ja.po 1.15 MB
Newer Older
1
# Japanese translation
2
# Copyright (C) 2017 VideoLAN
3
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
4
#
5
# Translators:
6
# Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>, 2002,2009-2017
7
# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2004-2009
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: vlc 2.2.7\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
12
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 15:12+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 03:02+0100\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
14
"Last-Translator: Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>\n"
15 16
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/"
"ja/)\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
17
"Language: ja\n"
18
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
23
#: include/vlc_common.h:1037
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
24 25 26 27 28 29
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
30
"法律によって許められる範囲で、このプログラムにはいかなる保証もありません。\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
31
"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再頒布することが可能です。\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
32 33 34
"詳細については、COPYINGというファイルに書かれていますので、参照してくださ"
"い。\n"
"VideoLANチーム(AUTHORSファイルを参照してください)によって作成されました。\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
35

36
#: include/vlc_config_cat.h:33
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
37
msgid "VLC preferences"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
38
msgstr "VLC設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
39

40
#: include/vlc_config_cat.h:35
41
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
42
msgstr "すべてのオプションを見るには\"詳細設定オプション\"を選択します。"
43

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
44 45 46 47
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1085
48
msgid "Interface"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
49
msgstr "インターフェース"
50

51
#: include/vlc_config_cat.h:39
52
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
53
msgstr "VLCのインターフェース設定"
54

55
#: include/vlc_config_cat.h:41
56
msgid "Main interfaces settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
57
msgstr "メインインターフェース設定"
58

59
#: include/vlc_config_cat.h:43
60
msgid "Main interfaces"
61
msgstr "メインインターフェース"
62

63
#: include/vlc_config_cat.h:44
64
msgid "Settings for the main interface"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
65
msgstr "メインインターフェース設定"
66

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
67
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
68
msgid "Control interfaces"
69
msgstr "制御インターフェース"
70

71
#: include/vlc_config_cat.h:47
72
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
73
msgstr "VLCの制御インターフェース設定"
74

75
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
76
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
77
msgid "Hotkeys settings"
78
msgstr "ホットキー設定"
79

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
80
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3062 src/input/es_out.c:3103
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
81
#: src/libvlc-module.c:1486 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
82 83 84 85 86 87 88 89
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
#: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
90
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
91
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
92
msgid "Audio"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
93
msgstr "オーディオ"
94

95
#: include/vlc_config_cat.h:54
96
msgid "Audio settings"
97
msgstr "オーディオ設定"
98

99
#: include/vlc_config_cat.h:56
100
msgid "General audio settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
101
msgstr "オーディオの一般的な設定設定"
102

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
103 104
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
105
msgid "Filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
106
msgstr "フィルター"
107

108
#: include/vlc_config_cat.h:59
109
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
110
msgstr "オーディオフィルターはオーディオストリームの処理に使用されます。"
111

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
112 113 114 115 116 117
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
msgstr "オーディオリサンプラー"

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
118
msgid "Visualizations"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
119
msgstr "視覚化"
120

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
121 122
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
#: src/libvlc-module.c:206
123
msgid "Audio visualizations"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
124
msgstr "オーディオの視覚化"
125

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
126
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
127
msgid "Output modules"
128
msgstr "出力モジュール"
129

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
130
#: include/vlc_config_cat.h:67
131
msgid "General settings for audio output modules."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
132
msgstr "オーディオ出力モジュールの総合設定"
133

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
134
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
135 136
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
137
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
138
msgstr "その他"
139

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
140
#: include/vlc_config_cat.h:70
141
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
142 143
msgstr "オーディオとモジュールのその他の設定です。"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
144
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3065 src/input/es_out.c:3147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
145
#: src/libvlc-module.c:142 src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
146 147 148 149 150 151 152 153 154
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
#: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
155
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
156 157
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:334
158
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
159
msgstr "ビデオ"
160

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
161
#: include/vlc_config_cat.h:74
162
msgid "Video settings"
163
msgstr "ビデオ設定"
164

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
165
#: include/vlc_config_cat.h:76
166
msgid "General video settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
167
msgstr "ビデオの一般的な設定"
168

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
169
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
170
msgid "General settings for video output modules."
171
msgstr "ビデオ出力モジュールの総合設定"
172

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
173
#: include/vlc_config_cat.h:82
174
msgid "Video filters are used to process the video stream."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
175
msgstr "ビデオフィルターはビデオストリームの処理に使用されます。"
176

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
177
#: include/vlc_config_cat.h:84
178 179 180
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr "字幕 / OSD"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
181
#: include/vlc_config_cat.h:85
182
msgid ""
183
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
184
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
185 186
"オンスクリーンディスプレイ、字幕および、\"オーバーレイサブピクチャー\"に関連"
"する設定です。"
187

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
188 189 190 191 192 193 194 195 196 197
#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
msgstr "スプリッター"

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
198
msgid "Input / Codecs"
199
msgstr "入力 / コーデック"
200

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
201
#: include/vlc_config_cat.h:98
202
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
203
msgstr "入力、デマルチプレクサー、デコーディングとエンコーディングの設定です。"
204

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
205
#: include/vlc_config_cat.h:101
206
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
207
msgstr "アクセスモジュール"
208

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
209
#: include/vlc_config_cat.h:103
210
msgid ""
211 212
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
213
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
214
"様々なアクセス方法に関連する設定です。おそらく変更したいと思われる一般的な設"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
215
"定はHTTPプロキシー、またはキャッシュに関する設定です。"
216

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
217
#: include/vlc_config_cat.h:107
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
218
msgid "Stream filters"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
219
msgstr "ストリームフィルター"
220

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
221
#: include/vlc_config_cat.h:109
222
msgid ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
223
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
224
"input side of VLC. Use with care..."
225
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
226 227
"ストリームフィルターはVLCの入力側で高度な操作を可能とする特別なモジュールで"
"す。使用には注意が必要です。"
228

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
229
#: include/vlc_config_cat.h:112
230
msgid "Demuxers"
231
msgstr "デマルチプレクサー"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
232

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
233
#: include/vlc_config_cat.h:113
234
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
235
msgstr ""
236 237
"デマルチプレクサーはオーディオとビデオのストリームを分離するために使われま"
"す。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
238

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
239
#: include/vlc_config_cat.h:115
240
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
241
msgstr "ビデオコーデック"
242

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
243
#: include/vlc_config_cat.h:116
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
244
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
245
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
246
"ビデオ、画像、またはビデオとオーディオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
247

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
248
#: include/vlc_config_cat.h:118
249
msgid "Audio codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
250
msgstr "オーディオコーデック"
251

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
252
#: include/vlc_config_cat.h:119
253
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
254
msgstr "オーディオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
255

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
256
#: include/vlc_config_cat.h:121
257
msgid "Subtitle codecs"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
258
msgstr "字幕コーデック"
259

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
260
#: include/vlc_config_cat.h:122
261
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
262
msgstr "字幕、テレテキストおよび、CCデコーダーとエンコーダーの設定です。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
263

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
264
#: include/vlc_config_cat.h:124
265
msgid "General input settings. Use with care..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
266
msgstr "入力の一般的な設定、注意して使ってください..."
267

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
268
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
269
#: modules/access/avio.h:50
270
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
271
msgstr "ストリーム出力"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
272

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
273
#: include/vlc_config_cat.h:129
274
msgid ""
275 276
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
277 278 279 280
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
281
"duplicating...)."
282
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
283 284
"ストリーミングサーバーとして動作する時、または受信するストリームを保存する時"
"に使用されるストリーム出力設定を行います。\n"
285 286 287
"ストリームは最初にマルチプレクサーで混合され、\"出力手段\"のモジュールを通し"
"てストリームとして送信(UDP, HTTP, RTP/RTSP)されるか、ファイルに保存されま"
"す。\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
288 289
"Soutストリームモジュールは、より高度なストリーム処理(トランスコーディング, 複"
"製など)を提供することが可能です。"
290

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
291
#: include/vlc_config_cat.h:137
292
msgid "General stream output settings"
293
msgstr "全体的なストリーム出力の設定"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
294

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
295
#: include/vlc_config_cat.h:139
296
msgid "Muxers"
297
msgstr "マルチプレクサー"
298

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
299
#: include/vlc_config_cat.h:141
300
msgid ""
301 302 303
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
304
"You can also set default parameters for each muxer."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
305
msgstr ""
306 307 308 309 310
"マルチプレクサーは、すべての基本ストリーム(ビデオ、オーディオなど)を一緒に出"
"力するために使用されるカプセル化フォーマットを作成します。特定のマルチプレク"
"サーを常に使用するように設定可能です。おそらくそのような設定は避けるべきで"
"す。\n"
"それぞれのマルチプレクサーに対するデフォルトのパラメーターも指定可能です。"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
311

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
312
#: include/vlc_config_cat.h:147
313
msgid "Access output"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
314
msgstr "出力手段"
315

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
316
#: include/vlc_config_cat.h:149
317
msgid ""
318 319 320
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
321
"You can also set default parameters for each access output."
322
msgstr ""
323 324 325 326
"このモジュールはマルチプレクサーによって混合されたストリームの送信方法を制御"
"します。ここでは常に特定の出力手段を指定することが可能です。基本的には指定し"
"ない方が良いでしょう。\n"
"また、それぞれの出力手段のデフォルトのパラメーターを設定することも可能です。"
327

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
328
#: include/vlc_config_cat.h:154
329
msgid "Packetizers"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
330
msgstr "パケッタイザー"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
331

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
332
#: include/vlc_config_cat.h:156
333
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
334 335 336
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
337
"You can also set default parameters for each packetizer."
338
msgstr ""
339 340 341 342
"パケッタイザーは、マルチプレクサー処理前の基本ストリームを\"前処理\"するため"
"に使用されます。特定のパケッタイザーを常に使用するように設定可能です。おそら"
"くそのような設定は避けるべきです。\n"
"それぞれのパケッタイザーのデフォルトパラメーターを指定することが可能です。"
343

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
344
#: include/vlc_config_cat.h:162
345
msgid "Sout stream"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
346
msgstr "Soutストリーム"
347

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
348
#: include/vlc_config_cat.h:163
349 350 351 352
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
353
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
354 355
"Soutストリームモジュールは、soutプロセスのチェインを構成することが可能です。"
"より詳細な情報はStreaming Howtoを参照してください。ここでは、それぞれのsoutス"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
356
"トリームモジュールに対するデフォルトのオプションを設定することが可能です。"
357

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
358
#: include/vlc_config_cat.h:168
359
msgid "VOD"
360
msgstr "VOD"
361

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
362
#: include/vlc_config_cat.h:169
363
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
364
msgstr "ビデオオンデマンドのVLCの実装"
365

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
366
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
367 368 369 370 371 372 373
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:233
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1112
374
msgid "Playlist"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
375
msgstr "プレイリスト"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
376

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
377
#: include/vlc_config_cat.h:174
378
msgid ""
379 380
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
381
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
382 383
"プレイリストの動作(例: 再生モードなど)とプレイリストに項目を自動的に追加する"
"\"サービス検出\"モジュールに関連する設定を行います。"
384

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
385
#: include/vlc_config_cat.h:178
386
msgid "General playlist behaviour"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
387
msgstr "プレイリストの一般的な設定"
388

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
389
#: include/vlc_config_cat.h:179
390
msgid "Services discovery"
391
msgstr "サービスの検出"
392

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
393
#: include/vlc_config_cat.h:180
394
msgid ""
395 396
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
397
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
398 399
"自動的にプレイリストに項目を追加するためのサービス検出モジュールを指定しま"
"す。"
400

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
401
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
402 403
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
404
msgid "Advanced"
405
msgstr "詳細設定"
406

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
407
#: include/vlc_config_cat.h:185
408
msgid "Advanced settings. Use with care..."
409
msgstr "詳細設定: 使用には注意が必要です。"
410

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
411
#: include/vlc_config_cat.h:187
412
msgid "Advanced settings"
413
msgstr "詳細設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
414

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
415
#: include/vlc_intf_strings.h:46
416 417
msgid "&Open File..."
msgstr "ファイルを開く (&O)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
418

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
419
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
420
msgid "&Advanced Open..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
421
msgstr "詳細設定で開く (&A)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
422

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
423 424
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
425
msgstr "ディレクトリを開く... (&I)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
426 427 428

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
429
msgstr "フォルダーを開く (&F)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
430

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
431
#: include/vlc_intf_strings.h:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
432
msgid "Select one or more files to open"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
433
msgstr "開くファイルを一つ、またはいくつか選択します"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
434

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
435 436
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
437
msgstr "ディレクトリの選択"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
438 439 440

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
441
msgstr "フォルダーの選択"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
442 443

#: include/vlc_intf_strings.h:55
444
msgid "Media &Information"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
445
msgstr "メディア情報 (&I)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
446

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
447
#: include/vlc_intf_strings.h:56
448
msgid "&Codec Information"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
449
msgstr "コーデック情報 (&C)"
450

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
451
#: include/vlc_intf_strings.h:57
452
msgid "&Messages"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
453
msgstr "メッセージ (&M)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
454

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
455
#: include/vlc_intf_strings.h:58
456
msgid "Jump to Specific &Time"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
457
msgstr "指定時間に移動 (&T)"
458

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
459
#: include/vlc_intf_strings.h:59
460 461
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "カスタムブックマーク (&B)"
462

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
463
#: include/vlc_intf_strings.h:60
464
msgid "&VLM Configuration"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
465
msgstr "VLM設定 (&V)"
466

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
467
#: include/vlc_intf_strings.h:62
468
msgid "&About"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
469
msgstr "VideoLANについて (&A)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
470

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
471 472 473 474 475 476 477 478 479
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
480 481 482
msgid "Play"
msgstr "再生"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
483 484
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
485
msgstr "選択されたものを削除"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
486

487
#: include/vlc_intf_strings.h:67
488
msgid "Information..."
489
msgstr "情報..."
490

491
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
492
msgid "Create Directory..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
493
msgstr "ディレクトリの作成..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
494

495
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
496
msgid "Create Folder..."
497
msgstr "フォルダーの作成..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
498

499
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
500
msgid "Rename Directory..."
501
msgstr "ディレクトリ名の変更..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
502 503 504

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
505
msgstr "フォルダー名の変更..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
506 507

#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
508
msgid "Show Containing Directory..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
509
msgstr "含まれるディレクトリの表示..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
510

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
511
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
512
msgid "Show Containing Folder..."
513
msgstr "メディアの存在フォルダー..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
514

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
515
#: include/vlc_intf_strings.h:74
516
msgid "Stream..."
517
msgstr "ストリーム..."
518

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
519
#: include/vlc_intf_strings.h:75
520
msgid "Save..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
521
msgstr "保存..."
522

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
523 524
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
525
msgid "Repeat All"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
526
msgstr "すべてリピート"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
527

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
528 529
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
530
msgid "Repeat One"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
531
msgstr "1曲リピート"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
532

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
533
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
534 535 536
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
537
msgid "Random"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
538
msgstr "ランダム再生"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
539

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
540
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
541
msgid "Random Off"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
542
msgstr "ランダムオフ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
543

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
544
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
545 546
msgid "Add to Playlist"
msgstr "プレイリストに追加"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
547

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
548
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
549
msgid "Add File..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
550
msgstr "ファイルを追加..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
551

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
552
#: include/vlc_intf_strings.h:86
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
553
msgid "Add Directory..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
554
msgstr "ディレクトリを追加..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
555

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
556
#: include/vlc_intf_strings.h:87
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
557
msgid "Add Folder..."
558
msgstr "フォルダーを追加..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
559

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
560
#: include/vlc_intf_strings.h:89
561
msgid "Save Playlist to &File..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
562
msgstr "プレイリストファイルの保存 (&F)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
563

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
564 565
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
566 567 568
msgid "Search"
msgstr "検索"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
569 570 571
#: include/vlc_intf_strings.h:99
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
572 573 574
msgid "Waves"
msgstr "波形"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
575
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
576 577
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
578
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
593 594 595 596 597 598 599 600 601
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
602
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>VLCメディアプレイヤーのヘルプへようこそ</"
"h2><h3>ドキュメンテーション</h3><p>VideoLANの<a href=\"http://wiki.videolan."
"org\">wiki</a> ウェブサイトでVLCのドキュメントを見つけることができます。</"
"p><p>もし、はじめてVLCメディアプレイヤーをご利用になるなら、ぜひ、<a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>はじめてのVLC"
"メディアプレイヤー</em></a>をご覧ください。</p><p>どのようにプレイヤーを使用"
"するかについては、\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>VLCメディアプレイヤーでファイルを再生する方法</em></a>\"が役"
"立つでしょう。</p><p>保存、変換、トランスコーディング、エンコーディング、ミキ"
"シング、それからストリーミングのすべてについては、<a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">ストリーミングのドキュメント</a>"
"から様々な役立つ情報を見つけることができるでしょう。</p><p>もし、用語について"
"不安がある場合、<a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">ナレッジ"
"ベース</a>を確認してみてください。</p><p>メインのキーボードによるショートカッ"
"トについて理解するためには、<a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">"
"ショートカット</a>のページを参照ください。</p><h3>ヘルプ</h3><p>質問をする前"
"に<a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">FAQ</a>をご一読くださ"
"い。</p><p><a href=\"http://forum.videolan.org\">フォーラム</a><a href="
"\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">メーリングリスト</a>、irc."
"freenode.netのIRCチャンネル(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net)</p>では、"
"あなたがヘルプを受けたり(または、提供したり)できるかも知れません。</p><h3>"
"プロジェクトへの貢献</h3><p>VideoLANプロジェクトに参加し、コミュニティを援助"
"することができます。スキンをデザインしたり、ドキュメントを翻訳したり、コード"
"をテストすることができます。また、資金や物資を私達に提供していただくことも可"
"能です。もちろん、あなたが他の人に VLCメディアプレイヤーを<b>推奨</b>すること"
"もできます。</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
630

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
631
#: src/audio_output/filters.c:267
632 633 634
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "オーディオのフィルタリングに失敗しました"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
635
#: src/audio_output/filters.c:268
636 637 638 639
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "フィルターの最大数(%u)に達しました。"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
640 641 642
#: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
#: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1003 modules/video_filter/postproc.c:235
643
msgid "Disable"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
644
msgstr "無効"
645

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
646
#: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
647
msgid "Spectrometer"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
648
msgstr "スペクトロメーター"
649

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
650
#: src/audio_output/output.c:267
651
msgid "Scope"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
652
msgstr "スコープ"
653

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
654
#: src/audio_output/output.c:270
655
msgid "Spectrum"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
656
msgstr "スペクトル"
657

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
658 659 660
#: src/audio_output/output.c:273
#, fuzzy
msgid "VU meter"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
661
msgstr "VUメーター"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
662

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
663
#: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
664
msgid "Audio filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
665
msgstr "オーディオフィルター"
666

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
667
#: src/audio_output/output.c:325
668
msgid "Replay gain"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
669
msgstr "再生ゲイン"
670

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
671 672
#: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
673 674
msgid "Stereo audio mode"
msgstr "ステレオオーディオモード"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
675

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
676 677 678 679 680 681
#: src/audio_output/output.c:419
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "オリジナルID"

#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
682 683
msgid "Dolby Surround"
msgstr "ドルビーサラウンド"
684

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
685
#: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
686 687
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
688
#: modules/codec/twolame.c:70
689
msgid "Stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
690
msgstr "ステレオ"
691

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
692 693 694
#: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3244
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
695
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
696 697 698 699 700 701 702 703 704 705
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
706
msgid "Left"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
707
msgstr "左"
708

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
709 710 711
#: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
712
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
713 714 715 716 717 718 719 720
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
721
msgid "Right"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
722
msgstr "右"
723

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
724
#: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
725
msgid "Reverse stereo"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
726
msgstr "ステレオを反転"
727

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
728 729 730 731 732 733
#: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "ヘッドフォン"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
734 735
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
736 737
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
738 739 740
msgid "Automatic"
msgstr "自動"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
741
#: src/config/file.c:452
742 743 744
msgid "boolean"
msgstr "真偽値"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
745
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
746 747 748
msgid "integer"
msgstr "整数"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
749
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
750 751 752
msgid "float"
msgstr "浮動小数点"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
753
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
754 755 756
msgid "string"
msgstr "文字列"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
757
#: src/config/help.c:164
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
758 759 760
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "網羅的なヘルプを表示するためには、'-H'オプションを指定してください。"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
761
#: src/config/help.c:168
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
762
#, c-format
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
"利用方法: %s [オプション] [ストリーム] ...\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
798 799
"コマンドライン上で複数のストリームを指定することが可能です。\n"
"指定されたストリームはプレイリストにキューイングされます。\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
800 801 802 803 804 805 806 807
"最初に指定されたものから順に再生されます。\n"
"\n"
"オプションの指定形式:\n"
"  --option  プログラムの長さを指定するグローバルオプション\n"
"   -option  グローバルオプション --option の一文字バージョン\n"
"   :option  ストリームに直接適用するオプション、前の設定は上書きされます。\n"
"\n"
"ストリームのMRL指定形式:\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
808 809 810 811
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"  複数のグローバルオプション --option は、MRL固有のオプション :option の\n"
"  組みとして扱われます\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
812 813 814
"  複数の :option=value の組みが指定可能です。\n"
"\n"
"URLの指定形式:\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
815 816 817 818
"  file:///path/file              プレーンなメディアファイル\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
819
"  screen://                      画面キャプチャー\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
820
"  [dvd://][device]               DVDデバイス\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
821 822 823
"  [vcd://][device]               VCDデバイス\n"
"  [cdda://][device]              オーディオCDデバイス\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
824 825
"                                 ストリーミングサーバーによって送信される\n"
"                                 UDPストリーム\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
826 827 828 829
"  vlc://pause:<seconds>          再生を指定された時間で一時停止する特別な指"
"定\n"
"  vlc://quit                     VLCを終了させる特別な指定\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
830 831 832
#: src/config/help.c:490
#, fuzzy
msgid "(default enabled)"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
833 834
msgstr " (デフォルトで有効)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
835 836 837
#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
838 839
msgstr " (デフォルトで無効)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
840
#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
841 842 843
msgid "Note:"
msgstr "注釈:"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
844
#: src/config/help.c:651
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
845
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
846 847
msgstr ""
"--advancedをコマンドラインに付加すると詳細設定オプションが表示されます。"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
848

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
849
#: src/config/help.c:656
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
850
#, c-format
851 852 853 854 855
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
"詳細設定オプションしか持たないため、%uのモジュールが表示されませんでした。\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
856

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
857
#: src/config/help.c:663
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
858 859 860 861
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
862
"一致するモジュールが見つかりませんでした。--list、または--list-verboseオプ"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
863 864
"ションを指定して使用可能なモジュールを確認してください。"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
865
#: src/config/help.c:721
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
866 867 868 869
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "VLCバージョン %s (%s)\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
870
#: src/config/help.c:722
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
871 872 873 874
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "%sによって%s (%s)上でコンパイルされました\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
875
#: src/config/help.c:724
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
876 877 878 879
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "コンパイラー: %s\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
880
#: src/config/help.c:753
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
881
#, c-format
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
882 883 884