sv.po 388 KB
Newer Older
1
# Swedish translation for VLC.
2
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 5
# Previous Translators: 
#   Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: vlc\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-02-27 11:04+0100\n"
12 13 14
"PO-Revision-Date: 2005-11-11 15:49+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 19
"X-Poedit-Language: swe\n"
"X-Poedit-Country: swe\n"
20

21 22 23 24 25 26 27 28
#: include/vlc/vlc.h:578
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

29
#: include/vlc_config_cat.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
30
msgid "VLC preferences"
31
msgstr "Inställningar för VLC"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
32

33 34
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
35
msgstr "Klicka på \"Advancerade Inställninar\" för att se alla valmöjligheter"
36

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
37
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122
38
#: src/input/input.c:1904 src/input/input.c:1964 src/playlist/item.c:369
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
39
#: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
40
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:76
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
41
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
42
msgid "General"
43
msgstr "Allmänt"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
44

45
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1442 modules/misc/dummy/dummy.c:67
46
msgid "Interface"
47
msgstr "Gränssnitt"
48 49 50

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC interfaces"
51
msgstr "Inställningar för VLC gränssnitt"
52

53 54
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "General interface setttings"
55
msgstr "Generella gränssnitts inställningar"
56

57
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:70
58
msgid "Control interfaces"
59
msgstr "Kontrollgränssnitt"
60 61 62

#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Control interface settings"
63
msgstr "Inställningar för kontrollgränssnitt"
64

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
66
msgid "Hotkeys settings"
67
msgstr "Inställningar för snabbknappar"
68

69
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1588 src/libvlc.h:1051
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
70
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
71
#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/output.m:170
72 73
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:337
74
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
75
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214
76
msgid "Audio"
77
msgstr "Ljud"
78

79 80
#: include/vlc_config_cat.h:52
msgid "Audio settings"
81
msgstr "Inställningar för ljud"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
82

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
83
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
84
msgid "General audio settings"
85
msgstr "Generella ljud inställninar"
86

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
87
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
88
#: src/video_output/video_output.c:403
89
msgid "Filters"
90
msgstr "Filter"
91 92 93

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
94
msgstr "Ljudfilter används för att efterbearbeta ljudströmmen"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
95

96
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/ainput.c:78
97
#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:546
98
msgid "Visualizations"
99
msgstr "Visualiseringar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
100

101
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/ainput.c:152
102
msgid "Audio visualizations"
103
msgstr "Ljud visualiseringar"
104

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
105
#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
106
msgid "Output modules"
107
msgstr "Utmatningsmoduler"
108 109

#: include/vlc_config_cat.h:66
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
110
msgid "These are general settings for audio output modules."
111 112
msgstr ""

113
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1369 src/libvlc.h:1407
114
#: src/libvlc.h:1452 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:313
115
#: modules/stream_out/transcode.c:243
116
msgid "Miscellaneous"
117
msgstr "Allmänt"
118 119 120

#: include/vlc_config_cat.h:69
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
121
msgstr "Blandade ljudinställningar och moduler"
122

123
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1610 src/libvlc.h:1086
124
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:548
125 126
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:291
127
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
128
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97
129
#: modules/stream_out/transcode.c:174
130
msgid "Video"
131
msgstr "Video"
132

133 134
#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "Video settings"
135
msgstr "Inställningar för video"
136

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
137
#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
138
msgid "General video settings"
139
msgstr "Generella video inställningar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
140

141 142
#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
143
msgstr "Välj din föredragna videoutmatningsmodul och konfigurera den här."
144 145 146

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
147
msgstr "Videofilter används för att bearbeta videoströmmen"
148 149 150

#: include/vlc_config_cat.h:86
msgid "Subtitles/OSD"
151
msgstr "Undertexter/OSD"
152 153

#: include/vlc_config_cat.h:87
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
154 155 156 157
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
msgstr ""
158
"Övriga inställningar rörande, On Screen Display, undertexter och överlappade "
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
159
"bilder"
160

161 162
#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Text rendering"
163
msgstr "Textrenderering"
164 165

#: include/vlc_config_cat.h:91
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
166 167 168 169
msgid ""
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
msgstr ""
170 171
"Använd inställningen från \"freetype\" modulen för att ange på vilket sätt "
"du vill att VLC ska renderera text (tex. för att visa undertexter)"
172 173 174

#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
175
msgstr "Input / Codecs"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
176

177
#: include/vlc_config_cat.h:96
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
178 179 180
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
181 182 183 184
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:98
msgid "Access modules"
185
msgstr "Åtkomst moduler"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
186

187
#: include/vlc_config_cat.h:100
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
188
#, fuzzy
189
msgid ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
190 191
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
192
msgstr ""
193 194 195
"Inställningar relaterade till de olika tillgångsmetoder som används av VLC.\n"
"Vanliga inställningar du kanske vill ändra på är HTTP-proxy och "
"inställningar för mellanlagring."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
196

197
#: include/vlc_config_cat.h:104
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
198 199
#, fuzzy
msgid "Access filters"
200
msgstr "Filtermoduler för tillgång"
201 202

#: include/vlc_config_cat.h:106
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
203 204 205 206 207
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing.\n"
msgstr ""
208

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
209
#: include/vlc_config_cat.h:110
210
msgid "Demuxers"
211
msgstr ""
212

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
213
#: include/vlc_config_cat.h:111
214
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
215 216
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
217
#: include/vlc_config_cat.h:113
218
msgid "Video codecs"
219
msgstr "Videokodare"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
220

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
221
#: include/vlc_config_cat.h:114
222
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
223
msgstr "Inställningar för endast-video avkodare och kodare"
224

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
225
#: include/vlc_config_cat.h:116
226
msgid "Audio codecs"
227
msgstr "Ljudkodare"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
228

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
229
#: include/vlc_config_cat.h:117
230
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
231
msgstr "Inställningar för endast-ljud avkodare och kodare"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
232

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
233
#: include/vlc_config_cat.h:119
234
msgid "Other codecs"
235
msgstr "Andra kodare"
236

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
237
#: include/vlc_config_cat.h:120
238
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
239
msgstr "Inställningar för ljud+video och övriga avkodare och omkodare."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
240

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
241 242 243
#: include/vlc_config_cat.h:123
#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care."
244
msgstr "Avancerade inmatningsinställningar. Använd försiktigt."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
245

246
#: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1312
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
247
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
248 249 250
msgid "Stream output"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
251
#: include/vlc_config_cat.h:128
252
msgid ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
253 254 255 256 257 258 259 260
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
msgstr ""
261 262 263 264
"Strömningsutmatning tillåter VLC att fungera som en strömningsserver eller "
"att spara inkommande strömmar.\n"
"Strömmar är behandlade och sen skickade genom en \"tillgångsutmatningsmodul"
"\" som kan spara strömmen till en fil eller föra strömmen vidare (UDP,HTTP,"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
265
"RTP/RTSP).\n"
266
"Sout strömningsmoduler tillåter avancerad strömbehandling (konvertering, "
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
267
"dubblering, ..."
268

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:136
270
msgid "General stream output settings"
271
msgstr "Huvudström utmatnings inställningar"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
272

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
273
#: include/vlc_config_cat.h:138
274
msgid "Muxers"
275
msgstr ""
276

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
277
#: include/vlc_config_cat.h:139
278
msgid ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
279 280 281
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
"force a muxer. You should probably not do that.\n"
282 283
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
284

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
285
#: include/vlc_config_cat.h:144
286
msgid "Access output"
287
msgstr "Tillgänglihets utmatning"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
288

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
289
#: include/vlc_config_cat.h:145
290
msgid ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
291 292
"Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
"you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
293
"You can also set default parameters for each access output."
294 295
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
296
#: include/vlc_config_cat.h:150
297
msgid "Packetizers"
298
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
299

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:151
301
msgid ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
302 303 304
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
305 306 307
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
308
#: include/vlc_config_cat.h:157
309
msgid "Sout stream"
310
msgstr ""
311

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
312 313 314 315 316
#: include/vlc_config_cat.h:158
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
317 318
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
319
#: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:121
320
msgid "SAP"
321
msgstr "SAP"
322

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
323 324 325 326 327
#: include/vlc_config_cat.h:164
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
328
"SAP är ett sätt att publict annonsera strömmar som sänds via multicast UDP "
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
329
"eller RTP."
330

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
331
#: include/vlc_config_cat.h:167
332
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:69
333
msgid "VOD"
334
msgstr "VOD"
335

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
336
#: include/vlc_config_cat.h:168
337
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
338
msgstr "VLC's genomförande av Video On Demand"
339

340
#: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1421
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
341 342
#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
343 344
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
345
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:197
346
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:663
347
msgid "Playlist"
348
msgstr "Spellista"
349

350
#: include/vlc_config_cat.h:173
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
351 352 353 354 355
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
msgstr ""
356 357
"Inställningar relaterade till spellistebeteende (uppspelnings läge, till "
"exempel) och moduler som automatiskt lägger till föremål till spellistan "
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
358 359 360
"('service upphittar moduler')"

#: include/vlc_config_cat.h:175
361
msgid "General playlist behaviour"
362
msgstr "Generellt spellistebeteende"
363

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
364
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508
365
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:235
366
msgid "Services discovery"
367
msgstr "Service upphittning"
368

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
369 370 371 372 373
#: include/vlc_config_cat.h:177
msgid ""
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
msgstr ""
374
"Service upphittnings moduler är moduler som automatiskt lägger till förmål "
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
375 376
"till spellistan"

377
#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1273
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
378 379 380
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr "Advancerad"
381

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
382
#: include/vlc_config_cat.h:181
383
msgid "Advanced settings. Use with care."
384
msgstr "Avancerade inställningar. Använd med försiktighet."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
385

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
386
#: include/vlc_config_cat.h:183
387
msgid "CPU features"
388
msgstr "CPU finesser"
389

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
390 391 392 393
#: include/vlc_config_cat.h:184
msgid ""
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
"probably not touch that."
394 395
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
396
#: include/vlc_config_cat.h:186 modules/demux/util/id3genres.h:40
397
msgid "Other"
398
msgstr "Annan"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
399

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
400
#: include/vlc_config_cat.h:187
401
msgid "Other advanced settings"
402
msgstr ""
403

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
404 405
#: include/vlc_config_cat.h:189 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
406
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
407
msgid "Network"
408
msgstr "Nätverk"
409

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
410
#: include/vlc_config_cat.h:190
411 412 413
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
414
#: include/vlc_config_cat.h:195
415
msgid "Chroma modules settings"
416
msgstr ""
417

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
418
#: include/vlc_config_cat.h:196
419 420 421
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
422
#: include/vlc_config_cat.h:198
423
msgid "Packetizer modules settings"
424
msgstr ""
425

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
426
#: include/vlc_config_cat.h:201
427
msgid "Encoders settings"
428
msgstr "Avkodarinställningar"
429

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
430
#: include/vlc_config_cat.h:203
431
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
432
msgstr ""
433
"Detta är generella inställningar för video/audio/undertexter "
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
434
"avkodningsmoduler."
435

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
436
#: include/vlc_config_cat.h:207
437
msgid "Dialog providers settings"
438
msgstr "Dialogleverarinställningar"
439

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
440
#: include/vlc_config_cat.h:209
441
msgid "Dialog providers can be configured here."
442
msgstr "Dialogleverare kan konfigureras här."
443

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
444
#: include/vlc_config_cat.h:211
445
msgid "Subtitle demuxer settings"
446
msgstr ""
447

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
448 449 450 451
#: include/vlc_config_cat.h:213
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
452 453
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
454
#: include/vlc_config_cat.h:216
455
msgid "Video filters settings"
456
msgstr ""
457

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
458
#: include/vlc_config_cat.h:223
459
msgid "No help available"
460
msgstr "Ingen hjälp tillgänglig"
461

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
462
#: include/vlc_config_cat.h:224
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
463
msgid "No help is available for these modules"
464
msgstr "Ingen hjälp är tillgänglig för dessa moduler"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
465

466
#: include/vlc_interface.h:137
467 468
msgid ""
"\n"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
469 470
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
471
msgstr ""
472
"\n"
473 474
"Varning: om du inte har tillgång till det grafiska gränssnittet längre, "
"öppna en kommandoprompt, gå till mappen dit du installerat VLC och kör \"vlc "
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
475
"-I wxwin\"\n"
476

477 478 479 480 481 482 483 484
#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:316
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1246 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/misc/growl.c:168
#: modules/misc/growl.c:171
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-information"

#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
485 486
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
487
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:390
488 489
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1652 modules/mux/asf.c:48
490 491 492
msgid "Title"
msgstr "Titel"

493
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:133
494
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:392
495
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51
496
msgid "Author"
497 498
msgstr "Upphovsman"

499 500
#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:316
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1246 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
501
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
502
msgid "Artist"
503
msgstr "Artist"
504

505
#: include/vlc_meta.h:32
506
msgid "Genre"
507
msgstr "Genre"
508

509
#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:54
510
msgid "Copyright"
511
msgstr "Copyright"
512

513 514 515 516 517 518 519 520 521
#: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:172
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
522
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
523
msgid "Description"
524
msgstr "Beskrivning"
525

526
#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:60
527
msgid "Rating"
528
msgstr "Gradering"
529

530
#: include/vlc_meta.h:38
531
msgid "Date"
532
msgstr "Datum"
533

534
#: include/vlc_meta.h:39
535
msgid "Setting"
536
msgstr "Inställning"
537

538 539
#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
540
msgid "URL"
541
msgstr "URL"
542

543
#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1580 src/libvlc.h:87
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
544
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
545
msgid "Language"
546
msgstr "Språk"
547

548
#: include/vlc_meta.h:42
549
msgid "Now Playing"
550
msgstr "Nu spelas:"
551

552 553 554 555 556
#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Publisher"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:45
557
msgid "CDDB Artist"
558
msgstr "CDDB Artist"
559

560
#: include/vlc_meta.h:46
561
msgid "CDDB Category"
562
msgstr "CDDB Kategori"
563

564
#: include/vlc_meta.h:47
565
msgid "CDDB Disc ID"
566
msgstr "CDDB Disk ID"
567

568
#: include/vlc_meta.h:48
569
msgid "CDDB Extended Data"
570
msgstr "CDDB Utökad data"
571

572
#: include/vlc_meta.h:49
573
msgid "CDDB Genre"
574
msgstr "CDDB Genre"
575

576
#: include/vlc_meta.h:50
577
msgid "CDDB Year"
578
msgstr "CDDB År"
579

580
#: include/vlc_meta.h:51
581
msgid "CDDB Title"
582
msgstr "CDDB Titel"
583

584
#: include/vlc_meta.h:53
585 586 587
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""

588
#: include/vlc_meta.h:54
589 590 591
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""

592
#: include/vlc_meta.h:55
593
msgid "CD-Text Disc ID"
594
msgstr "CD-Text Disk ID"
595

596
#: include/vlc_meta.h:56
597
msgid "CD-Text Genre"
598
msgstr "CD-Text Genre"
599

600
#: include/vlc_meta.h:57
601
msgid "CD-Text Message"
602
msgstr "CD-Text Meddelande"
603

604
#: include/vlc_meta.h:58
605 606 607
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""

608
#: include/vlc_meta.h:59
609 610 611
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""

612
#: include/vlc_meta.h:60
613
msgid "CD-Text Title"
614
msgstr "CD-Text Titel"
615

616
#: include/vlc_meta.h:62
617
msgid "ISO-9660 Application ID"
618
msgstr "ISO-9660 Applikations ID"
619

620
#: include/vlc_meta.h:63
621
msgid "ISO-9660 Preparer"
622
msgstr "IS-9660 Förberedare"
623

624
#: include/vlc_meta.h:64
625
msgid "ISO-9660 Publisher"
626
msgstr "ISO-9660 Publicerare"
627

628
#: include/vlc_meta.h:65
629
msgid "ISO-9660 Volume"
630
msgstr "ISO-9660 Volym"
631

632
#: include/vlc_meta.h:66
633
msgid "ISO-9660 Volume Set"
634
msgstr "ISO-9660 Volym grupp"
635

636
#: include/vlc_meta.h:68
637
msgid "Codec Name"
638
msgstr "Kodare namn"
639

640
#: include/vlc_meta.h:69
641
msgid "Codec Description"
642
msgstr "Formatavkodnings beskrivning"
643

644 645
#: src/audio_output/ainput.c:80 src/audio_output/ainput.c:126
#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:365 src/video_output/video_output.c:379
646
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
647
msgid "Disable"
648
msgstr "Stäng av"
649

650
#: src/audio_output/ainput.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
651
msgid "Spectrometer"
652 653
msgstr ""

654
#: src/audio_output/ainput.c:84
655
msgid "Scope"
656
msgstr ""
657

658
#: src/audio_output/ainput.c:86
659
msgid "Spectrum"
660
msgstr "Spektrum"
661

662
#: src/audio_output/ainput.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
663
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
664
#: modules/gui/macosx/intf.m:571 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
665 666 667
msgid "Equalizer"
msgstr ""

668
#: src/audio_output/ainput.c:145 src/libvlc.h:184
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
669
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
670
msgid "Audio filters"
671
msgstr "Ljudfilter"
672

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
673
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
674 675
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:541
#: modules/gui/macosx/intf.m:542
676
msgid "Audio Channels"
677 678
msgstr "Ljudkanaler"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
679 680
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
681
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:467
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
682 683
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
684
#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
685
msgid "Stereo"
686
msgstr "Stereo"
687

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
688
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
689 690 691 692
#: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:103
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:129
#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:156
693
#: modules/video_filter/time.c:96
694
msgid "Left"
695
msgstr "Vänster"
696

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
697
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
698 699 700 701
#: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:103
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:90
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:129
#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:156
702
#: modules/video_filter/time.c:96
703
msgid "Right"
704
msgstr "Höger"
705

706
#: src/audio_output/output.c:135
707
msgid "Dolby Surround"
708
msgstr "Dolby Surround"
709

710
#: src/audio_output/output.c:147
711
msgid "Reverse stereo"
712
msgstr "Omvänd stereo"
713

714
#: src/extras/getopt.c:636
715 716 717 718
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

719
#: src/extras/getopt.c:661
720 721 722 723
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

724
#: src/extras/getopt.c:666
725 726 727 728
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
729
#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
730 731 732 733
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

734
#: src/extras/getopt.c:713
735 736 737 738
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

739
#: src/extras/getopt.c:717
740 741 742 743
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

744
#: src/extras/getopt.c:743
745 746 747 748
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

749
#: src/extras/getopt.c:746
750 751 752 753
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
754
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
755 756 757 758
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

759
#: src/extras/getopt.c:823
760 761 762 763
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

764
#: src/extras/getopt.c:841
765 766 767 768
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

769
#: src/input/control.c:283
770 771
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
772
msgstr "Bokmärke %i"
773

774
#: src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:382 src/input/es_out.c:388
775
#: src/input/es_out.c:389 modules/access/cdda.c:588
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
776
#: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
777 778
#, c-format
msgid "Track %i"
779
msgstr "Spår %i"
780

781 782 783
#: src/input/es_out.c:462 src/input/es_out.c:464 src/input/es_out.c:564
#: src/input/es_out.c:571 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:528
#: modules/gui/macosx/intf.m:529
784
msgid "Program"
785 786
msgstr "Program"

787
#: src/input/es_out.c:1575
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
788
#, c-format
789
msgid "Stream %d"
790
msgstr "Ström %d"
791

792
#: src/input/es_out.c:1577 modules/gui/macosx/wizard.m:425