist <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Voogedastamise dokumentatsioon</"
"a>.</p><p>Kui vajad terminoloogialast abi, vaata <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Knowledge_Base\">teadmiste baasi</a>.</p><p>Et teada põhilisi "
"kiirklahve loe <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">kiirklahvide</a> "
"lehekülge.</p><h3>Abi</h3><p>Enne küsimuste küsimist loe <a href=\"http://"
"www.videolan.org/support/faq.html\">KKK-d</a>.</p><p>Seejärel võid küsida ja "
"ka teistele abi anda <a href=\"http://forum.videolan.org\">foorumis</a>, <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">postiloendis</a> või meie "
"IRC kanalil (<em>#videolan</em> irc.freenode.net serveris).</p><h3>Projekti "
"abistamine</h3><p>Sa võid VideoLANi projekti abistada, pühendades oma aega "
"kogukonna aitamisele, meisterdades erinevaid rüüsid, tõlkides "
"dokumentatsiooni, testides ja programmeerides. Samas võid meid toetada ka "
"raha ja materjalide annetamisega. Ning loomulikult võid VLC meediaesitajat "
"<b>reklaamida</b>.</p></body></html>"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
632
#: src/audio_output/filters.c:267
633 634 635
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Audio filtreerimine nurjus"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
636
#: src/audio_output/filters.c:268
637 638 639 640
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "Maksimaalne lubatud filtrite arv (%u) on ületatud"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
641 642
#: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
#: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
643
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:999 modules/video_filter/postproc.c:235
Eero's avatar
Eero committed
644
msgid "Disable"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
645
msgstr "Keelatud"
Eero's avatar
Eero committed
646

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
647
#: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
Eero's avatar
Eero committed
648
msgid "Spectrometer"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
649
msgstr "Spektromeeter"
Eero's avatar
Eero committed
650

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
651
#: src/audio_output/output.c:267
Eero's avatar
Eero committed
652
msgid "Scope"
Eero's avatar
Eero committed
653
msgstr "Skoop"
Eero's avatar
Eero committed
654

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
655
#: src/audio_output/output.c:270
Eero's avatar
Eero committed
656
msgid "Spectrum"
Eero's avatar
Eero committed
657
msgstr "Spektrum"
Eero's avatar
Eero committed
658

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
659 660 661
#: src/audio_output/output.c:273
#, fuzzy
msgid "VU meter"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
662
msgstr "Vu-meeter"
Eero's avatar
Eero committed
663

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
664
#: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
Eero's avatar
Eero committed
665
msgid "Audio filters"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
666
msgstr "Audiofiltrid"
Eero's avatar
Eero committed
667

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
668
#: src/audio_output/output.c:325
Eero's avatar
Eero committed
669
msgid "Replay gain"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
670 671
msgstr "Taasesituse tundlikkus"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
672 673
#: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
674
msgid "Stereo audio mode"
675
msgstr "Audio stereorežiim"
Eero's avatar
Eero committed
676

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
677 678 679 680 681 682
#: src/audio_output/output.c:419
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "Originaal ID"

#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
683 684
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
Eero's avatar
Eero committed
685

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
686
#: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
687 688
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
689
#: modules/codec/twolame.c:70
Eero's avatar
Eero committed
690
msgid "Stereo"
Eero's avatar
Eero committed
691 692
msgstr "Stereo"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
693
#: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
694 695
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
696
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
697 698 699 700 701 702 703 704 705 706
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
Eero's avatar
Eero committed
707
msgid "Left"
708 709
msgstr "Vasakult"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
710 711 712
#: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
713
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
714 715 716 717 718 719 720 721
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
Eero's avatar
Eero committed
722
msgid "Right"
723
msgstr "Paremalt"
Eero's avatar
Eero committed
724

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
725
#: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
Eero's avatar
Eero committed
726
msgid "Reverse stereo"
Eero's avatar
Eero committed
727
msgstr "Pööratud stereo"
Eero's avatar
Eero committed
728

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
729 730 731 732 733 734
#: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "Kõrvaklapid"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
735 736
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
737
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
738
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:971
739 740 741
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
742
#: src/config/file.c:452
Eero's avatar
Eero committed
743
msgid "boolean"
Eero's avatar
Eero committed
744
msgstr "tõeväärtus"
Eero's avatar
Eero committed
745

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
746
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
Eero's avatar
Eero committed
747
msgid "integer"
Eero's avatar
Eero committed
748
msgstr "Täisarv"
Eero's avatar
Eero committed
749

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
750
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
Eero's avatar
Eero committed
751
msgid "float"
Eero's avatar
Eero committed
752
msgstr "murdarv"
Eero's avatar
Eero committed
753

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
754
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
Eero's avatar
Eero committed
755
msgid "string"
Eero's avatar
Eero committed
756
msgstr "string"
Eero's avatar
Eero committed
757

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
758
#: src/config/help.c:164
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
759 760 761
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "Põhjalikuma abi saamiseks kasuta -H parameetrit."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
762
#: src/config/help.c:168
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
763
#, c-format
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
"Kasutamine: %s [valikud] [voog] ...\n"
799 800 801
"Käsurealt on võimalik määrata mitut voogu.\n"
"Need lisatakse esitusloendisse.\n"
"Esimest kirjet esitatakse esimesena.\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
802
"\n"
803
"Valikud/stiilid:\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
804 805 806
"  --valik  Globaalne valik, mis on seatud kogu programmi käimise ajaks.\n"
"   -valik  Ühetäheline versioon globaalsest --valikust.\n"
"   :valik  Valik, mis kehtib ühele esitatavale voole ja\n"
807
"           tühistab eelnevad sätted.\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
808
"\n"
809 810
"Voo MRL-süntaks:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
811
"  [:option=value ...]\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
812
"\n"
813
"  Paljusid globaalseid --valikuid võib kasutada MRL-spetsiifiliste :"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
814
"valikutena.\n"
815
"  Võimalik on määrata mitmeid :valik=väärtus paare.\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
816
"\n"
817 818
"URL-i süntaks:\n"
"  file://tee/failini             Tavaline meediafail\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
819 820 821
"  http://host[:port]/fail        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]fail          FTP URL\n"
"  mms://host[:port]fail          MMS URL\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
822
"  screen://                      Ekraaniviisor\n"
823 824 825
"  [dvd://][device]               DVD-seade\n"
"  [vcd://][device]               VCD-seade\n"
"  [cdda://][device]              Audio-CD seade\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
826
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
827 828 829 830
"                                 voogedastusserveri poolt saadetud UDP-voog\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Erikirje esitusloendi peatamiseks teatud "
"ajaks\n"
"  vlc://quit                     Erikirje VLC-st väljumiseks\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
831

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
832 833 834
#: src/config/help.c:490
#, fuzzy
msgid "(default enabled)"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
835 836
msgstr "(vaikimisi lubatud)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
837 838 839
#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
840 841
msgstr "(vaikimisi keelatud)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
842
#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
843 844 845
msgid "Note:"
msgstr "Märkus:"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
846
#: src/config/help.c:651
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
847 848 849
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr "lisa --advanced käsurea parameetritele, et näha rohkem võimalusi."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
850
#: src/config/help.c:656
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
851
#, c-format
852 853 854 855
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
856
"%u moodulit ei kuvatud, kuna sellel on ainult edasijõudnute valikud.\n"
857
msgstr[1] ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
858
"%u mooduleid ei kuvatud, kuna nende valikud on ainult edasijõudnutele.\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
859

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
860
#: src/config/help.c:663
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
861 862 863 864 865 866 867
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
"Sobivat moodulit ei leitud. Kasuta --list või --list-verbose nägemaks "
"saadavaid mooduleid."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
868
#: src/config/help.c:721
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
869 870 871 872
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "VLC versioon %s (%s)\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
873
#: src/config/help.c:722
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
874 875 876 877
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "Kompileerinud %s kuupäeval %s (%s)\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
878
#: src/config/help.c:724
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
879 880 881 882
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Kompilaator: %s\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
883
#: src/config/help.c:753
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
884
#, c-format
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
885 886 887 888 889 890 891
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sisu kirjutati vlc-help.txt faili\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
892
#: src/config/help.c:768
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
893 894 895 896 897 898
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"Vajuta ENTER, et jätkata...\n"
Eero's avatar
Eero committed
899

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
900 901
#: src/darwin/error.c:37
msgid "Unknown error"
902
msgstr "Tundmatu viga"
Eero's avatar
Eero committed
903

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
904
#: src/input/control.c:204
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
905 906 907
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Lisa %i järjehoidjasse"
Eero's avatar
Eero committed
908

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
909 910
#: src/input/decoder.c:1875
msgid "No description for this codec"
911
msgstr "Selle koodeki kohta puudub kirjeldus"
Eero's avatar
Eero committed
912

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
913 914
#: src/input/decoder.c:1877
msgid "Codec not supported"
915
msgstr "Koodek pole toetatud"
Eero's avatar
Eero committed
916

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
917
#: src/input/decoder.c:1878
918
#, c-format
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
919
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
920
msgstr ""
Eero's avatar
Eero committed
921

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
922 923
#: src/input/decoder.c:1882
msgid "Unidentified codec"
924
msgstr "Tuvastamatu koodek"
Eero's avatar
Eero committed
925

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
926 927
#: src/input/decoder.c:1883
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
928
msgstr "VLC ei suutnud tuvastada audio või video koodekit"
Eero's avatar
Eero committed
929

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
930 931 932
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "packetizer"
msgstr "tükeldaja"
Eero's avatar
Eero committed
933

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
934 935 936
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "decoder"
msgstr "dekooder"