ja.po 546 KB
Newer Older
1
# translation of ja.po to Japanese
2
# Japanese translation for VLC
3
# Copyright (C) 2002, 2004 the VideoLAN team
4
# Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
5 6 7
# Tadashi Jokagi <fedora@elf.no-ip.org>, 2004.
# $Id$
#
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: ja\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2006-09-05 07:49+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n"
14
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
15
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
#: include/vlc/vlc.h:576
#, fuzzy
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n"
"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n"
"COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"

34
#: include/vlc_config_cat.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
35
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
36
msgstr "VLC 設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
37

38
#: include/vlc_config_cat.h:34
39 40
#, fuzzy
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
41
msgstr "すべてのオプションを見るには「高度なオプション」をクリックします。"
42

43
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131
44
#: src/input/input.c:1843 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
45
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
46
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
47
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
48
msgid "General"
49
msgstr "一般"
50

51
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
52
msgid "Interface"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
53
msgstr "インタフェース"
54 55

#: include/vlc_config_cat.h:40
56 57
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's interfaces"
58
msgstr "VLC インターフェースの設定"
59 60

#: include/vlc_config_cat.h:42
61 62
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
63
msgstr "一般インターフェース設定"
64

65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
#: include/vlc_config_cat.h:44
#, fuzzy
msgid "Main interfaces"
msgstr "最小化インターフェース"

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "VLC インターフェースの設定"

75
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
76
msgid "Control interfaces"
77
msgstr "制御インターフェース"
78

79 80 81 82
#: include/vlc_config_cat.h:48
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLC インターフェースの設定"
83

84
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
85
msgid "Hotkeys settings"
86
msgstr "ホットキー設定"
87

88
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1217
89
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
90
#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170
91
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
92 93
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
94
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
95
msgid "Audio"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
96
msgstr "オーディオ"
97

98
#: include/vlc_config_cat.h:55
99
msgid "Audio settings"
100
msgstr "オーディオ設定"
101

102
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
103
msgid "General audio settings"
104
msgstr "一般オーディオ設定"
105

106
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
107
#: src/video_output/video_output.c:445
108
msgid "Filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
109
msgstr "フィルター"
110

111 112
#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
113 114
msgstr ""

115
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
116
#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
117
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
118
msgstr "ビジュアル化"
119

120
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
121
msgid "Audio visualizations"
122
msgstr "オーディオのビジュアル化"
123

124
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
125
msgid "Output modules"
126
msgstr "出力モジュール"
127

128
#: include/vlc_config_cat.h:69
129
msgid "These are general settings for audio output modules."
130
msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です"
131

132
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1563
133
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
134
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:280 modules/stream_out/transcode.c:285
135
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
136
msgstr "その他"
137

138 139 140
#: include/vlc_config_cat.h:72
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
141
msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定"
142

143
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1252
144
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568
145
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
146
#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
147 148
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
149
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
150
#: modules/stream_out/transcode.c:197
151
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
152
msgstr "ビデオ"
153

154
#: include/vlc_config_cat.h:76
155
msgid "Video settings"
156
msgstr "ビデオ設定"
157

158
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
159
msgid "General video settings"
160
msgstr "一般ビデオ設定"
161

162
#: include/vlc_config_cat.h:83
163 164
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
165
msgstr "準備されているコーデックの一覧の選択"
166

167
#: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91
168
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
169 170
msgstr ""

171
#: include/vlc_config_cat.h:89
172
#, fuzzy
173 174 175 176 177
msgid "Filters (v2)"
msgstr "フィルター"

#: include/vlc_config_cat.h:93
#, fuzzy
178
msgid "Subtitles/OSD"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
179
msgstr "字幕"
180

181
#: include/vlc_config_cat.h:94
182
msgid ""
183 184
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
185 186
msgstr ""

187
#: include/vlc_config_cat.h:103
188
msgid "Input / Codecs"
189
msgstr "入力 / コーデック"
190

191
#: include/vlc_config_cat.h:104
192 193
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
194
"VLC. Encoder settings can also be found here."
195 196
msgstr ""

197
#: include/vlc_config_cat.h:107
198
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
199
msgstr "アクセスモジュール"
200

201
#: include/vlc_config_cat.h:109
202
msgid ""
203 204
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
205 206
msgstr ""

207
#: include/vlc_config_cat.h:113
208
msgid "Access filters"
209
msgstr "アクセスフィルター"
210

211
#: include/vlc_config_cat.h:115
212 213 214
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
215
"you are doing."
216 217
msgstr ""

218
#: include/vlc_config_cat.h:119
219
#, fuzzy
220
msgid "Demuxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
221
msgstr "demuxモジュール"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
222

223
#: include/vlc_config_cat.h:120
224
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
225 226
msgstr ""

227
#: include/vlc_config_cat.h:122
228 229
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
230
msgstr "ビデオコーデック"
231

232
#: include/vlc_config_cat.h:123
233
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
234 235
msgstr ""

236
#: include/vlc_config_cat.h:125
237 238
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
239
msgstr "オーディオコーデック"
240

241
#: include/vlc_config_cat.h:126
242
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
243 244
msgstr ""

245
#: include/vlc_config_cat.h:128
246 247
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
248
msgstr "ステレオ"
249

250
#: include/vlc_config_cat.h:129
251
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
252 253
msgstr ""

254
#: include/vlc_config_cat.h:132
255
#, fuzzy
256
msgid "General input settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
257
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
258

259
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1493
260
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
261
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
262
msgstr "ストリーム出力"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
263

264
#: include/vlc_config_cat.h:137
265
msgid ""
266 267 268 269 270 271
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
272
"duplicating...)."
273 274
msgstr ""

275
#: include/vlc_config_cat.h:145
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
276
#, fuzzy
277
msgid "General stream output settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
278
msgstr "ストリームの出力先の選択"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
279

280
#: include/vlc_config_cat.h:147
281
#, fuzzy
282
msgid "Muxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
283
msgstr "ミュートする"
284

285
#: include/vlc_config_cat.h:149
286
msgid ""
287 288 289
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
290
"You can also set default parameters for each muxer."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
291 292
msgstr ""

293
#: include/vlc_config_cat.h:155
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
294
#, fuzzy
295
msgid "Access output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
296
msgstr "オーディオ出力モジュールアクセス"
297

298
#: include/vlc_config_cat.h:157
299
msgid ""
300 301 302
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
303
"You can also set default parameters for each access output."
304 305
msgstr ""

306
#: include/vlc_config_cat.h:162
307 308
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
309
msgstr "準備されているパケッタライザー一覧の選択"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
310

311
#: include/vlc_config_cat.h:164
312
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
313 314 315
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
316
"You can also set default parameters for each packetizer."
317 318
msgstr ""

319
#: include/vlc_config_cat.h:170
320
#, fuzzy
321
msgid "Sout stream"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
322
msgstr "ストリームの停止"
323

324
#: include/vlc_config_cat.h:171
325 326 327 328
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
329 330
msgstr ""

331
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123
332
#, fuzzy
333 334 335
msgid "SAP"
msgstr "SDP"

336
#: include/vlc_config_cat.h:178
337 338 339 340
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
341

342
#: include/vlc_config_cat.h:181
343
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
344
msgid "VOD"
345
msgstr "VOD"
346

347
#: include/vlc_config_cat.h:182
348 349 350
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

351 352
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1618 src/playlist/engine.c:92
#: src/playlist/engine.c:94 modules/demux/playlist/playlist.c:56
353 354
#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
355
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:500
356
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
357
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:2 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
358 359
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
360
msgid "Playlist"
361
msgstr "再生一覧"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
362

363
#: include/vlc_config_cat.h:187
364
msgid ""
365 366
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
367 368
msgstr ""

369
#: include/vlc_config_cat.h:191
370
#, fuzzy
371
msgid "General playlist behaviour"
372
msgstr "再生一覧を開く"
373

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
374
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:443
375
#, fuzzy
376
msgid "Services discovery"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
377
msgstr "ソースディレクトリ"
378

379
#: include/vlc_config_cat.h:193
380
msgid ""
381 382
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
383
msgstr ""
384

385
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1454
386 387 388 389
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr ""

390
#: include/vlc_config_cat.h:198
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
391
#, fuzzy
392
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
393
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
394

395
#: include/vlc_config_cat.h:200
396 397
msgid "CPU features"
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
398

399
#: include/vlc_config_cat.h:201
400
msgid ""
401 402
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
403 404
msgstr ""

405
#: include/vlc_config_cat.h:204
406 407 408
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "高度なオプション..."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
409

410
#: include/vlc_config_cat.h:205
411 412
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
413
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
414

415
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162
416
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
417
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
418
msgid "Network"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
419
msgstr "ネットワーク"
420

421
#: include/vlc_config_cat.h:208
422
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
423 424
msgstr ""

425
#: include/vlc_config_cat.h:213
426
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
427
msgstr "クロマモジュール設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
428

429
#: include/vlc_config_cat.h:214
430
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
431 432
msgstr ""

433
#: include/vlc_config_cat.h:216
434 435
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
436
msgstr "デコードモジュール設定"
437

438
#: include/vlc_config_cat.h:220
439 440
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
441
msgstr "オーディオエンコーダー設定"
442

443
#: include/vlc_config_cat.h:222
444 445 446
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

447
#: include/vlc_config_cat.h:225
448
msgid "Dialog providers settings"
449
msgstr "ダイアログ提供設定"
450

451
#: include/vlc_config_cat.h:227
452 453 454
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

455
#: include/vlc_config_cat.h:229
456 457
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
458
msgstr "設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
459

460
#: include/vlc_config_cat.h:231
461
msgid ""
462 463
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
464 465
msgstr ""

466
#: include/vlc_config_cat.h:234
467
msgid "Video filters settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
468
msgstr "ビデオフィルター設定"
469

470
#: include/vlc_config_cat.h:241
471
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
472
msgstr "有効なヘルプがありません。"
473

474
#: include/vlc_config_cat.h:242
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
475
#, fuzzy
476
msgid "There is no help available for these modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
477
msgstr "有効なモジュールのリストを印刷"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
478

479
#: include/vlc_interface.h:137
480
#, fuzzy
481 482
msgid ""
"\n"
483 484
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
485 486
msgstr ""
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
487 488 489
"警告:もし、GUIがアクセスできないなら、DOSのコマンド・プロンプトを開いて、VLC"
"がインストールされているディレクトリに移動し、\"vlc -I win32\"を実行してくだ"
"さい。\n"
490

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
491 492 493 494 495 496 497 498
#: include/vlc_intf_strings.h:29
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "再生に使うホットキーを選択"

#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:493
#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:615
499 500 501
#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:1403
#: modules/gui/macosx/intf.m:1404 modules/gui/macosx/intf.m:1405
#: modules/gui/macosx/intf.m:1406 modules/gui/macosx/playlist.m:435
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
502 503 504 505 506 507
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
508
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:264 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:275
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525
msgid "Play"
msgstr "再生"

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "メタ情報"

#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:436
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:599
526 527
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
528 529 530 531 532 533 534 535 536
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "バージョン情報の印刷"

#: include/vlc_intf_strings.h:38
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "ソート(&O)"

537
#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/qt4/zep.cpp:505
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
#, fuzzy
msgid "Add node"
msgstr "オーディオエンコーダー"

#: include/vlc_intf_strings.h:43
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
551 552 553
msgid "Meta-information"
msgstr "メタ情報"

554
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
555
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:550
556
#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168
557
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
558
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
559
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
560
msgid "Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
561
msgstr "タイトル"
562

563 564
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:130
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393
565
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
566
msgid "Author"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
567
msgstr "作成者"
568

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
569
#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
570
msgid "Artist"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
571
msgstr "アーティスト"
572

573
#: include/vlc_meta.h:32
574
msgid "Genre"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
575
msgstr "ジャンル"
576

577
#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
578
msgid "Copyright"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
579
msgstr "コピーライト"
580

581
#: include/vlc_meta.h:34
582 583 584 585 586 587 588 589
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
590
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
591
msgid "Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
592
msgstr "説明"
593

594
#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
595
msgid "Rating"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
596
msgstr "評価"
597

598
#: include/vlc_meta.h:38
599
msgid "Date"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
600
msgstr "日付"
601

602
#: include/vlc_meta.h:39
603
msgid "Setting"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
604
msgstr "設定"
605

606
#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
607
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
608
msgid "URL"
609 610
msgstr ""

611 612
#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
613
msgid "Language"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
614
msgstr "言語"
615

616
#: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179
617 618
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
619
msgstr "再生"
620

621 622 623 624
#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Publisher"
msgstr ""

625 626 627 628 629
#: include/vlc_meta.h:44
msgid "Encoded by"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:46
630
msgid "Codec Name"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
631
msgstr "コーデック名デバイス名"
632

633
#: include/vlc_meta.h:47
634
msgid "Codec Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
635
msgstr "コーデック説明"
636

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "オーディオフィルター"

#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
649
#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
650
#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:421 src/video_output/video_output.c:421
651
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
652
msgid "Disable"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
653
msgstr "無効"
654

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
655
#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
656 657 658
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "スペクトラム"
659

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
660
#: src/audio_output/input.c:84
661
msgid "Scope"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
662
msgstr "スコープ"
663

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
664
#: src/audio_output/input.c:86
665
msgid "Spectrum"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
666
msgstr "スペクトラム"
667

668 669
#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
670
#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
671
msgid "Equalizer"
672
msgstr "イコライザー"
673

674
#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203
675
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
676
msgid "Audio filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
677
msgstr "オーディオフィルター"
678

679
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
680 681
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:561
#: modules/gui/macosx/intf.m:562
682
msgid "Audio Channels"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
683
msgstr "オーディオチャンネル"
684

685
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
686 687
#: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:192
#: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
688
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
689
#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
690
#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
691
msgid "Stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
692
msgstr "ステレオ"
693

694
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
695
#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
696
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
697
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
698 699
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
700
#: modules/video_filter/time.c:99
701
msgid "Left"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
702
msgstr "左"
703

704
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
705
#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
706
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
707
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
708 709
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
710
#: modules/video_filter/time.c:99
711
msgid "Right"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
712
msgstr "右"
713

714
#: src/audio_output/output.c:135
715
msgid "Dolby Surround"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
716
msgstr "ドルビーサラウンド"
717

718
#: src/audio_output/output.c:147
719
msgid "Reverse stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
720
msgstr "リバースステレオ"
721

722
#: src/extras/getopt.c:636
723 724 725 726
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

727
#: src/extras/getopt.c:661
728 729 730 731
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

732
#: src/extras/getopt.c:666
733 734 735 736
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

737
#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
738 739 740 741
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

742
#: src/extras/getopt.c:713
743 744 745 746
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

747
#: src/extras/getopt.c:717
748 749 750 751
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

752
#: src/extras/getopt.c:743
753 754
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
755
msgstr "%s: 間違ったオプション -- %c\n"
756

757
#: src/extras/getopt.c:746
758 759
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
760
msgstr "%s: 無効なオプション -- %c\n"
761

762
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
763 764 765 766
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

767
#: src/extras/getopt.c:823
768 769 770 771
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

772
#: src/extras/getopt.c:841
773 774 775 776
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
777
#: src/input/control.c:283
778 779
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
780
msgstr "ブックマーク %i"
781

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
782
#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
783 784 785
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799
#: modules/stream_out/es.c:379
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "ストリームの情報..."

#: src/input/decoder.c:114
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:126
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:136
800 801 802
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module for format"
msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
803 804

#: src/input/decoder.c:137
805
#, c-format
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
806
msgid ""
807
"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
808
"Unfortunately there is no way for you to fix this."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
809 810
msgstr ""

811
#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
812 813
#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980
#: modules/access/cdda/info.c:1012
814 815
#, c-format
msgid "Track %i"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
816
msgstr "トラック %i"
817

818
#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
819
#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:447
820
#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549
821
msgid "Program"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
822
msgstr "プログラム"
823

824
#: src/input/es_out.c:1572
825
#, c-format
826
msgid "Stream %d"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
827
msgstr "ストリーム %d"
828

829
#: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426
830 831
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874