kk.po 866 KB
Newer Older
1
# Kazakh translation
2 3
# Copyright (C) 2016 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
4
#
5
# Translators:
6
# Kerimbekov Galym <kegalym2@mail.ru>, 2015-2016
7
# Kypchak Kypchak <kypchak@gmail.com>, 2009
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
12
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 15:12+0100\n"
13 14 15 16
"PO-Revision-Date: 2016-02-05 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Kerimbekov Galym <kegalym2@mail.ru>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/"
"kk/)\n"
17
"Language: kk\n"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
18 19 20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
22

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
23
#: include/vlc_common.h:1037
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
24 25 26 27 28 29 30
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

31
#: include/vlc_config_cat.h:33
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
32
msgid "VLC preferences"
33
msgstr "VLC бапталымдары"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
34

35
#: include/vlc_config_cat.h:35
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
36
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37
msgstr " Барлық баптауларды көру үшін \"Қосымша параметрлерді\" таңдаңыз."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
38

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
39 40 41 42
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1085
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
43
msgid "Interface"
44
msgstr "Интерфейс"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
45

46
#: include/vlc_config_cat.h:39
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
47
msgid "Settings for VLC's interfaces"
48
msgstr "VLC интерфейс баптаулары"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
49

50
#: include/vlc_config_cat.h:41
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
51
msgid "Main interfaces settings"
52
msgstr "Басты интерфейс баптаулары"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
53

54
#: include/vlc_config_cat.h:43
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
55
msgid "Main interfaces"
56
msgstr "Басты интерфейс"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
57

58
#: include/vlc_config_cat.h:44
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
59
msgid "Settings for the main interface"
60
msgstr "Басты интерфейс баптаулары"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
61

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
62
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
63
msgid "Control interfaces"
64
msgstr "Басқару интерфейсі"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
65

66
#: include/vlc_config_cat.h:47
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
67
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
68
msgstr "VLC басқару интерфейсінің баптаулары"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
69

70
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
71
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
72
msgid "Hotkeys settings"
73
msgstr "Жылдамдату пернелерінің баптаулары"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
74

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
75
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3062 src/input/es_out.c:3103
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
76
#: src/libvlc-module.c:1486 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
77 78 79 80 81 82 83 84
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
#: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
85
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
86
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
87 88 89
msgid "Audio"
msgstr "Дыбыс"

90
#: include/vlc_config_cat.h:54
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
91
msgid "Audio settings"
92
msgstr "Дыбыс баптаулары"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
93

94
#: include/vlc_config_cat.h:56
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
95
msgid "General audio settings"
96
msgstr "Дыбыстың жалпы баптаулары"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
97

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
98 99
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
100
msgid "Filters"
101
msgstr "Фильтрлер"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
102

103
#: include/vlc_config_cat.h:59
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
104
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
105
msgstr "Дыбыс ағын өңдету үшін қолданатын дыбыс фильтрлері."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
106

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
107 108
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
109
msgstr "Дыбыс ресэмплдеуші"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
110 111 112

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
113 114 115
msgid "Visualizations"
msgstr "Көрнекі бейнелер"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
116 117
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
#: src/libvlc-module.c:206
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
118 119 120
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Дыбыстық көрнекі бейнелері"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
121
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
122
msgid "Output modules"
123
msgstr "Шығыс модульдері"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
124

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
125
#: include/vlc_config_cat.h:67
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
126
msgid "General settings for audio output modules."
127
msgstr "Дыбыстық шығыс модульдерінің жалпы баптаулары."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
128

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
129
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
130 131
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
132
msgid "Miscellaneous"
133
msgstr "Басқа түрлі баптаулар"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
134

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
135
#: include/vlc_config_cat.h:70
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
136
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
137
msgstr "Басқа түрлі дыбыс баптаулары және модульдер"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
138

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
139
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3065 src/input/es_out.c:3147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
140
#: src/libvlc-module.c:142 src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
141 142 143 144 145 146 147 148 149
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
#: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
150
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
151 152
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:334
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
153 154 155
msgid "Video"
msgstr "Бейне"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
156
#: include/vlc_config_cat.h:74
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
157
msgid "Video settings"
158
msgstr "Бейне баптаулары"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
159

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
160
#: include/vlc_config_cat.h:76
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
161
msgid "General video settings"
162
msgstr "Бейненің жалпы баптаулары"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
163

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
164
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
165
msgid "General settings for video output modules."
166
msgstr "Бейненің шығыс модульдерінің жалпы баптаулары."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
167

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
168
#: include/vlc_config_cat.h:82
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
169
msgid "Video filters are used to process the video stream."
170
msgstr "Бейнелік ағынды өңдету үшін қолданатын бейне фильтрлері."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
171

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
172
#: include/vlc_config_cat.h:84
173
msgid "Subtitles / OSD"
174
msgstr "Субтитрлер / OSD"
175

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
176
#: include/vlc_config_cat.h:85
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
177 178 179
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""
180
"Экранды меню, субтитрлерге және \"жабынды суретшелерге\" қатысты баптаулар"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
181

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
msgstr "Бөлгіш"

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
192
msgid "Input / Codecs"
193
msgstr "Кіріс ақпарат / Кодектер"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
194

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
195
#: include/vlc_config_cat.h:98
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
196
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
197
msgstr "Кіріс, демультиплекстеу, декодтау және кодтау баптаулары"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
198

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
199
#: include/vlc_config_cat.h:101
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
200 201 202
msgid "Access modules"
msgstr "Қатынау модульдері"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
203
#: include/vlc_config_cat.h:103
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
204 205 206 207
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
208 209
"Қатынаудың түрлі әдістеріне қатысты баптаулар. Жиі қолданатын баптаулар "
"ішінде HTTP-прокси немесе кэштеу баптаулары бар."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
210

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
211
#: include/vlc_config_cat.h:107
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
212
msgid "Stream filters"
213
msgstr "Ағын фильтрлері"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
214

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
215
#: include/vlc_config_cat.h:109
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
216 217 218 219
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
220 221
"Ағын фильтрлері - VLC-нің кіріс жағындағы қосымша амалдарын рұқсат ететін "
"арнаулы модульдер. Мұқият қолданыңыз..."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
222

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
223
#: include/vlc_config_cat.h:112
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
224 225 226
msgid "Demuxers"
msgstr "Демуксерлер"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
227
#: include/vlc_config_cat.h:113
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
228
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
229
msgstr "Демуксерлер бейнелік және дыбыстық ағындарын бөлу үшін қолданылады."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
230

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
231
#: include/vlc_config_cat.h:115
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
232 233 234
msgid "Video codecs"
msgstr "Бейнелік кодектер"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
235
#: include/vlc_config_cat.h:116
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
236
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
237 238
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
239
#: include/vlc_config_cat.h:118
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
240 241 242
msgid "Audio codecs"
msgstr "Дыбыстық кодектер"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
243
#: include/vlc_config_cat.h:119
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
244
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
245
msgstr "Тек дыбыстық декодтаушылар және кодтауыштардың баптаулары."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
246

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
247
#: include/vlc_config_cat.h:121
248 249
msgid "Subtitle codecs"
msgstr ""
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
250

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
251
#: include/vlc_config_cat.h:122
252
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
253
msgstr "Субтитрлер, телемәтін және СС декодтаушылар мен кодтаушылар"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
254

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
255
#: include/vlc_config_cat.h:124
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
256
msgid "General input settings. Use with care..."
257
msgstr "Жалпы кіріс баптаулары. Мұкият қолданыңыз..."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
258

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
259
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
260
#: modules/access/avio.h:50
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
261
msgid "Stream output"
262
msgstr "Ағындық шығыс"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
263

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
264
#: include/vlc_config_cat.h:129
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
265 266 267 268 269 270 271 272 273
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
274 275 276 277 278 279 280
"Ағындық шығыс баптаулары ағындық сервер ретінде әрекет еткен кезде немесе "
"кіретін ағындарды сақтау кезінде қолданылады.\n"
"Ағындар мультиплекс жолмен өнделіп, содан соң \"қатынаулы шығыс\" модулі "
"арқылы  жіберіледі. Ол ағынды файлға сақтайды немесе ағын ретіне ойнатады "
"(UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Қашықталған ағындар модульдері ағынды қосымша өндеуге мүмкіндік береді "
"(транскодтау, дупликация...)."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
281

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
282
#: include/vlc_config_cat.h:137
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
283
msgid "General stream output settings"
284
msgstr "Жалпы ағындық шығыс баптаулары"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
285

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
286
#: include/vlc_config_cat.h:139
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
287 288 289
msgid "Muxers"
msgstr "Муксерлер"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
290
#: include/vlc_config_cat.h:141
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
291 292 293 294 295 296
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
297 298 299 300 301
"Муксерлер барлық элементтік ағындарды (бейне, дыбыс) бірге қосу үшін "
"арналған инкапсуляция форматтарын жасайды. Бұл баптау белгілі муксерді "
"мәжбүрлі түрде қолдануға мүмкіндік береді. Сізге мұны таңдауды ұсынбаймыз.\n"
"Сізге сондай-ақ муксерлердің әрқайсысына әдепкі параметрлерді орнатуыңызға "
"болады."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
302

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
303
#: include/vlc_config_cat.h:147
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
304
msgid "Access output"
305
msgstr "Шығыс қатынау"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
306

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
307
#: include/vlc_config_cat.h:149
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
308 309 310 311 312 313
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
314 315 316 317
"Қатынау шығыс модулдері мультиплексті ағындардың жіберілу әдісін "
"қадағалайды. Бұл баптау белгілі қатынау шығыс әдісін мәжбүрлі түрде "
"қолдануға мүмкіндік береді. Сізге мұны таңдауды ұсынбаймыз. Сізге сондай-ақ "
"қатынау шығысының әрқайсысына әдепкі параметрлерді орнатуыңызға болады."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
318

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
319
#: include/vlc_config_cat.h:154
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
320
msgid "Packetizers"
321
msgstr "Пакетизаторлар"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
322

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
323
#: include/vlc_config_cat.h:156
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
324 325 326 327 328 329
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
330 331 332 333
"Пакетизаторлар элементтік ағындарды мультиплекстеу алдында \"алдын ала өндеу"
"\" үшін қолданылады. Бұл баптау пакетизаторды мәжбүрлі түрде қолдануға "
"мүмкіндік береді. Сізге мұны таңдауды ұсынбаймыз. Сізге сондай-ақ "
"пакетизаторлардың әрқайсысына әдепкі параметрлерді орнатуыңызға болады."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
334

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
335
#: include/vlc_config_cat.h:162
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
336
msgid "Sout stream"
337
msgstr "Қашықтық ағындар"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
338

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
339
#: include/vlc_config_cat.h:163
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
340 341 342 343 344
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
345 346 347 348
"Қашықтағы ағындар модулдері қашықтық өндеуіш тізбегін құрастыруға мүмкіндік "
"береді. Толық ақпарат алу үшін стримингты қалай жасауға болады атты "
"нұсқаулығын қараңыз. Сізге қашықтық ағын модулінің әрқайсысына әдепкі "
"параметрлерін мұнда орнатуыңызға болады."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
349

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
350
#: include/vlc_config_cat.h:168
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
351 352 353
msgid "VOD"
msgstr "Сұрау салынған бейне"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
354
#: include/vlc_config_cat.h:169
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
355
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
356
msgstr "Сұрау салынған бейненің VLC нұсқасы"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
357

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
358
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
359 360 361 362 363 364 365
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:233
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1112
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
366 367 368
msgid "Playlist"
msgstr "Ойнату тізімі"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
369
#: include/vlc_config_cat.h:174
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
370 371 372 373
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
374 375 376
"Ойнату тізіміне (мысалы, ойнату режимі) және модулдерге қатысты ойнатылатын "
"тармақтарды ойнату тізіміне қосатын баптаулар (\"қызмет әшкерелеу\" "
"модулдері)."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
377

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
378
#: include/vlc_config_cat.h:178
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
379
msgid "General playlist behaviour"
380
msgstr "Ойнату тізімінің жалпы әрекет тәртібі"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
381

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
382
#: include/vlc_config_cat.h:179
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
383 384 385
msgid "Services discovery"
msgstr "Қызмет әшкерелеу"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
386
#: include/vlc_config_cat.h:180
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
387 388 389 390
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
391 392
"Қызмет әшкерелеу модулдері - ойнату тізіміне ойнатылатын тармақтарды "
"автоматты түрде қосатын құралдар."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
393

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
394
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
395 396
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
397
msgid "Advanced"
398
msgstr "Қосымша баптаулар"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
399

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
400
#: include/vlc_config_cat.h:185
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
401
msgid "Advanced settings. Use with care..."
402
msgstr "Қосымша баптаулар. Мұқият пайдаланыңыз..."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
403

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
404
#: include/vlc_config_cat.h:187
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
405
msgid "Advanced settings"
406
msgstr "Қосымша баптаулар"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
407

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
408
#: include/vlc_intf_strings.h:46
409
msgid "&Open File..."
410
msgstr "&Файлды ашу..."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
411

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
412
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
413
msgid "&Advanced Open..."
414
msgstr "&Басқаша ашу..."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
415

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
416 417
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
418
msgstr "&Тізімдеме ашу..."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
419

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
420 421
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
422
msgstr "&Қалта ашу..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
423 424

#: include/vlc_intf_strings.h:50
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
425
msgid "Select one or more files to open"
426
msgstr "Ашылатын файлдың біреуін немесе бірнешеуін таңдау"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
427

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
428 429
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
430
msgstr "Тізімдеме таңдау"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
431 432 433

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
434
msgstr "Қалта таңдау"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
435 436

#: include/vlc_intf_strings.h:55
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
437
msgid "Media &Information"
438
msgstr "&Ақпарат сипаттары"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
439

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
440
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
441
msgid "&Codec Information"
442
msgstr "&Кодек сипаттары"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
443

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
444
#: include/vlc_intf_strings.h:57
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
445
msgid "&Messages"
446
msgstr "&Хабарламалар"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
447

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
448
#: include/vlc_intf_strings.h:58
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
449
msgid "Jump to Specific &Time"
450
msgstr "Белгілі &уақытқа ауысу"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
451

452
#: include/vlc_intf_strings.h:59
453
msgid "Custom &Bookmarks"
454
msgstr "&Жасанды бетбелгілер"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
455

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
456
#: include/vlc_intf_strings.h:60
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
457
msgid "&VLM Configuration"
458
msgstr "&VLM құрылымы"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
459

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
460
#: include/vlc_intf_strings.h:62
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
461
msgid "&About"
462
msgstr "&VLC туралы"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
463

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
464 465 466 467 468 469 470 471 472
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
473 474 475
msgid "Play"
msgstr "Ойнату"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
476 477
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
478
msgstr "Таңдалғанды алып тастау"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
479

480
#: include/vlc_intf_strings.h:67
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
481
msgid "Information..."
482
msgstr "Деректер..."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
483

484
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
485
msgid "Create Directory..."
486
msgstr "Тізімдемені жасау..."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
487

488
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
489
msgid "Create Folder..."
490
msgstr "Қалтаны жасау..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
491

492
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
493
msgid "Rename Directory..."
494
msgstr "Тізімдеме атауын ауыстыру..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
495 496 497

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
498
msgstr "Қалта атауын ауыстыру..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
499 500

#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
501
msgid "Show Containing Directory..."
502
msgstr "Орналасқан тізімдемені көрсету..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
503

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
504
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
505
msgid "Show Containing Folder..."
506
msgstr "Орналасқан қалтаны көрсету..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
507

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
508
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
509 510 511
msgid "Stream..."
msgstr "Ағын жіберу..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
512
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
513 514 515
msgid "Save..."
msgstr "Сақтау..."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
516 517
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
518
msgid "Repeat All"
519
msgstr "Барлығын қайталау"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
520

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
521 522
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
523 524
msgid "Repeat One"
msgstr "Бір қайталау"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
525

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
526
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
527 528 529
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
530 531 532
msgid "Random"
msgstr "Кездейсоқ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
533
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
534
msgid "Random Off"
535
msgstr "Кездейсоқ өшірілген"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
536

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
537
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
538
msgid "Add to Playlist"
539
msgstr "Ойнату тізіміне қосу"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
540

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
541
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
542
msgid "Add File..."
543
msgstr "Файлды қосу..."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
544

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
545
#: include/vlc_intf_strings.h:86
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
546
msgid "Add Directory..."
547
msgstr "Тізімдемені қосу..."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
548

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
549
#: include/vlc_intf_strings.h:87
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
550
msgid "Add Folder..."
551
msgstr "Қалтаны қосу..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
552

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
553
#: include/vlc_intf_strings.h:89
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
554
msgid "Save Playlist to &File..."
555
msgstr "Ойнату тізімін &файлға сақтау..."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
556

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
557 558
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
559 560 561
msgid "Search"
msgstr "Іздеу"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
562 563 564
#: include/vlc_intf_strings.h:99
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
565 566 567
msgid "Waves"
msgstr "Толқындар"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
568
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>VLC мультимедия ойнатқышының анықтамасына "
598
"қош келдіңіз!</h2><h3>Құжатнама</h3><p>VLC құжатнамасын Сіз VideoLAN <a href="
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
599
"\"http://wiki.videolan.org\">уики</a> веб-торабынан таба аласыз.</p><p>Егер "
600
"Сіз VLC мультимедия ойнатқышымен жаңадан танысқан болсаңыз, <br><a href="
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
601 602
"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>VLC "
"мультимедия ойнатқышына кіріспе</em></a> деген бетті оқып шығыңыз.</"
603 604 605 606
"p><p>Ойнатқышты пайдалану туралы ақпаратты<br>\"<a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Файлды VLC мультимедия ойнатқышы "
"арқылы қалай ойнатуға болады</em></a>\" құжатынан таба аласыз.</p><p>Барлық "
"сақтау, түрлендіру, қайта кодтау, кодтау, мультиплекстеу және ағын жіберу "
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
607
"максаттары үшін, <a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624
"Streaming_HowTo\">Ағын жіберу құжаттамасы</a> деген бетте өзіңізге пайдалы "
"ақпаратты табуыңызға болады.</p><p>Егер терминология жөнінде бір қалыпты "
"ойыңыз болмаса, біздің <a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base"
"\">білім қорынан</a> кеңес алып шығыңыз.</p><p>Басты жылдамдату пернелерімен "
"қалай жүмыс істеуді түсіну үшін үшін, <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Hotkeys\">жылдамдату пернелер</a> туралы бетін оқып шығыңыз.</p><h3>Қолдау</"
"h3><p>Кез келген сауал салу алдында, <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">Жиі Анықтылатын Сауалдар</a> бетіне өзіңіз барып шығыңыз."
"</p><p>Тек соңда қолдау аласыз (бересіз де), әлдегідей:  <a href=\"http://"
"forum.videolan.org\">Алқаларда</a>, <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/"
"lists.html\">хат тізімідерінде</a> немесе біздің IRC арнамызда (irc.freenode."
"net серверіндегі <em>#videolan</em>).</p><h3>Жобаға қатысу</h3><p>VideoLAN "
"жобасына көмектесуіңіз үшін бірнеше жолы бар: уақытыңызды бөліп жамағағатқа "
"қолғабыс беріп, мұқабалар жасақтап, құжатнаманың тәржімесін істеп, сынақтап "
"және код жазып. Тағы да бізге көмектес қаржы және материалдар беріп көмек "
"көрсетуіңізге болады. Әлбетте, сіздің қолыңызда VLC мультимедия ойнатқышын "
"әрі <b>ілгерілету</b> мүмкіндігі бар.</p></body></html>"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
625

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
626
#: src/audio_output/filters.c:267
627
msgid "Audio filtering failed"
628
msgstr "Дыбысты фильтрмен өндеу сәтсіз аяқталды"
629

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
630
#: src/audio_output/filters.c:268
631 632
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
633
msgstr " (%u) фильтрлерінің саны ең шеткі деңгейге жетті."
634

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
635 636 637
#: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
#: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1003 modules/video_filter/postproc.c:235
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
638 639 640
msgid "Disable"
msgstr "Доғару"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
641
#: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
642 643 644
msgid "Spectrometer"
msgstr "Спектрометр"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
645
#: src/audio_output/output.c:267
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
646 647 648
msgid "Scope"
msgstr "Осцилограмма"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
649
#: src/audio_output/output.c:270
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
650 651 652
msgid "Spectrum"
msgstr "Спектр"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
653 654 655
#: src/audio_output/output.c:273
#, fuzzy
msgid "VU meter"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
656 657
msgstr "Үнділік өлшеуіш"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
658
#: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
659 660 661
msgid "Audio filters"
msgstr "Дыбыстық сүзгілер"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
662
#: src/audio_output/output.c:325
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
663
msgid "Replay gain"
664
msgstr "Күшейтіп қайталау"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
665

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
666 667
#: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
668
msgid "Stereo audio mode"
669
msgstr "Стереодыбыс режимі"
670

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
671 672 673
#: src/audio_output/output.c:419
#, fuzzy
msgid "Original"
674
msgstr "Бастапқы ID"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
675 676

#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
677 678
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
679

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
680
#: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
681 682
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
683
#: modules/codec/twolame.c:70
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
684 685 686
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
687 688 689
#: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3244
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
690
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
691 692 693 694 695 696 697 698 699 700
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
701 702 703
msgid "Left"
msgstr "Сол жақ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
704 705 706
#: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
707
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
708 709 710 711 712 713 714 715
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
716 717 718
msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
719
#: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
720 721 722
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Керілген стерео"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
723 724 725 726 727 728
#: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "Бас телефондар"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
729 730
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
731 732
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
733
msgid "Automatic"
734
msgstr "Автоматты түрде"
735

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
736
#: src/config/file.c:452
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
737 738 739
msgid "boolean"
msgstr "қисындық"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
740
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
741 742 743
msgid "integer"
msgstr "бүтін сан"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
744
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
745 746 747
msgid "float"
msgstr "қалқыма"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
748
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
749
msgid "string"
750
msgstr "Мәтін"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
751

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
752
#: src/config/help.c:164
753
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
754
msgstr "Толық анықтама алу үшін, '-H' қолданыңыз."
755

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
756
#: src/config/help.c:168
757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
793 794 795
#: src/config/help.c:490
#, fuzzy
msgid "(default enabled)"
796 797
msgstr "(әдепкі қосылған)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
798 799 800
#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
801
msgstr "(әдепкі істен шығарылған)"
802

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
803
#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
804
msgid "Note:"
805
msgstr "Ескерту:"
806

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
807
#: src/config/help.c:651
808
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
809
msgstr "Қосымша параметрлерді көру үшін --advanced параметрін қолданыңыз."
810

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
811
#: src/config/help.c:656
812
#, c-format
813 814 815 816
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
817
"%u модулдер олардың тек қосымша параметрлері болғандықтан көрсетілмеді.\n"
818

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
819
#: src/config/help.c:663
820 821 822 823
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
824 825
"Сәйкес келетін модул табылмады. Қол жетімді модулдер тізімін көру үшін --"
"list немесе --list-verbose параметрлерді қолданыңыз."
826

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
827
#: src/config/help.c:721
828
#, c-format
829
msgid "VLC version %s (%s)\n"
830
msgstr "VLC нұсқасы %s (%s)\n"
831

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
832
#: src/config/help.c:722
833
#, c-format
834
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
835
msgstr "%s және %s (%s) құрастырылған.\n"
836

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
837
#: src/config/help.c:724
838 839 840 841
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Құрастырғыш: %s\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
842
#: src/config/help.c:753
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
843
#, c-format
844 845 846 847
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
848 849
"\n"
"Мәтін мазмұның vlc-help.txt файлына шығару.\n"
850

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
851
#: src/config/help.c:768
852 853 854 855 856 857
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"Жалғастыру үшін ЕНГІЗУ пернесін басыңыз...\n"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
858

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
859 860
#: src/darwin/error.c:37
msgid "Unknown error"
861
msgstr "Белгісіз қате"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
862

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
863 864 865 866
#: src/input/control.c:203
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Бетбелгі %i"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
867

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
868 869
#: src/input/decoder.c:1875
msgid "No description for this codec"
870
msgstr "Бүл кодек бойынша сипаттама жоқ."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
871

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
872 873
#: src/input/decoder.c:1877
msgid "Codec not supported"
874
msgstr "Қодек қолдаусыз"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
875

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
876
#: src/input/decoder.c:1878
877
#, c-format
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
878
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
879
msgstr "VLC \"%4.4s\" (%s) форматын декодтай алмайды"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
880

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
881 882
#: src/input/decoder.c:1882
msgid "Unidentified codec"
883
msgstr ""
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
884

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
885 886
#: src/input/decoder.c:1883
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
887
msgstr "VLC дыбыс немесе бейнекодекты анықтай алмайды"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
888

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
889 890
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "packetizer"
891
msgstr ""
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
892

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
893 894
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "decoder"
895
msgstr ""
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
896

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
897 898 899 900
#: src/input/decoder.c:1902 src/input/decoder.c:2183
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:368 modules/codec/avcodec/encoder.c:885
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
901
msgstr "Ағындық жіберу / Транскодтау сәтсіз аяқталды"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
902

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
903 904 905
#: src/input/decoder.c:1903
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
906
msgstr "VLC %s модулін аша алмайды."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
907

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
908 909
#: src/input/decoder.c:2184
msgid "VLC could not open the decoder module."
910
msgstr "VLC декодтаушы модулін аша алмайды."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
911

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
912 913 914
#: src/input/es_out.c:963 src/input/es_out.c:968 src/libvlc-module.c:239
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:543
msgid "Track"
915
msgstr "Трек"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
916

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
917 918 919 920
#: src/input/es_out.c:1185
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
921

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
922 923 924 925 926
#: src/input/es_out.c:1186 src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1206
#: src/input/var.c:167 src/libvlc-module.c:568
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
msgid "Program"
msgstr "Бағдарлама"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
927

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
928 929 930 931
#: src/input/es_out.c:1216
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Ағын %d"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
932

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
933 934 935
#: src/input/es_out.c:1468 src/input/es_out.c:1470
msgid "Scrambled"
msgstr "Шифрланған"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
936

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
937 938 939
#: src/input/es_out.c:1468 modules/keystore/keychain.m:40
msgid "Yes"
msgstr "Иә"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
940

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
941 942 943 944
#: src/input/es_out.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "DTVCC Closed captions %u"
msgstr "Жасырын титрлер %u"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
945

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
946 947 948 949
#: src/input/es_out.c:2132
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Жасырын титрлер %u"