ja.po 1.16 MB
Newer Older
1
# Japanese translation
2
# Copyright (C) 2017 VideoLAN
3
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
4
#
5
# Translators:
6
# Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>, 2002,2009-2017
7
# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2004-2009
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: vlc 2.2.7\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 16:12+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 03:02+0100\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
14
"Last-Translator: Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>\n"
15 16
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/"
"ja/)\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
17
"Language: ja\n"
18
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
23
#: include/vlc_common.h:1037
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
24 25 26 27 28 29
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
30
"法律によって許められる範囲で、このプログラムにはいかなる保証もありません。\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
31
"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再頒布することが可能です。\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
32 33 34
"詳細については、COPYINGというファイルに書かれていますので、参照してくださ"
"い。\n"
"VideoLANチーム(AUTHORSファイルを参照してください)によって作成されました。\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
35

36
#: include/vlc_config_cat.h:33
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
37
msgid "VLC preferences"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
38
msgstr "VLC設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
39

40
#: include/vlc_config_cat.h:35
41
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
42
msgstr "すべてのオプションを見るには\"詳細設定オプション\"を選択します。"
43

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
44 45 46 47
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1085
48
msgid "Interface"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
49
msgstr "インターフェース"
50

51
#: include/vlc_config_cat.h:39
52
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
53
msgstr "VLCのインターフェース設定"
54

55
#: include/vlc_config_cat.h:41
56
msgid "Main interfaces settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
57
msgstr "メインインターフェース設定"
58

59
#: include/vlc_config_cat.h:43
60
msgid "Main interfaces"
61
msgstr "メインインターフェース"
62

63
#: include/vlc_config_cat.h:44
64
msgid "Settings for the main interface"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
65
msgstr "メインインターフェース設定"
66

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
67
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
68
msgid "Control interfaces"
69
msgstr "制御インターフェース"
70

71
#: include/vlc_config_cat.h:47
72
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
73
msgstr "VLCの制御インターフェース設定"
74

75
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
76
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
77
msgid "Hotkeys settings"
78
msgstr "ホットキー設定"
79

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
80
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3062 src/input/es_out.c:3103
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
81
#: src/libvlc-module.c:1486 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
82 83 84 85 86 87 88 89
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
#: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
90
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
91
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
92
msgid "Audio"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
93
msgstr "オーディオ"
94

95
#: include/vlc_config_cat.h:54
96
msgid "Audio settings"
97
msgstr "オーディオ設定"
98

99
#: include/vlc_config_cat.h:56
100
msgid "General audio settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
101
msgstr "オーディオの一般的な設定設定"
102

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
103 104
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
105
msgid "Filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
106
msgstr "フィルター"
107

108
#: include/vlc_config_cat.h:59
109
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
110
msgstr "オーディオフィルターはオーディオストリームの処理に使用されます。"
111

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
112 113 114 115 116 117
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
msgstr "オーディオリサンプラー"

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
118
msgid "Visualizations"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
119
msgstr "視覚化"
120

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
121 122
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
#: src/libvlc-module.c:206
123
msgid "Audio visualizations"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
124
msgstr "オーディオの視覚化"
125

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
126
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
127
msgid "Output modules"
128
msgstr "出力モジュール"
129

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
130
#: include/vlc_config_cat.h:67
131
msgid "General settings for audio output modules."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
132
msgstr "オーディオ出力モジュールの総合設定"
133

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
134
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
135 136
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
137
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
138
msgstr "その他"
139

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
140
#: include/vlc_config_cat.h:70
141
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
142 143
msgstr "オーディオとモジュールのその他の設定です。"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
144
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3065 src/input/es_out.c:3147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
145
#: src/libvlc-module.c:142 src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
146 147 148 149 150 151 152 153
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
#: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
154 155
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:106 modules/stream_out/es.c:102
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
156
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
157 158
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:334
159
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
160
msgstr "ビデオ"
161

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
162
#: include/vlc_config_cat.h:74
163
msgid "Video settings"
164
msgstr "ビデオ設定"
165

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
166
#: include/vlc_config_cat.h:76
167
msgid "General video settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
168
msgstr "ビデオの一般的な設定"
169

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
171
msgid "General settings for video output modules."
172
msgstr "ビデオ出力モジュールの総合設定"
173

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
174
#: include/vlc_config_cat.h:82
175
msgid "Video filters are used to process the video stream."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
176
msgstr "ビデオフィルターはビデオストリームの処理に使用されます。"
177

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
178
#: include/vlc_config_cat.h:84
179 180 181
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr "字幕 / OSD"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
182
#: include/vlc_config_cat.h:85
183
msgid ""
184
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
185
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
186 187
"オンスクリーンディスプレイ、字幕および、\"オーバーレイサブピクチャー\"に関連"
"する設定です。"
188

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
189 190 191 192 193 194 195 196 197 198
#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
msgstr "スプリッター"

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
199
msgid "Input / Codecs"
200
msgstr "入力 / コーデック"
201

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
202
#: include/vlc_config_cat.h:98
203
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
204
msgstr "入力、デマルチプレクサー、デコーディングとエンコーディングの設定です。"
205

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
206
#: include/vlc_config_cat.h:101
207
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
208
msgstr "アクセスモジュール"
209

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
210
#: include/vlc_config_cat.h:103
211
msgid ""
212 213
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
214
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
215
"様々なアクセス方法に関連する設定です。おそらく変更したいと思われる一般的な設"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
216
"定はHTTPプロキシー、またはキャッシュに関する設定です。"
217

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
218
#: include/vlc_config_cat.h:107
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
219
msgid "Stream filters"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
220
msgstr "ストリームフィルター"
221

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
222
#: include/vlc_config_cat.h:109
223
msgid ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
224
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
225
"input side of VLC. Use with care..."
226
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
227 228
"ストリームフィルターはVLCの入力側で高度な操作を可能とする特別なモジュールで"
"す。使用には注意が必要です。"
229

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
230
#: include/vlc_config_cat.h:112
231
msgid "Demuxers"
232
msgstr "デマルチプレクサー"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
233

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
234
#: include/vlc_config_cat.h:113
235
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
236
msgstr ""
237 238
"デマルチプレクサーはオーディオとビデオのストリームを分離するために使われま"
"す。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
239

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
240
#: include/vlc_config_cat.h:115
241
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
242
msgstr "ビデオコーデック"
243

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
244
#: include/vlc_config_cat.h:116
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
245
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
246
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
247
"ビデオ、画像、またはビデオとオーディオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
248

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
249
#: include/vlc_config_cat.h:118
250
msgid "Audio codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
251
msgstr "オーディオコーデック"
252

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
253
#: include/vlc_config_cat.h:119
254
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
255
msgstr "オーディオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
256

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
257
#: include/vlc_config_cat.h:121
258
msgid "Subtitle codecs"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
259
msgstr "字幕コーデック"
260

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
261
#: include/vlc_config_cat.h:122
262
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
263
msgstr "字幕、テレテキストおよび、CCデコーダーとエンコーダーの設定です。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
264

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
265
#: include/vlc_config_cat.h:124
266
msgid "General input settings. Use with care..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
267
msgstr "入力の一般的な設定、注意して使ってください..."
268

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
270
#: modules/access/avio.h:50
271
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
272
msgstr "ストリーム出力"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
273

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
274
#: include/vlc_config_cat.h:129
275
msgid ""
276 277
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
278 279 280 281
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
282
"duplicating...)."
283
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
284 285
"ストリーミングサーバーとして動作する時、または受信するストリームを保存する時"
"に使用されるストリーム出力設定を行います。\n"
286 287 288
"ストリームは最初にマルチプレクサーで混合され、\"出力手段\"のモジュールを通し"
"てストリームとして送信(UDP, HTTP, RTP/RTSP)されるか、ファイルに保存されま"
"す。\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
289 290
"Soutストリームモジュールは、より高度なストリーム処理(トランスコーディング, 複"
"製など)を提供することが可能です。"
291

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
292
#: include/vlc_config_cat.h:137
293
msgid "General stream output settings"
294
msgstr "全体的なストリーム出力の設定"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
295

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
296
#: include/vlc_config_cat.h:139
297
msgid "Muxers"
298
msgstr "マルチプレクサー"
299

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:141
301
msgid ""
302 303 304
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
305
"You can also set default parameters for each muxer."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
306
msgstr ""
307 308 309 310 311
"マルチプレクサーは、すべての基本ストリーム(ビデオ、オーディオなど)を一緒に出"
"力するために使用されるカプセル化フォーマットを作成します。特定のマルチプレク"
"サーを常に使用するように設定可能です。おそらくそのような設定は避けるべきで"
"す。\n"
"それぞれのマルチプレクサーに対するデフォルトのパラメーターも指定可能です。"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
312

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
313
#: include/vlc_config_cat.h:147
314
msgid "Access output"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
315
msgstr "出力手段"
316

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
317
#: include/vlc_config_cat.h:149
318
msgid ""
319 320 321
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
322
"You can also set default parameters for each access output."
323
msgstr ""
324 325 326 327
"このモジュールはマルチプレクサーによって混合されたストリームの送信方法を制御"
"します。ここでは常に特定の出力手段を指定することが可能です。基本的には指定し"
"ない方が良いでしょう。\n"
"また、それぞれの出力手段のデフォルトのパラメーターを設定することも可能です。"
328

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
329
#: include/vlc_config_cat.h:154
330
msgid "Packetizers"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
331
msgstr "パケッタイザー"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
332

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
333
#: include/vlc_config_cat.h:156
334
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
335 336 337
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
338
"You can also set default parameters for each packetizer."
339
msgstr ""
340 341 342 343
"パケッタイザーは、マルチプレクサー処理前の基本ストリームを\"前処理\"するため"
"に使用されます。特定のパケッタイザーを常に使用するように設定可能です。おそら"
"くそのような設定は避けるべきです。\n"
"それぞれのパケッタイザーのデフォルトパラメーターを指定することが可能です。"
344

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
345
#: include/vlc_config_cat.h:162
346
msgid "Sout stream"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
347
msgstr "Soutストリーム"
348

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
349
#: include/vlc_config_cat.h:163
350 351 352 353
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
354
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
355 356
"Soutストリームモジュールは、soutプロセスのチェインを構成することが可能です。"
"より詳細な情報はStreaming Howtoを参照してください。ここでは、それぞれのsoutス"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
357
"トリームモジュールに対するデフォルトのオプションを設定することが可能です。"
358

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
359
#: include/vlc_config_cat.h:168
360
msgid "VOD"
361
msgstr "VOD"
362

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
363
#: include/vlc_config_cat.h:169
364
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
365
msgstr "ビデオオンデマンドのVLCの実装"
366

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
367
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
368
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
369 370
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
371 372 373 374 375
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:233
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1112
376
msgid "Playlist"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
377
msgstr "プレイリスト"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
378

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
379
#: include/vlc_config_cat.h:174
380
msgid ""
381 382
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
383
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
384 385
"プレイリストの動作(例: 再生モードなど)とプレイリストに項目を自動的に追加する"
"\"サービス検出\"モジュールに関連する設定を行います。"
386

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
387
#: include/vlc_config_cat.h:178
388
msgid "General playlist behaviour"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
389
msgstr "プレイリストの一般的な設定"
390

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
391
#: include/vlc_config_cat.h:179
392
msgid "Services discovery"
393
msgstr "サービスの検出"
394

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
395
#: include/vlc_config_cat.h:180
396
msgid ""
397 398
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
399
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
400 401
"自動的にプレイリストに項目を追加するためのサービス検出モジュールを指定しま"
"す。"
402

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
403
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
404 405
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
406
msgid "Advanced"
407
msgstr "詳細設定"
408

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
409
#: include/vlc_config_cat.h:185
410
msgid "Advanced settings. Use with care..."
411
msgstr "詳細設定: 使用には注意が必要です。"
412

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
413
#: include/vlc_config_cat.h:187
414
msgid "Advanced settings"
415
msgstr "詳細設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
416

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
417
#: include/vlc_intf_strings.h:46
418 419
msgid "&Open File..."
msgstr "ファイルを開く (&O)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
420

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
421
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
422
msgid "&Advanced Open..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
423
msgstr "詳細設定で開く (&A)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
424

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
425 426
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
427
msgstr "ディレクトリを開く... (&I)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
428 429 430

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
431
msgstr "フォルダーを開く (&F)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
432

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
433
#: include/vlc_intf_strings.h:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
434
msgid "Select one or more files to open"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
435
msgstr "開くファイルを一つ、またはいくつか選択します"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
436

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
437 438
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
439
msgstr "ディレクトリの選択"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
440 441 442

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
443
msgstr "フォルダーの選択"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
444 445

#: include/vlc_intf_strings.h:55
446
msgid "Media &Information"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
447
msgstr "メディア情報 (&I)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
448

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
449
#: include/vlc_intf_strings.h:56
450
msgid "&Codec Information"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
451
msgstr "コーデック情報 (&C)"
452

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
453
#: include/vlc_intf_strings.h:57
454
msgid "&Messages"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
455
msgstr "メッセージ (&M)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
456

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
457
#: include/vlc_intf_strings.h:58
458
msgid "Jump to Specific &Time"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
459
msgstr "指定時間に移動 (&T)"
460

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
461
#: include/vlc_intf_strings.h:59
462 463
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "カスタムブックマーク (&B)"
464

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
465
#: include/vlc_intf_strings.h:60
466
msgid "&VLM Configuration"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
467
msgstr "VLM設定 (&V)"
468

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
469
#: include/vlc_intf_strings.h:62
470
msgid "&About"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
471
msgstr "VideoLANについて (&A)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
472

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
473 474 475 476 477 478 479 480 481
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
482 483 484
msgid "Play"
msgstr "再生"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
485 486
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
487
msgstr "選択されたものを削除"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
488

489
#: include/vlc_intf_strings.h:67
490
msgid "Information..."
491
msgstr "情報..."
492

493
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
494
msgid "Create Directory..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
495
msgstr "ディレクトリの作成..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
496

497
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
498
msgid "Create Folder..."
499
msgstr "フォルダーの作成..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
500

501
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
502
msgid "Rename Directory..."
503
msgstr "ディレクトリ名の変更..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
504 505 506

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
507
msgstr "フォルダー名の変更..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
508 509

#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
510
msgid "Show Containing Directory..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
511
msgstr "含まれるディレクトリの表示..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
512

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
513
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
514
msgid "Show Containing Folder..."
515
msgstr "メディアの存在フォルダー..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
516

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
517
#: include/vlc_intf_strings.h:74
518
msgid "Stream..."
519
msgstr "ストリーム..."
520

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
521
#: include/vlc_intf_strings.h:75
522
msgid "Save..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
523
msgstr "保存..."
524

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
525 526
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
527
msgid "Repeat All"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
528
msgstr "すべてリピート"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
529

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
530 531
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
532
msgid "Repeat One"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
533
msgstr "1曲リピート"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
534

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
535
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
536 537 538
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
539
msgid "Random"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
540
msgstr "ランダム再生"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
541

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
542
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
543
msgid "Random Off"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
544
msgstr "ランダムオフ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
545

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
546
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
547 548
msgid "Add to Playlist"
msgstr "プレイリストに追加"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
549

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
550
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
551
msgid "Add File..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
552
msgstr "ファイルを追加..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
553

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
554
#: include/vlc_intf_strings.h:86
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
555
msgid "Add Directory..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
556
msgstr "ディレクトリを追加..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
557

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
558
#: include/vlc_intf_strings.h:87
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
559
msgid "Add Folder..."
560
msgstr "フォルダーを追加..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
561

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
562
#: include/vlc_intf_strings.h:89
563
msgid "Save Playlist to &File..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
564
msgstr "プレイリストファイルの保存 (&F)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
565

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
566 567
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
568 569 570
msgid "Search"
msgstr "検索"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
571 572 573
#: include/vlc_intf_strings.h:99
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574 575 576
msgid "Waves"
msgstr "波形"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
577
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
578 579
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
580
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
595 596 597 598 599 600 601 602 603
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
604
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>VLCメディアプレイヤーのヘルプへようこそ</"
"h2><h3>ドキュメンテーション</h3><p>VideoLANの<a href=\"http://wiki.videolan."
"org\">wiki</a> ウェブサイトでVLCのドキュメントを見つけることができます。</"
"p><p>もし、はじめてVLCメディアプレイヤーをご利用になるなら、ぜひ、<a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>はじめてのVLC"
"メディアプレイヤー</em></a>をご覧ください。</p><p>どのようにプレイヤーを使用"
"するかについては、\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>VLCメディアプレイヤーでファイルを再生する方法</em></a>\"が役"
"立つでしょう。</p><p>保存、変換、トランスコーディング、エンコーディング、ミキ"
"シング、それからストリーミングのすべてについては、<a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">ストリーミングのドキュメント</a>"
"から様々な役立つ情報を見つけることができるでしょう。</p><p>もし、用語について"
"不安がある場合、<a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">ナレッジ"
"ベース</a>を確認してみてください。</p><p>メインのキーボードによるショートカッ"
"トについて理解するためには、<a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">"
"ショートカット</a>のページを参照ください。</p><h3>ヘルプ</h3><p>質問をする前"
"に<a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">FAQ</a>をご一読くださ"
"い。</p><p><a href=\"http://forum.videolan.org\">フォーラム</a><a href="
"\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">メーリングリスト</a>、irc."
"freenode.netのIRCチャンネル(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net)</p>では、"
"あなたがヘルプを受けたり(または、提供したり)できるかも知れません。</p><h3>"
"プロジェクトへの貢献</h3><p>VideoLANプロジェクトに参加し、コミュニティを援助"
"することができます。スキンをデザインしたり、ドキュメントを翻訳したり、コード"
"をテストすることができます。また、資金や物資を私達に提供していただくことも可"
"能です。もちろん、あなたが他の人に VLCメディアプレイヤーを<b>推奨</b>すること"
"もできます。</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
632

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
633
#: src/audio_output/filters.c:267
634 635 636
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "オーディオのフィルタリングに失敗しました"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
637
#: src/audio_output/filters.c:268
638 639 640 641
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "フィルターの最大数(%u)に達しました。"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
642 643 644
#: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
#: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1003 modules/video_filter/postproc.c:235
645
msgid "Disable"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
646
msgstr "無効"
647

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
648
#: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
649
msgid "Spectrometer"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
650
msgstr "スペクトロメーター"
651

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
652
#: src/audio_output/output.c:267
653
msgid "Scope"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
654
msgstr "スコープ"
655

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
656
#: src/audio_output/output.c:270
657
msgid "Spectrum"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
658
msgstr "スペクトル"
659

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
660 661 662
#: src/audio_output/output.c:273
#, fuzzy
msgid "VU meter"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
663
msgstr "VUメーター"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
664

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
665
#: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
666
msgid "Audio filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
667
msgstr "オーディオフィルター"
668

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
669
#: src/audio_output/output.c:325
670
msgid "Replay gain"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
671
msgstr "再生ゲイン"
672

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
673 674
#: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
675 676
msgid "Stereo audio mode"
msgstr "ステレオオーディオモード"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
677

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
678 679 680 681 682 683
#: src/audio_output/output.c:419
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "オリジナルID"

#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
684 685
msgid "Dolby Surround"
msgstr "ドルビーサラウンド"
686

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
687
#: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
688 689
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
690
#: modules/codec/twolame.c:70
691
msgid "Stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
692
msgstr "ステレオ"
693

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
694 695 696
#: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3244
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
697
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
698 699 700 701 702 703 704 705 706 707
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
708
msgid "Left"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
709
msgstr "左"
710

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
711 712 713
#: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
714
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
715 716 717 718 719 720 721 722
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
723
msgid "Right"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
724
msgstr "右"
725

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
726
#: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
727
msgid "Reverse stereo"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
728
msgstr "ステレオを反転"
729

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
730 731 732 733 734 735
#: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "ヘッドフォン"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
736 737
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
738 739
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
740 741 742
msgid "Automatic"
msgstr "自動"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
743
#: src/config/file.c:452
744 745 746
msgid "boolean"
msgstr "真偽値"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
747
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
748 749 750
msgid "integer"
msgstr "整数"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
751
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
752 753 754
msgid "float"
msgstr "浮動小数点"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
755
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
756 757 758
msgid "string"
msgstr "文字列"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
759
#: src/config/help.c:164
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
760 761 762
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "網羅的なヘルプを表示するためには、'-H'オプションを指定してください。"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
763
#: src/config/help.c:168
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
764
#, c-format
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
"利用方法: %s [オプション] [ストリーム] ...\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
800 801
"コマンドライン上で複数のストリームを指定することが可能です。\n"
"指定されたストリームはプレイリストにキューイングされます。\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
802 803 804 805 806 807 808 809
"最初に指定されたものから順に再生されます。\n"
"\n"
"オプションの指定形式:\n"
"  --option  プログラムの長さを指定するグローバルオプション\n"
"   -option  グローバルオプション --option の一文字バージョン\n"
"   :option  ストリームに直接適用するオプション、前の設定は上書きされます。\n"
"\n"
"ストリームのMRL指定形式:\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
810 811 812 813
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"  複数のグローバルオプション --option は、MRL固有のオプション :option の\n"
"  組みとして扱われます\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
814 815 816
"  複数の :option=value の組みが指定可能です。\n"
"\n"
"URLの指定形式:\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
817 818 819 820
"  file:///path/file              プレーンなメディアファイル\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
821
"  screen://                      画面キャプチャー\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
822
"  [dvd://][device]               DVDデバイス\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
823 824 825
"  [vcd://][device]               VCDデバイス\n"
"  [cdda://][device]              オーディオCDデバイス\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
826 827
"                                 ストリーミングサーバーによって送信される\n"
"                                 UDPストリーム\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
828 829 830 831
"  vlc://pause:<seconds>          再生を指定された時間で一時停止する特別な指"
"定\n"
"  vlc://quit                     VLCを終了させる特別な指定\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
832 833 834
#: src/config/help.c:490
#, fuzzy
msgid "(default enabled)"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
835 836
msgstr " (デフォルトで有効)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
837 838 839
#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
840 841
msgstr " (デフォルトで無効)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
842
#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
843 844 845
msgid "Note:"
msgstr "注釈:"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
846
#: src/config/help.c:651
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
847
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
848 849
msgstr ""
"--advancedをコマンドラインに付加すると詳細設定オプションが表示されます。"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
850

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
851
#: src/config/help.c:656
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
852
#, c-format
853 854 855 856 857
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
"詳細設定オプションしか持たないため、%uのモジュールが表示されませんでした。\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
858

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
859
#: src/config/help.c:663
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
860 861 862 863
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
864
"一致するモジュールが見つかりませんでした。--list、または--list-verboseオプ"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
865 866
"ションを指定して使用可能なモジュールを確認してください。"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
867
#: src/config/help.c:721
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
868 869 870 871
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "VLCバージョン %s (%s)\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
872
#: src/config/help.c:722
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
873 874 875 876
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "%sによって%s (%s)上でコンパイルされました\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
877
#: src/config/help.c:724
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
878 879 880 881
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "コンパイラー: %s\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar