sl.po 734 KB
Newer Older
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1 2 3
#
msgid ""
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
6 7
"POT-Creation-Date: 2008-07-31 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 16:11+0100\n"
8
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
9 10 11 12
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 14 15
"Language: Slovenian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
16
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
17 18 19
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

20
#: include/vlc_common.h:889
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
21 22 23 24 25 26 27
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Program je na voljo brez kakršnekoli GARANCIJE.\n"
28 29
"Program lahko širite pod pogoji GNU Splošne javne licence;\n"
"Več podrobnosti najdete v datoteki COPYING.\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
30 31
"Program ureja VideoLAN team; podrobnosti so zapisane v AUTHORS datoteki.\n"

32
#: include/vlc_config_cat.h:32
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
33 34 35
msgid "VLC preferences"
msgstr "Lastnosti VLC"

36
#: include/vlc_config_cat.h:34
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
37 38 39
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Izberite \"Podrobni pogled\" za spreminjanje vseh nastavitev."

40
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
41
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
42
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
43
msgid "General"
44
msgstr "Splošno"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
45

46
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
47
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
48
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 modules/misc/dummy/dummy.c:68
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
49 50 51
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"

52
#: include/vlc_config_cat.h:40
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
53 54 55
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Nastavitve vmesnikov predvajalnika VLC"

56
#: include/vlc_config_cat.h:42
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
57
msgid "General interface settings"
58
msgstr "Splošne nastavitve vmesnika"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
59

60
#: include/vlc_config_cat.h:44
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
61 62 63
msgid "Main interfaces"
msgstr "Glavni vmesniki"

64
#: include/vlc_config_cat.h:45
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
65 66 67
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Nastavitve glavnega vmesnika"

68
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
69 70 71
msgid "Control interfaces"
msgstr "Nadzorni vmesniki"

72
#: include/vlc_config_cat.h:48
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
73
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
74
msgstr "Nastavitve nadzornih vmesnikov predvajalnika VLC"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
75

76
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
77
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
78 79 80
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavitve hitrih tipk"

81 82
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2051
#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
83
#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
84
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
85
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
86
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
87 88
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
89 90 91
msgid "Audio"
msgstr "Zvok"

92
#: include/vlc_config_cat.h:55
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
93
msgid "Audio settings"
94
msgstr "Nastavitve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
95

96
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
97
msgid "General audio settings"
98
msgstr "Splošne nastavitve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
99

100
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
101
#: src/video_output/video_output.c:414
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
102 103 104
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

105
#: include/vlc_config_cat.h:62
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
106
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
107
msgstr "Filtri zvoka so uporabljeni pri obdelavi pretoka zvočnega zapisa."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
108

109
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
110
#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
111
msgid "Visualizations"
112
msgstr "Ponazoritve"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
113

114
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
115
msgid "Audio visualizations"
116
msgstr "Ponazoritve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
117

118
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
119 120 121
msgid "Output modules"
msgstr "Odvodne enote"

122
#: include/vlc_config_cat.h:69
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
123
msgid "These are general settings for audio output modules."
124
msgstr "Splošne nastavitve za enote odvajanja zvoka."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
125

126
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
127
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
128 129 130
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ostalo"

131
#: include/vlc_config_cat.h:72
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
132
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
133
msgstr "Različne nastavitve zvoka in enot"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
134

135
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2079
136
#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
137 138 139
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 modules/gui/macosx/wizard.m:379
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
140 141 142
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
#: modules/stream_out/transcode.c:168
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
143 144 145
msgid "Video"
msgstr "Slika"

146
#: include/vlc_config_cat.h:76
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
147 148 149
msgid "Video settings"
msgstr "Nastavitve slike"

150
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
151
msgid "General video settings"
152
msgstr "Splošne nastavitve slike"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
153

154
#: include/vlc_config_cat.h:83
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
155
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
156
msgstr "Nastavite in uporabite želeno odvajanje slikovnega zapisa."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
157

158
#: include/vlc_config_cat.h:87
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
159
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
160
msgstr "Filtri slike so uporabljeni pri obdelavi pretoka slikovnega zapisa."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
161

162
#: include/vlc_config_cat.h:89
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
163 164 165
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Podnapisi/OSD"

166
#: include/vlc_config_cat.h:90
167 168 169 170
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""
171 172
"Različne nastavitve prikazovanja besedila podnapisov in \"prekrivnih nalepk"
"\" na zaslonu."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
173

174
#: include/vlc_config_cat.h:99
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
175 176 177
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Dovod / Kodek"

178
#: include/vlc_config_cat.h:100
179 180 181 182 183 184
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""
"Nastavitve dovajanja, deljenja in dekodiranja delov predvajalnika VLC ter "
"nastavitve kodirnikov."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
185

186
#: include/vlc_config_cat.h:103
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
187 188 189
msgid "Access modules"
msgstr "Enote dostopa"

190
#: include/vlc_config_cat.h:105
191 192 193 194
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
195 196
"Nastavitve v povezavi z različnimi metodami dostopa predvajanja VLC. Splošne "
"nastavitve vključujejo podatke HTTP namestniškega strežnika in vrednosti "
197
"predpomnilnika."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
198

199
#: include/vlc_config_cat.h:109
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
200 201 202
msgid "Access filters"
msgstr "Filtri dostopa"

203
#: include/vlc_config_cat.h:111
204 205 206 207 208
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""
209 210 211
"Filtri dostopa so posebne enote, ki omogočajo uporabno naprednih operacij "
"pretakanja medijev v predvajalnik VLC. Nastavitve spreminjajte samo, če ste "
"res prepričani o delovanju."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
212

213
#: include/vlc_config_cat.h:115
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
214
msgid "Demuxers"
215
msgstr "Odvijalci"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
216

217
#: include/vlc_config_cat.h:116
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
218
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
219
msgstr "Odvijalci se uporabljajo za ločevanje zapisa zvoka in slike. "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
220

221
#: include/vlc_config_cat.h:118
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
222 223 224
msgid "Video codecs"
msgstr "Slikovni kodeki"

225
#: include/vlc_config_cat.h:119
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
226 227 228
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja slike."

229
#: include/vlc_config_cat.h:121
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
230 231 232
msgid "Audio codecs"
msgstr "Kodeki zvoka"

233
#: include/vlc_config_cat.h:122
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
234 235 236
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja zvoka."

237
#: include/vlc_config_cat.h:124
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
238 239 240
msgid "Other codecs"
msgstr "Ostali kodeki"

241
#: include/vlc_config_cat.h:125
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
242 243 244
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja slike in zvoka."

245
#: include/vlc_config_cat.h:128
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
246
msgid "General input settings. Use with care."
247
msgstr "Splošne nastavitve dovajanja. Uporabite previdno."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
248

249
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
250 251 252
msgid "Stream output"
msgstr "Prikaz pretoka"

253
#: include/vlc_config_cat.h:133
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
254
msgid ""
255 256 257 258 259 260 261
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
262
msgstr ""
263
"Odvod zapisov dovoljuje predvajalniku, da se obnaša kot strežnik ali da "
264
"shranjuje dovodne zapise.\n"
265 266 267
"Zapisi so najprej združeni in potem poslani preko \"dostopnega odvoda\", ki "
"zapise shrani ali pa jih pretoči (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Serijske odvodne enote zapisov dovolijo napredno pretočno obdelavo "
268
"(prekodiranje, podvojevanje, ...)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
269

270
#: include/vlc_config_cat.h:141
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
271
msgid "General stream output settings"
272
msgstr "Splošne nastavitve odvoda zapisa"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
273

274
#: include/vlc_config_cat.h:143
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
275
msgid "Muxers"
276
msgstr "Zavijalci"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
277

278
#: include/vlc_config_cat.h:145
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
279
msgid ""
280 281 282
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
283 284
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
285 286
"Zavijalci zavijajo osnovne zapise (zvok, slika, ...) v enotno embalažo. "
"Nastavitev omogoča, da vedno uporabite določen zavijalec. Spreminjanje "
287
"nastavitve ni priporočljivo.\n"
288
"Lahko določite privzete parametre za vsak zavijalec posebej."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
289

290
#: include/vlc_config_cat.h:151
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
291 292 293
msgid "Access output"
msgstr "Dostopni odvod"

294
#: include/vlc_config_cat.h:153
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
295
msgid ""
296 297 298
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
299 300
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
301 302 303
"Enote dostopa dovoda nadzirajo pošiljanje zavitih zapisov. Nastavitev "
"omogoča da vedno uporabite izbrano metodo dostopa. Spreminjanje nastavitve "
"ni priporočljivo.\n"
304
"Možnost imate tudi nastaviti privzete parametre za vsak dostopni odvod."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
305

306
#: include/vlc_config_cat.h:158
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
307 308 309
msgid "Packetizers"
msgstr "Paketnik"

310
#: include/vlc_config_cat.h:160
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
311
msgid ""
312 313 314
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
315 316
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
317
"Paketniki se uporabljajo pri \"obdelavi\" osnovnih zapisov pretoka pred "
318
"zavijanjem. Nastavitev določa uporabo določenega paketnika. Spreminjanje "
319 320
"nastavitve ni priporočljivo.\n"
"Določite lahko tudi privzete parametre za izbrani paketnik."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
321

322
#: include/vlc_config_cat.h:166
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
323
msgid "Sout stream"
324
msgstr "Serijski odvodni zapis."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
325

326
#: include/vlc_config_cat.h:167
327 328 329 330 331 332
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
"Serijski izhod enot pretoka dovoljujejo izgradnjo serijskih verig "
333 334
"procesiranja. Več informacij lahko najdete v priročniku. Nastavite lahko "
"različne možnosti za vsak serijski izhod pretoka."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
335

336
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
337
#: modules/services_discovery/sap.c:323
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
338 339 340
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

341
#: include/vlc_config_cat.h:174
342 343 344 345
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
346 347
"SAP je način javnega objavljanja pretokov, ki se razširjajo preko "
"skupinskega pošiljanja UDP ali RTP protokola."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
348

349
#: include/vlc_config_cat.h:177
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
350 351 352
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

353
#: include/vlc_config_cat.h:178
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
354 355 356
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo"

357
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
358
#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:66
359
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
360 361
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:569
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
362
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
363
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
364
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:128
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
365
msgid "Playlist"
366
msgstr "Seznam predvajanja"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
367

368
#: include/vlc_config_cat.h:183
369 370 371 372
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
373
"Nastavitve povezane z obnašanjem seznama predvajanja (primer: način "
374 375
"predvajanja) in nastavitve enot samodejnega dodajanja predmetov na seznam "
"predvajanja (\"odkrivanje storitev\")."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
376

377
#: include/vlc_config_cat.h:187
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
378
msgid "General playlist behaviour"
379
msgstr "Splošne lastnosti seznama predvajanja"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
380

381
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:439
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
382 383 384
msgid "Services discovery"
msgstr "Odkrivanje storitev"

385
#: include/vlc_config_cat.h:189
386 387 388 389 390
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
"Enote odkrivanja storitev so namenjene samodejnemu dodajanju predmetov na "
391
"seznam predvajanja."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
392

393
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
394 395 396
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

397
#: include/vlc_config_cat.h:194
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
398 399 400
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Napredne nastavitve. Uporabljajte previdno."

401
#: include/vlc_config_cat.h:196
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
402
msgid "CPU features"
403
msgstr "Značilnosti CPE"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
404

405
#: include/vlc_config_cat.h:197
406 407 408 409
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""
410 411
"Lahko onemogočite nekatere možnosti pospeševanja CPE. Najverjetneje bo to "
"vplivalo na slabše delovanje predvajalnika."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
412

413
#: include/vlc_config_cat.h:200
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
414 415 416
msgid "Advanced settings"
msgstr "Podrobni pogled"

417
#: include/vlc_config_cat.h:201
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
418 419 420
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Preostale napredne nastavitve"

421
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
422
#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
423
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
424
msgid "Network"
425
msgstr "Omrežje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
426

427
#: include/vlc_config_cat.h:204
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
428
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
429
msgstr ""
430 431
"Te enote ponujajo podporo omrežnemu delovanju vsem drugim delom "
"predvajalnika VLC."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
432

433
#: include/vlc_config_cat.h:209
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
434 435 436
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Nastavitve barvnih enot"

437
#: include/vlc_config_cat.h:210
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
438 439 440
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "Nastavitve enot barvnega pretvarjanja."

441
#: include/vlc_config_cat.h:212
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
442 443 444
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Nastavitve enot paketnika"

445
#: include/vlc_config_cat.h:216
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
446 447 448
msgid "Encoders settings"
msgstr "Nastavitve kodirnikov"

449
#: include/vlc_config_cat.h:218
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
450
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
451
msgstr ""
452
"Splošne nastavitve kodiranja slikovnih in zvočnih enote ter kodiranje "
453
"podnapisov."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
454

455
#: include/vlc_config_cat.h:221
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
456 457 458
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Nastavitve oken ponudnikov"

459
#: include/vlc_config_cat.h:223
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
460
msgid "Dialog providers can be configured here."
461
msgstr "Okna ponudnikov nastavljate med izbranimi možnostmi."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
462

463
#: include/vlc_config_cat.h:225
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
464
msgid "Subtitle demuxer settings"
465
msgstr "Nastavitve odvijalca podnapisov"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
466

467
#: include/vlc_config_cat.h:227
468 469 470 471
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
472
"Nastavitve odvijalca podnapisov določajo obnašanje, vrsta besedila in "
473
"privzete besedilne datoteke."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
474

475
#: include/vlc_config_cat.h:234
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
476
msgid "No help available"
477
msgstr "Na voljo ni pomoči"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
478

479
#: include/vlc_config_cat.h:235
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
480
msgid "There is no help available for these modules."
481
msgstr "Za te enote ni na voljo pomoči."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
482

483
#: include/vlc_interface.h:136
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
484 485
msgid ""
"\n"
486
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
487
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
488 489
msgstr ""
"\n"
490 491
"Opozorilo: V primeru, da ni mogoče odpreti grafičnega vmesnika, je treba "
"odpreti ukazno okno v mapi predvajalnika VLC in zagnati ukaz \"vlc -I qt\"\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
492

493
#: include/vlc_intf_strings.h:29
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
494
msgid "Quick &Open File..."
495
msgstr "Hitri &pogled ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
496

497
#: include/vlc_intf_strings.h:30
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
498
msgid "&Advanced Open..."
499
msgstr "&Napredno odpiranje ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
500

501
#: include/vlc_intf_strings.h:31
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
502
msgid "Open &Directory..."
503
msgstr "Odpri &mapo ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504

505
#: include/vlc_intf_strings.h:33
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
506
msgid "Select one or more files to open"
507
msgstr "Izbor ene ali več datotek za odpiranje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
508

509 510
#: include/vlc_intf_strings.h:37
msgid "Media &Information..."
511
msgstr "Podrobnosti &medija ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
512

513
#: include/vlc_intf_strings.h:38
514
msgid "&Codec Information..."
515
msgstr "Podrobnosti &kodeka ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
516

517 518 519
#: include/vlc_intf_strings.h:39
msgid "&Messages..."
msgstr "&Sporočila ..."
520

521
#: include/vlc_intf_strings.h:40
522
msgid "&Extended Settings..."
523
msgstr "Razširjene nastavitve "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
524

525
#: include/vlc_intf_strings.h:41
526
msgid "Go to Specific &Time..."
527
msgstr "Skoči na določen &čas"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
528

529 530
#: include/vlc_intf_strings.h:42
msgid "&Bookmarks..."
531
msgstr "&Zaznamki ..."
532

533
#: include/vlc_intf_strings.h:43
534
msgid "&VLM Configuration..."
535
msgstr "&VLM nastavitve ..."
536

537
#: include/vlc_intf_strings.h:45
538
msgid "&About..."
539
msgstr "&O programu ..."
540

541
#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
542
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
543 544 545 546
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
547
#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:431
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
548
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
549 550
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:658
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
551 552 553
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"

554
#: include/vlc_intf_strings.h:49
555
msgid "Fetch Information"
556
msgstr "Pridobi podrobnosti"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
557

558
#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:432
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
559
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
560
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
561
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
562
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
563
msgid "Delete"
564
msgstr "Izbriši"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
565

566
#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:435
567 568 569
msgid "Information..."
msgstr "Podrobnosti ..."

570
#: include/vlc_intf_strings.h:52
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
571
msgid "Sort"
572
msgstr "Razvrsti"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
573

574
#: include/vlc_intf_strings.h:53
575
msgid "Add Node"
576
msgstr "Dodaj vozlišče"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
577

578
#: include/vlc_intf_strings.h:54
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
579
msgid "Stream..."
580
msgstr "Pretakanje ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
581

582
#: include/vlc_intf_strings.h:55
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
583
msgid "Save..."
584
msgstr "Shrani ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
585

586
#: include/vlc_intf_strings.h:56
587 588 589
msgid "Open Folder..."
msgstr "Odpri mapo ..."

590
#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
591 592 593
msgid "Repeat all"
msgstr "Ponovi vse"

594
#: include/vlc_intf_strings.h:61
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
595
msgid "Repeat one"
596
msgstr "Ponovi eno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597

598
#: include/vlc_intf_strings.h:62
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
599
msgid "No repeat"
600
msgstr "Brez ponavljanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601

602
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
603
#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
604
msgid "Random"
605
msgstr "Naključno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
606

607
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
608
msgid "Random off"
609
msgstr "Onemogoči naključno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
610

611
#: include/vlc_intf_strings.h:67
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
612
msgid "Add to playlist"
613
msgstr "Dodaj na seznam predvajanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
614

615
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
616
msgid "Add to media library"
617
msgstr "Dodaj zbirki"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
618

619
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
620
msgid "Add file..."
621
msgstr "Dodaj datoteko ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
622

623
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
624
msgid "Advanced open..."
625
msgstr "Napredno odpiranje ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
626

627
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
628
msgid "Add directory..."
629
msgstr "Dodaj mapo ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
630

631
#: include/vlc_intf_strings.h:74
632
msgid "Save Playlist to &File..."
633
msgstr "Shrani seznam v &datoteko"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
634

635
#: include/vlc_intf_strings.h:75
636
msgid "&Load Playlist File..."
637
msgstr "&Naloži datoteko s seznamom"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
638

639
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
640
msgid "Search"
641
msgstr "Poišči"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
642

643
#: include/vlc_intf_strings.h:78
644
msgid "Search Filter"
645
msgstr "Filter iskanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
646

647
#: include/vlc_intf_strings.h:80
648
msgid "Additional &Sources"
649
msgstr "Dodatni &viri"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
650

651
#: include/vlc_intf_strings.h:84
652 653 654 655
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
656 657
"Nekatere možnosti so na voljo, vendar niso prikazane. Izberite \"Podrobni "
"pogled\" za prikaz vseh možnosti."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
658

659
#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660 661 662
msgid "Image clone"
msgstr "Podvajanje slike"

663
#: include/vlc_intf_strings.h:90
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
664
msgid "Clone the image"
665
msgstr "Pomnoževanje slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
666

667
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
668
msgid "Magnification"
669
msgstr "Povečevanje"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
670

671
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
672 673 674
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
675 676
msgstr ""
"Povečevanje dela slike. Izberete lahko kateri del slike naj bo povečan."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
677

678
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
679
msgid "Waves"
680
msgstr "Valovanje"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
681

682
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
683
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
684
msgstr "\"Waves\" učinek popačenja slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
685

686
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
687
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
688
msgstr "\"Water surface\" učinek popačenja slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
689

690
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
691
msgid "Image colors inversion"
692
msgstr "Obračanje barv slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
693

694
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
695
msgid "Split the image to make an image wall"
696
msgstr "Razdeljevanje slike za slikovni zid"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
697

698
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
699 700 701 702
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
703 704
"Ustvari \"sestavljanko\" iz slike posnetka.\n"
"Posnetek se razdeli na dele, ki jih morate urediti."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
705

706
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
707 708 709 710
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
711 712
"\"Zaznavanje roba\" slikovni učinek popačenja.\n"
"Različne nastavitve določajo različne učinke."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
713

714
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
715 716 717 718 719
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
720 721
"Učinek \"Zaznavanje barv\". Celotna slika postane črno bela razen delov "
"slike, ki so pobarvani tako, kot je določeno med nastavitvami."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
722

723
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
724 725
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
726
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
747
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
748 749 750
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
751
msgstr ""
752
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
753
"charset=utf-8\" /><h2>Dobrodošli na straneh pomoči predvajalnika VLC</"
754
"h2><h3>Dokumentacija</h3><p>Dokumentacijo o predvajalniku VLC lahko najdete "
755 756
"na VideoLAN <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> straneh.</p><p>Če "
"ste začetnik pri uporabi predvajalnika prosim preberite<br><a href=\"http://"
757
"wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Uvod v predvajalnik "
758
"VLC</em></a>.</p><p>Našli boste podrobnosti o načinu uporabe predvajalnika v "
759
"<br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Kako "
760
"predvajati datoteke v predvajalniku VLC</em></a>\" dokumentu.</p><p>Za "
761
"shranjevanje, pretvarjanje, prekodiranje, preoblikovanje, zavijanje in "
762 763 764 765
"pretakanje, pa lahko poiščete podrobnosti v <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Documentation:Streaming_HowTo\">Dokumentacija pretakanja</a>.</p><p>Če "
"niste povsem prepričani o izrazoslovju, prosim preglejte tudi <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">podatkovno zbirko znanja</a>.</"
766
"p><p>Tipkovne bližnjice so zapisane na strani <a href=\"http://wiki.videolan."
767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778
"org/Hotkeys\">tiplovnih povezav</a>.</p><h3>Pomoč</h3><p>Pred zastavljanjem "
"vprašanj, si najprej preberite <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>  z najpogosteje zastavljenimi vprašanji."
"</p><p>Pomoč lahko poiščete tudi na <a href=\"http://forum.videolan.org"
"\">forumih</a>, na <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html"
"\">poštnem seznamu</a> ali preko IRC kanala ( <a href=\"http://www.videolan."
"org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> na irc.freenode.net ).</p><h3>Podpora "
"projekta</h3><p>Projektu lahko pomagate na različne načine; s "
"programiranjem, oblikovanjem, prevajanjem, pisanjem dokumentacije, "
"preverjanjem in drugo. Lahko tudi pomagate finančno ali materialno. Vsekakor "
"pa lahko tudi <b>širite podrobnosti</b> o predvajalniku VLC.</p></body></"
"html>"
779

780 781
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
782
msgid "Audio filtering failed"
783
msgstr "Neuspešno filtriranje zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
784

785 786
#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
#: src/audio_output/filters.c:230
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
787 788
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
789
msgstr "Doseženo je največje dovoljeno število filtrov (%d)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
790

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
791
#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
792 793
#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:560
#: src/video_output/video_output.c:391 modules/video_filter/postproc.c:222
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
794
msgid "Disable"
795
msgstr "Onemogoči"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
796

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
797
#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
798 799 800
msgid "Spectrometer"
msgstr "Spektrometer"

801
#: src/audio_output/input.c:98
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
802
msgid "Scope"
803
msgstr "Območje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
804

805
#: src/audio_output/input.c:100
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
806 807 808
msgid "Spectrum"
msgstr "Spekter"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
809 810
#: src/audio_output/input.c:102
msgid "Vu meter"
811
msgstr "Vu meter"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
812

813 814
#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
815 816 817
msgid "Equalizer"
msgstr "Uravnavanje zvoka"

818
#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
819 820 821
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtri zvoka"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
822
#: src/audio_output/input.c:181
823 824 825
msgid "Replay gain"
msgstr "Ponovno predvajanje"

826
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
827 828
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
#: modules/gui/macosx/intf.m:632
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
829
msgid "Audio Channels"
830
msgstr "Zvočni kanali"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
831

832
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
833 834
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
835 836
#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
837
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
838
#: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
839 840 841
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

842
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
843
#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
844
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75