hi.po 545 KB
Newer Older
1
# Hindi translations for vlc package.
2
# Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 5
# $Id$
#
6 7 8 9 10
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-translate\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 22:42+0100\n"
13 14
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
"Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 16 17 18 19 20
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

21
#: include/vlc_common.h:889
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22 23 24 25 26 27 28
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

29
#: include/vlc_config_cat.h:32
30
msgid "VLC preferences"
31
msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
32

33
#: include/vlc_config_cat.h:34
34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
35 36
msgstr ""

37
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
38
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
39
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
40
msgid "General"
41
msgstr "सामान्य"
42

43
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
44
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
45
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 modules/misc/dummy/dummy.c:68
46
msgid "Interface"
47
msgstr "इंटरफ़ेस"
48

49
#: include/vlc_config_cat.h:40
50
msgid "Settings for VLC's interfaces"
51 52
msgstr ""

53
#: include/vlc_config_cat.h:42
54 55 56 57
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"

58
#: include/vlc_config_cat.h:44
59 60 61
msgid "Main interfaces"
msgstr ""

62
#: include/vlc_config_cat.h:45
63
msgid "Settings for the main interface"
64 65
msgstr ""

66
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
67 68 69
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

70
#: include/vlc_config_cat.h:48
71
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
72 73
msgstr ""

74
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
75
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
76 77 78
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""

79 80
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2051
#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
81
#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
82
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
83
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
84
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
85 86
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
87 88 89 90
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "आवाज़"

91
#: include/vlc_config_cat.h:55
92 93 94
msgid "Audio settings"
msgstr ""

95
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
96 97 98
msgid "General audio settings"
msgstr ""

99
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
100
#: src/video_output/video_output.c:414
101 102
#, fuzzy
msgid "Filters"
103
msgstr "फिल्टर"
104

105
#: include/vlc_config_cat.h:62
106
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
107 108
msgstr ""

109
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
110
#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
111 112 113
msgid "Visualizations"
msgstr ""

114
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
115
msgid "Audio visualizations"
116
msgstr ""
117

118
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
119 120 121
msgid "Output modules"
msgstr ""

122
#: include/vlc_config_cat.h:69
123 124 125
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

126
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
127
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
128
msgid "Miscellaneous"
129
msgstr "विभिन्न"
130

131
#: include/vlc_config_cat.h:72
132
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
133 134
msgstr ""

135
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2079
136
#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
137 138 139
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 modules/gui/macosx/wizard.m:379
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
140 141 142
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
#: modules/stream_out/transcode.c:168
143 144
#, fuzzy
msgid "Video"
145 146 147 148
msgstr ""
"वीडियो\n"
"— Ravishankar Shrivastava\n"
"वीडियो"
149

150
#: include/vlc_config_cat.h:76
151
#, fuzzy
152 153
msgid "Video settings"
msgstr ""
154 155
"वीडियो\n"
"वीडियो सेट्टिं्ग"
156

157
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
158
#, fuzzy
159
msgid "General video settings"
160
msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
161

162
#: include/vlc_config_cat.h:83
163 164 165
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

166
#: include/vlc_config_cat.h:87
167
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
168 169
msgstr ""

170
#: include/vlc_config_cat.h:89
171
msgid "Subtitles/OSD"
172 173
msgstr ""

174
#: include/vlc_config_cat.h:90
175
msgid ""
176 177
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
178 179
msgstr ""

180
#: include/vlc_config_cat.h:99
181 182 183
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

184
#: include/vlc_config_cat.h:100
185 186
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
187
"VLC. Encoder settings can also be found here."
188 189
msgstr ""

190
#: include/vlc_config_cat.h:103
191 192 193
msgid "Access modules"
msgstr ""

194
#: include/vlc_config_cat.h:105
195
msgid ""
196 197
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
198 199
msgstr ""

200
#: include/vlc_config_cat.h:109
201
msgid "Access filters"
202 203
msgstr ""

204
#: include/vlc_config_cat.h:111
205 206 207 208
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
209 210
msgstr ""

211
#: include/vlc_config_cat.h:115
212 213 214
msgid "Demuxers"
msgstr ""

215
#: include/vlc_config_cat.h:116
216
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
217 218
msgstr ""

219
#: include/vlc_config_cat.h:118
220 221 222
msgid "Video codecs"
msgstr ""

223
#: include/vlc_config_cat.h:119
224
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
225 226
msgstr ""

227
#: include/vlc_config_cat.h:121
228 229 230
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

231
#: include/vlc_config_cat.h:122
232
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
233 234
msgstr ""

235
#: include/vlc_config_cat.h:124
236 237 238
msgid "Other codecs"
msgstr ""

239
#: include/vlc_config_cat.h:125
240
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
241 242
msgstr ""

243
#: include/vlc_config_cat.h:128
244
msgid "General input settings. Use with care."
245 246
msgstr ""

247
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
248 249 250
msgid "Stream output"
msgstr ""

251
#: include/vlc_config_cat.h:133
252 253 254 255 256 257 258
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
259
"duplicating...)."
260 261
msgstr ""

262
#: include/vlc_config_cat.h:141
263 264 265
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

266
#: include/vlc_config_cat.h:143
267 268 269
msgid "Muxers"
msgstr ""

270
#: include/vlc_config_cat.h:145
271
msgid ""
272 273 274
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
275 276 277
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

278
#: include/vlc_config_cat.h:151
279 280 281
msgid "Access output"
msgstr ""

282
#: include/vlc_config_cat.h:153
283
msgid ""
284 285 286
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
287 288 289
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

290
#: include/vlc_config_cat.h:158
291 292 293
msgid "Packetizers"
msgstr ""

294
#: include/vlc_config_cat.h:160
295
msgid ""
296 297 298
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
299 300 301
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

302
#: include/vlc_config_cat.h:166
303 304 305
msgid "Sout stream"
msgstr ""

306
#: include/vlc_config_cat.h:167
307 308 309 310 311 312
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

313
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
314
#: modules/services_discovery/sap.c:323
315 316 317
msgid "SAP"
msgstr ""

318
#: include/vlc_config_cat.h:174
319 320 321 322 323
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

324
#: include/vlc_config_cat.h:177
325 326 327
msgid "VOD"
msgstr ""

328
#: include/vlc_config_cat.h:178
329 330 331
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

332
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
333
#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:66
334
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
335 336
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:569
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
337
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
338
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
339
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:128
340
msgid "Playlist"
341
msgstr "गीत-सूची"
342

343
#: include/vlc_config_cat.h:183
344
msgid ""
345 346
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
347 348
msgstr ""

349
#: include/vlc_config_cat.h:187
350 351 352
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

353
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:439
354 355 356
msgid "Services discovery"
msgstr ""

357
#: include/vlc_config_cat.h:189
358
msgid ""
359 360
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
361 362
msgstr ""

363
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
364 365 366
msgid "Advanced"
msgstr "विस्तृत"

367
#: include/vlc_config_cat.h:194
368
msgid "Advanced settings. Use with care."
369
msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
370

371
#: include/vlc_config_cat.h:196
372 373 374
msgid "CPU features"
msgstr ""

375
#: include/vlc_config_cat.h:197
376
msgid ""
377 378
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
379 380
msgstr ""

381
#: include/vlc_config_cat.h:200
382
msgid "Advanced settings"
383 384
msgstr ""

385
#: include/vlc_config_cat.h:201
386
msgid "Other advanced settings"
387
msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
388

389
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
390
#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
391
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
392
msgid "Network"
393
msgstr "नेटवर्क"
394

395
#: include/vlc_config_cat.h:204
396
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
397 398
msgstr ""

399
#: include/vlc_config_cat.h:209
400 401 402
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

403
#: include/vlc_config_cat.h:210
404 405 406
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

407
#: include/vlc_config_cat.h:212
408 409 410
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

411
#: include/vlc_config_cat.h:216
412 413 414
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

415
#: include/vlc_config_cat.h:218
416 417 418
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

419
#: include/vlc_config_cat.h:221
420 421 422
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

423
#: include/vlc_config_cat.h:223
424 425 426
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

427
#: include/vlc_config_cat.h:225
428 429 430
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

431
#: include/vlc_config_cat.h:227
432 433 434 435 436
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

437
#: include/vlc_config_cat.h:234
438 439 440
msgid "No help available"
msgstr ""

441
#: include/vlc_config_cat.h:235
442
msgid "There is no help available for these modules."
443 444
msgstr ""

445
#: include/vlc_interface.h:136
446 447
msgid ""
"\n"
448
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
449
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
450 451
msgstr ""

452
#: include/vlc_intf_strings.h:29
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
453 454 455
msgid "Quick &Open File..."
msgstr ""

456
#: include/vlc_intf_strings.h:30
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
457 458 459 460
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "विस्तृत"

461
#: include/vlc_intf_strings.h:31
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
462 463 464
msgid "Open &Directory..."
msgstr ""

465
#: include/vlc_intf_strings.h:33
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
466 467 468
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

469
#: include/vlc_intf_strings.h:37
470
#, fuzzy
471
msgid "Media &Information..."
472
msgstr "नेविगेशन"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
473

474
#: include/vlc_intf_strings.h:38
475 476 477
#, fuzzy
msgid "&Codec Information..."
msgstr "नेविगेशन"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
478

479 480 481 482
#: include/vlc_intf_strings.h:39
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr "सी डि पाठ सूचना"
483

484
#: include/vlc_intf_strings.h:40
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
485
#, fuzzy
486
msgid "&Extended Settings..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
487 488
msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."

489
#: include/vlc_intf_strings.h:41
490 491 492
#, fuzzy
msgid "Go to Specific &Time..."
msgstr "फैल"
493

494
#: include/vlc_intf_strings.h:42
495
#, fuzzy
496
msgid "&Bookmarks..."
497 498
msgstr "पसंद"

499
#: include/vlc_intf_strings.h:43
500 501 502
#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration..."
msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
503

504
#: include/vlc_intf_strings.h:45
505
#, fuzzy
506
msgid "&About..."
507
msgstr "के बारेे में..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
508

509
#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
510
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
511 512 513 514
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
515
#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:431
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
516
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
517 518
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:658
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
519 520 521
msgid "Play"
msgstr ""

522
#: include/vlc_intf_strings.h:49
523 524 525
#, fuzzy
msgid "Fetch Information"
msgstr "नेविगेशन"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
526

527
#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:432
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
528
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
529
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
530
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
531
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
532 533 534
msgid "Delete"
msgstr ""

535
#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:435
536 537 538
msgid "Information..."
msgstr ""

539
#: include/vlc_intf_strings.h:52
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
540 541 542
msgid "Sort"
msgstr ""

543
#: include/vlc_intf_strings.h:53
544 545 546
#, fuzzy
msgid "Add Node"
msgstr "अगला"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
547

548
#: include/vlc_intf_strings.h:54
549 550 551
msgid "Stream..."
msgstr ""

552
#: include/vlc_intf_strings.h:55
553 554 555
msgid "Save..."
msgstr ""

556
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
557 558 559 560
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"

561
#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
562 563 564
msgid "Repeat all"
msgstr ""

565
#: include/vlc_intf_strings.h:61
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
566 567 568
msgid "Repeat one"
msgstr ""

569
#: include/vlc_intf_strings.h:62
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
570 571 572
msgid "No repeat"
msgstr ""

573 574
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
575 576 577
msgid "Random"
msgstr ""

578
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
579
msgid "Random off"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
580 581
msgstr ""

582
#: include/vlc_intf_strings.h:67
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
583 584 585 586
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "गीत-सूची"

587
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
588 589 590
msgid "Add to media library"
msgstr ""

591
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
592 593 594 595
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"

596
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597 598 599 600
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "विस्तृत"

601
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
602 603 604
msgid "Add directory..."
msgstr ""

605
#: include/vlc_intf_strings.h:74
606
#, fuzzy
607
msgid "Save Playlist to &File..."
608
msgstr "गीत-सूची"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
609

610
#: include/vlc_intf_strings.h:75
611
#, fuzzy
612
msgid "&Load Playlist File..."
613
msgstr "गीत-सूची"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
614

615
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
616 617 618
msgid "Search"
msgstr ""

619
#: include/vlc_intf_strings.h:78
620 621 622
#, fuzzy
msgid "Search Filter"
msgstr "फैल"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
623

624
#: include/vlc_intf_strings.h:80
625
msgid "Additional &Sources"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
626 627
msgstr ""

628
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
629 630 631 632 633
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

634
#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635 636 637
msgid "Image clone"
msgstr ""

638
#: include/vlc_intf_strings.h:90
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
639 640 641
msgid "Clone the image"
msgstr ""

642
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
643 644 645 646
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "नेविगेशन"

647
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
648 649 650 651 652
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

653
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654 655 656
msgid "Waves"
msgstr ""

657
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
658 659 660
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

661
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
662 663 664
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

665
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
666 667 668
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

669
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
670 671 672
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

673
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
674 675 676 677 678
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

679
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
680 681 682 683 684
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

685
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
686 687 688 689 690 691
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

692
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
693 694
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
695
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
716
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
717 718 719 720 721
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

722 723
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
724 725 726 727
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"

728 729
#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
#: src/audio_output/filters.c:230
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
730 731 732 733
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
734
#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
735 736
#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:560
#: src/video_output/video_output.c:391 modules/video_filter/postproc.c:222
737
msgid "Disable"
738
msgstr "निष्क्रिय"
739

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
740
#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
741
msgid "Spectrometer"
742 743
msgstr ""

744
#: src/audio_output/input.c:98
745
msgid "Scope"
746
msgstr "स्कोप"
747

748
#: src/audio_output/input.c:100
749 750 751
msgid "Spectrum"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
752 753 754 755 756
#: src/audio_output/input.c:102
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"

757 758
#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
759 760 761
msgid "Equalizer"
msgstr ""

762
#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
763
msgid "Audio filters"
764
msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
765

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
766
#: src/audio_output/input.c:181
767 768 769
msgid "Replay gain"
msgstr ""

770
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
771 772
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
#: modules/gui/macosx/intf.m:632
773
msgid "Audio Channels"
774
msgstr "ऑडियो चैनल्स"
775

776
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
777 778
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
779 780
#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
781
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
782
#: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
783
msgid "Stereo"
784
msgstr "स्टिरियो"
785

786
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
787
#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
788
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
789
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
790 791 792 793 794 795
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
796
msgid "Left"
797
msgstr "बांये"
798

799
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
800
#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
801
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
802
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
803 804 805 806
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
807
msgid "Right"
808
msgstr "दाँया"
809

810
#: src/audio_output/output.c:135
811
msgid "Dolby Surround"
812
msgstr "डाल्बी साउण्ड"
813

814
#: src/audio_output/output.c:147
815 816 817
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
818
#: src/config/file.c:584
819 820 821
msgid "key"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
822
#: src/config/file.c:593
823 824 825
msgid "boolean"
msgstr ""

826
#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
827 828 829
msgid "integer"
msgstr ""

830
#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
831 832 833
msgid "float"
msgstr ""

834
#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
835 836 837
msgid "string"
msgstr ""

838
#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
839
#: src/playlist/loadsave.c:144
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
840 841 842
msgid "Media Library"
msgstr ""

843
#: src/extras/getopt.c:633
844 845 846 847
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

848
#: src/extras/getopt.c:658
849 850 851 852
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

853
#: src/extras/getopt.c:663
854 855 856 857
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

858
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
859 860 861 862
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

863
#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
864
#, c-format
865
msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
866 867
msgstr ""

868
#: src/extras/getopt.c:743
869 870 871 872
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

873
#: src/extras/getopt.c:746
874 875 876 877
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

878
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
879 880 881 882
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

883
#: src/extras/getopt.c:823
884 885 886 887
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

888
#: src/extras/getopt.c:841
889 890 891 892
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

893
#: src/input/control.c:323
894 895 896 897
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

898
#: src/input/decoder.c:111
899 900 901
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "फैल"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
902

903
#: src/input/decoder.c:112
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
904 905
#, c-format
msgid ""
906 907
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
908 909
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
910
#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
911 912 913 914
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
#: modules/stream_out/es.c:387
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
915
msgid "Streaming / Transcoding failed"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
916 917
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
918
#: src/input/decoder.c:168
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
919
msgid "VLC could not open the packetizer module."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
920 921
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
922
#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
923
msgid "VLC could not open the decoder module."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
924 925
msgstr ""

926 927 928 929 930
#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:315
#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:289 modules/access/vcdx/info.c:290
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:335
msgid "Track"
931 932
msgstr ""

933
#: src/input/es_out.c:672
934 935 936 937
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

938
#: src/input/es_out.c:672 src/input/es_out.c:674 src/input/var.c:158
939 940
#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
#: modules/gui/macosx/intf.m:619
941
msgid "Program"
942
msgstr "प्रोग्राम"
943

944
#: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:771
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
945 946 947
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""

948
#: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:772
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
949 950 951
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""

952
#: src/input/es_out.c:1460 modules/demux/ty.c:773
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
953 954 955
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""

956
#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:774
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
957 958 959
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""

960
#: src/input/es_out.c:2038 modules/codec/faad.c:386
961 962 963 964
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

965
#: src/input/es_out.c:2040 modules/gui/macosx/wizard.m:383
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
966
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
967
msgid "Codec"
968
msgstr "कोडेक"
969

970 971 972
#: src/input/es_out.c:2043 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
973
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25