kn.po 1.15 MB
Newer Older
1
# Kannada translation
2
# Copyright (C) 2017 VideoLAN
3 4 5
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
6
# chaitra kulkarni <chaitra.kulkarni2@gmail.com>, 2013
7
# Karthik C <ckarthik91@gmail.com>, 2013
8 9
# Karthik Natesh <karthik_natesh@live.com>, 2013
# Lavakara <hjlava@gmail.com>, 2013
10
# msj2, 2013
11 12 13 14 15
# Sampath Kumar Shetty K <paramamithra@gmail.com>, 2015
# Srividya, 2014
# Vikas Hegde <vikashegde82@gmail.com>, 2017
# Vinay H <winayh@gmail.com>, 2016
# Yogesh K S <yogesh@karnatakaeducation.org.in>, 2013-2017
16 17 18 19
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
20
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 02:55+0100\n"
21 22 23 24
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Vikas Hegde <vikashegde82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/"
"kn/)\n"
25 26 27 28 29 30
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
31
#: include/vlc_common.h:1040
32 33 34 35 36 37
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
38 39
"ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್ ಕಾನೂನು ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಖಾತರಿಗೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.\n"
"ನೀವು GNU ಜನರಲ್ ಪಬ್ಲಿಕ್ ಲೈಸೆನ್ಸಿನ ನಿಬಂಧನೆಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮನ್ನು ಮರುಹಂಚಿಕೆ "
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
40 41
"ಮಾಡಬಹುದು;\n"
"ವಿವರಗಳಿಗೆ  COPYING ಹೆಸರಿನ ಫೈಲ್ ನೋಡಿ.\n"
42
"ಬರೆದವರು: VideoLAN ತಂಡ; AUTHORS ಹೆಸರಿನ ಫೈಲ್ ನೋಡಿ.\n"
43 44 45

#: include/vlc_config_cat.h:33
msgid "VLC preferences"
46
msgstr "VLCಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
47 48 49

#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
50
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನೋಡಲು \"ಸುಧಾರಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
51

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
52 53 54
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
55
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1090
56 57 58 59 60
msgid "Interface"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ"

#: include/vlc_config_cat.h:39
msgid "Settings for VLC's interfaces"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
61
msgstr "VLC ಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಸಿದ್ದತೆಗಳು"
62 63 64

#: include/vlc_config_cat.h:41
msgid "Main interfaces settings"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
65
msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳ ಸಿದ್ದತೆಗಳು"
66 67 68

#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Main interfaces"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
69
msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳು"
70 71 72

#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
73
msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಸಿದ್ದತೆಗಳು"
74

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
75
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
76
msgid "Control interfaces"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
77
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳು"
78 79 80

#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
81
msgstr "VLC ಯ ನಿಯಂತ್ರಣ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳ ಸಿದ್ದತೆಗಳು"
82 83

#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
84
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
85
msgid "Hotkeys settings"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
86
msgstr "ಶೀಘ್ರಕೀಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
87

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
88 89
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
#: modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
90 91 92 93 94 95
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
96
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
97
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
98
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
99
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
100
msgid "Audio"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
101
msgstr "ಧ್ವನಿ"
102 103 104

#: include/vlc_config_cat.h:54
msgid "Audio settings"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
105
msgstr "ಧ್ವನಿ ಸಿದ್ದತೆಗಳು"
106 107 108

#: include/vlc_config_cat.h:56
msgid "General audio settings"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
109
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಧ್ವನಿ ಸಿದ್ದತೆಗಳು"
110

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
111 112
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
113 114 115 116 117
msgid "Filters"
msgstr "ಶೋಧಕಗಳು"

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
118
msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ರವಾಹವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಧ್ವನಿ ಶೋಧಕಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
119

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
120 121 122 123 124 125
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಮರುಮಾದರಿ"

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
126
msgid "Visualizations"
127
msgstr "ದೃಶ್ಯೀಕರಣಗಳು"
128

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
129 130
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
#: src/libvlc-module.c:206
131
msgid "Audio visualizations"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
132
msgstr "ಧ್ವನಿ ದೃಶ್ಯೀಕರಣಗಳು"
133

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
134
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
135
msgid "Output modules"
136
msgstr "Output ಘಟಕಗಳು"
137

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
138
#: include/vlc_config_cat.h:67
139
msgid "General settings for audio output modules."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
140
msgstr "ಧ್ವನಿ output ಘಟಕಗಳ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು "
141

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
142
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
143 144
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
145
msgid "Miscellaneous"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
146
msgstr "ನಾನಾ ಬಗೆಯ"
147

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
148
#: include/vlc_config_cat.h:70
149
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
150
msgstr "ನಾನಾ ಬಗೆಯ ಧ್ವನಿ ಸಿದ್ದತೆಗಳು ಹಾಗೂ ಘಟಕಗಳು"
151

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
152 153
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3129 src/libvlc-module.c:142
#: src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
154 155 156 157 158 159 160
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
161
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
162 163
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:106 modules/stream_out/es.c:102
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
164
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
165
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
166
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:324
167 168 169
msgid "Video"
msgstr "ದೃಶ್ಯ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:74
171 172 173
msgid "Video settings"
msgstr "ದೃಶ್ಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
174
#: include/vlc_config_cat.h:76
175 176 177
msgid "General video settings"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ದೃಶ್ಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
178
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
179
msgid "General settings for video output modules."
180
msgstr "ವಿಡಿಯೋ ಔಟ್ ಪುಟ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಗಳಿಗೆ ಸಾಮನ್ಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗುಗಳು"
181

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
182
#: include/vlc_config_cat.h:82
183
msgid "Video filters are used to process the video stream."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
184
msgstr "ದೃಶ್ಯ ಪ್ರವಾಹವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ದೃಶ್ಯ ಶೋಧಕಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
185

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
186
#: include/vlc_config_cat.h:84
187
msgid "Subtitles / OSD"
188
msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ/OSD"
189

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
190
#: include/vlc_config_cat.h:85
191 192 193
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
194 195
"ತೆರೆಯ-ಪ್ರದರ್ಶನಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು, ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತು  \"overlay "
"ಉಪಚಿತ್ರಗಳು \" "
196

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
msgstr "ಛೇದಕ"

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
207
msgid "Input / Codecs"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
208
msgstr "Input / ಸಂಕೇತಕಗಳು"
209

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
210
#: include/vlc_config_cat.h:98
211 212
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
213
"demultiplexing,ವಿಸಂಕೇತಿಕರಣ ಮತ್ತು ಸಂಕೇತೀಕರಣಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ Input ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
214

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
215
#: include/vlc_config_cat.h:101
216
msgid "Access modules"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
217
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಘಟಕಗಳು"
218

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
219
#: include/vlc_config_cat.h:103
220 221 222 223
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
224 225
"ವಿವಿಧ ಪ್ರವೇಶ ವಿಧಾನಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು.HTTP Proxy ಅಥವಾ ಸಂಗ್ರಹಸ್ಥಾನ ಇವುಗಳು "
"ನೀವು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಬಯಸಬಹುದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು."
226

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
227
#: include/vlc_config_cat.h:107
228 229 230
msgid "Stream filters"
msgstr "ಪ್ರವಾಹಕ ಶೋಧಕಗಳು"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
231
#: include/vlc_config_cat.h:109
232 233 234 235
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
236 237
"ಪ್ರವಾಹಕ ಶೋಧಕಗಳು VLC ಯ Input  ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸುಧಾರಿತ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವ "
"ವಿಶೇಷ ಘಟಕ .ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಬಳಸಿ ..."
238

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
239
#: include/vlc_config_cat.h:112
240 241 242
msgid "Demuxers"
msgstr "ಡಿಮಕ್ಸರ್ಸ್"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
243
#: include/vlc_config_cat.h:113
244
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
245
msgstr "ಡಿಮಕ್ಸರ್ಸ್ ಗಳನ್ನು ಧ್ವನಿ ಮತ್ತು ದೃಶ್ಯ ಪ್ರವಾಹಕಗಳನ್ನುಬೇರ್ಪಡಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
246

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
247
#: include/vlc_config_cat.h:115
248 249 250
msgid "Video codecs"
msgstr "ದೃಶ್ಯ ಸಂಕೇತಕಗಳು"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
251
#: include/vlc_config_cat.h:116
252 253
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
254 255
"ಧ್ವನಿ,ಚಿತ್ರಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಅಥವಾ  ದೃಶ್ಯ ಮತ್ತು ಧ್ವನಿ ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ "
"ವಿಸಂಕೇತಕಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಕೇತಕಗಳು"
256

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
257
#: include/vlc_config_cat.h:118
258
msgid "Audio codecs"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
259
msgstr "ಧ್ವನಿ ಸಂಕೇತಕಗಳು"
260

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
261
#: include/vlc_config_cat.h:119
262
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
263
msgstr "ಕೇವಲ ಧ್ವನಿ ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ವಿಸಂಕೇತಕಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಕೇತಕಗಳ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
264

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
265
#: include/vlc_config_cat.h:121
266
msgid "Subtitle codecs"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
267
msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ ಸಂಕೇತಕಗಳು"
268

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:122
270
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
271
msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ, ಟೆಲಿಪ್ರಸರಣ ಮತ್ತು CC  ವಿಸಂಕೇತಕಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಕೇತಕಗಳ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು."
272

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
273
#: include/vlc_config_cat.h:124
274
msgid "General input settings. Use with care..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
275
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ Input ಸಿದ್ಧತೆಗಳು. ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಬಳಸಿ ..."
276

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
277
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
278
#: modules/access/avio.h:50
279
msgid "Stream output"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
280
msgstr "Output ಅನ್ನು ಪ್ರವಾಹಿಸಿ"
281

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
282
#: include/vlc_config_cat.h:129
283 284 285 286 287 288 289 290 291
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
292 293 294 295 296 297
"ಒಂದು ಸ್ಟ್ರೀಮಿಂಗ್ ಸರ್ವರ್ ವರ್ತಿಸುವಾಗ ಅಥವಾ ಒಳಬರುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ಸ್ ಉಳಿಸುವಾಗ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಔಟ್ಪುಟ್ "
"ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
"ಸ್ಟ್ರೀಮ್ಸ್ಗಳು ಮೊದಲು ಮಕ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಂತರ  \"ಪ್ರವೇಶ ಔಟ್ಪುಟ್ \"  ಮೂಲಕ "
"ಕಳುಹಿಸಿಲಾಗುತ್ತದೆ ಘಟಕವು ಸ್ಟ್ರೀಮ್ಅನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಮಾಡಬಹುದು(UDP, "
"HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Sout ಸ್ಟ್ರೀಮ್ಸ್ ಮುಂದುವರಿದ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ(ನಕಲು, ಕ್ರಮವ್ಯವಸ್ಥೆ...) ."
298

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
299
#: include/vlc_config_cat.h:137
300
msgid "General stream output settings"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
301
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಪ್ರವಾಹಕ Output ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
302

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
303
#: include/vlc_config_cat.h:139
304
msgid "Muxers"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
305
msgstr "ಮಕ್ಸರ್ಸ್ಗಳು"
306

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
307
#: include/vlc_config_cat.h:141
308 309 310 311 312 313
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
314 315 316 317
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
318

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
319
#: include/vlc_config_cat.h:147
320
msgid "Access output"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
321
msgstr "ಪ್ರವೇಶ output"
322

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
323
#: include/vlc_config_cat.h:149
324 325 326 327 328 329
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
330 331 332 333
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
334

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
335
#: include/vlc_config_cat.h:154
336
msgid "Packetizers"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
337
msgstr "ವಿಭಜಕಗಳು "
338

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
339
#: include/vlc_config_cat.h:156
340 341 342 343 344 345
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
346 347 348 349
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
350

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
351
#: include/vlc_config_cat.h:162
352
msgid "Sout stream"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
353
msgstr "Sout  ಪ್ರವಾಹಕ"
354

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
355
#: include/vlc_config_cat.h:163
356 357 358 359 360
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
361 362 363
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
364

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
365
#: include/vlc_config_cat.h:168
366
msgid "VOD"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
367
msgstr "ಬೇಡಿಕೆಯ ಮೇಲಿನ ದೃಶ್ಯ"
368

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
369
#: include/vlc_config_cat.h:169
370
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
371
msgstr "VLC ಯ ಬೇಡಿಕೆಯಮೇಲಿನ ದೃಶ್ಯದ ಅನುಷ್ಠಾನ"
372

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
373
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
374
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
375 376
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
377 378 379
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
380 381
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1117
382
msgid "Playlist"
383
msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
384

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
385
#: include/vlc_config_cat.h:174
386 387 388 389
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
390 391
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
392

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
393
#: include/vlc_config_cat.h:178
394
msgid "General playlist behaviour"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
395
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ವರ್ತನೆ"
396

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
397
#: include/vlc_config_cat.h:179
398
msgid "Services discovery"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
399
msgstr "ಸೇವಾ ಆವಿಷ್ಕಾರ"
400

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
401
#: include/vlc_config_cat.h:180
402 403 404 405
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
406 407
"ಸೇವೆಗಳು ಆವಿಷ್ಕಾರ ಘಟಕಗಳು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿಗೆ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವ "
"ಸೌಲಭ್ಯಗಳಾಗಿವೆ."
408

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
409
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
410 411
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
412 413 414
msgid "Advanced"
msgstr "ಮುಂದುವರೆದ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
415
#: include/vlc_config_cat.h:185
416
msgid "Advanced settings. Use with care..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
417
msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು. ಜಾಗರುಕತೆಯಿಂದ ಬಳಸಿ..."
418

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
419
#: include/vlc_config_cat.h:187
420
msgid "Advanced settings"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
421
msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
422 423 424

#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "&Open File..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
425
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ..."
426 427 428

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
429
msgstr "ಸುಧಾರಿತವಾಗಿ ತೆರೆಯಿರಿ..."
430 431 432

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
433
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ..."
434 435 436

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
437
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ..."
438 439 440

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
441
msgstr "ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಕಡತಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿರಿ"
442 443 444

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
445
msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
446 447 448

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
449
msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
450 451 452

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
453
msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ &Information"
454 455 456

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
457
msgstr "&Codec ಮಾಹಿತಿ"
458 459 460

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
461
msgstr "ಸಂದೇಶಗಳು"
462 463 464

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
465
msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗು &Time"
466 467 468

#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Custom &Bookmarks"
469
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ &Bookmarks"
470 471 472

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
473
msgstr "&amp;VLMಸಂರಚನೆ"
474 475 476

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
477
msgstr "ಕುರಿತು"
478

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
479 480 481 482 483 484 485 486 487
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
488
msgid "Play"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
489
msgstr "ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
490 491 492

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
493
msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
494 495 496

#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Information..."
497
msgstr "ಮಾಹಿತಿ..."
498 499 500

#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Create Directory..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
501
msgstr "ಕೈಪಿಡಿಅನ್ನು ರಚಿಸಿ ..."
502 503 504

#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Create Folder..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
505
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಿ .."
506 507

#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
508
msgid "Rename Directory..."
509
msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಮರುಹೆಸರಿಸು"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
510 511 512

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
513
msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೆಸರಿಸು "
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
514 515

#: include/vlc_intf_strings.h:72
516
msgid "Show Containing Directory..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
517
msgstr "ಹೊ೦ದಿರುವ ಕೋಶವನ್ನು ತೋರಿಸು"
518

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
519
#: include/vlc_intf_strings.h:73
520
msgid "Show Containing Folder..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
521
msgstr "ಹೊ೦ದಿರುವ  ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೋರಿಸು"
522

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
523
#: include/vlc_intf_strings.h:74
524
msgid "Stream..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
525
msgstr "ಪ್ರಾವಹಕ..."
526

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
527
#: include/vlc_intf_strings.h:75
528
msgid "Save..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
529
msgstr "ಉಳಿಸು..."
530

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
531 532
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
533 534 535
msgid "Repeat All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
536 537
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
538 539 540
msgid "Repeat One"
msgstr "ಒಂದನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
541
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
542 543 544
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
545
msgid "Random"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
546
msgstr "ಮನಬಂದಂತೆ"
547

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
548
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
549
msgid "Random Off"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
550
msgstr "ಮನಬಂದಂತೆಯನ್ನು ಅಫ಼್ ಮಾಡಿ "
551

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
552
#: include/vlc_intf_strings.h:83
553 554 555
msgid "Add to Playlist"
msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸು"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
556
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
557 558 559
msgid "Add File..."
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸೇರಿಸು"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
560
#: include/vlc_intf_strings.h:86
561
msgid "Add Directory..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
562
msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
563

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
564
#: include/vlc_intf_strings.h:87
565
msgid "Add Folder..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
566
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ..."
567

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
568
#: include/vlc_intf_strings.h:89
569
msgid "Save Playlist to &File..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
570
msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
571

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
572 573
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
574 575 576
msgid "Search"
msgstr "ಹುಡುಕು"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
577 578 579
#: include/vlc_intf_strings.h:99
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
580
msgid "Waves"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
581
msgstr "ತರಂಗಗಳು"
582

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
583
#: include/vlc_intf_strings.h:100
584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640
"&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/"
"html; charset=utf-8\" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;h2&gt;Welcome to VLC "
"media player Help&lt;/h2&gt;&lt;h3&gt;Documentation&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;You "
"can find VLC documentation on VideoLAN's &lt;a href=\"http://wiki.videolan."
"org\"&gt;wiki&lt;/a&gt; website.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you are a newcomer to "
"VLC media player, please read the&lt;br&gt;&lt;a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Documentation:VLC_for_dummies\"&gt;&lt;em&gt;Introduction to VLC media "
"player&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will find some "
"information on how to use the player in the &lt;br&gt;\"&lt;a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"&gt;&lt;em&gt;How to play files "
"with VLC media player&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;\" document.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For "
"all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and streaming "
"tasks, you should find useful information in the &lt;a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\"&gt;Streaming Documentation&lt;/"
"a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you are unsure about terminology, please consult "
"the &lt;a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\"&gt;knowledge "
"base&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To understand the main keyboard shortcuts, "
"read the &lt;a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\"&gt;shortcuts&lt;/"
"a&gt; page.&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;Help&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Before asking any "
"question, please refer yourself to the &lt;a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\"&gt;FAQ&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You might then get "
"(and give) help on the &lt;a href=\"http://forum.videolan.org\"&gt;"
"Forums&lt;/a&gt;, the &lt;a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html"
"\"&gt;mailing-lists&lt;/a&gt; or our IRC channel (&lt;em&gt;#videolan&lt;/"
"em&gt; on irc.freenode.net).&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;Contribute to the "
"project&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;You can help the VideoLAN project giving some of "
"your time to help the community, to design skins, to translate the "
"documentation, to test and to code. You can also give funds and material to "
"help us. And of course, you can &lt;b&gt;promote&lt;/b&gt; VLC media player."
"&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"
641

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
642
#: src/audio_output/filters.c:267
643
msgid "Audio filtering failed"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
644
msgstr "ಧ್ವನಿ ಶೋಧಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
645

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
646
#: src/audio_output/filters.c:268
647 648
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
649
msgstr "ಶೋಧಕಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ (%u) ತಲುಪಿತು."
650

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
651 652
#: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
#: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
653
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:999 modules/video_filter/postproc.c:235
654 655 656
msgid "Disable"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
657
#: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
658
msgid "Spectrometer"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
659
msgstr "ವರ್ಣಪಟಲ ಮಾಪಕ"
660

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
661
#: src/audio_output/output.c:267
662
msgid "Scope"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
663
msgstr "ಉದ್ದೇಶ"
664

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
665
#: src/audio_output/output.c:270
666
msgid "Spectrum"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
667
msgstr "ವರ್ಣಪಟಲ"
668

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
669 670 671
#: src/audio_output/output.c:273
#, fuzzy
msgid "VU meter"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
672
msgstr "Vu ಮಾಪಕ"
673

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
674
#: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
675
msgid "Audio filters"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
676
msgstr "ಧ್ವನಿ ಶೋಧಕಗಳು"
677

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
678
#: src/audio_output/output.c:325
679
msgid "Replay gain"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
680
msgstr "ಗಳಿಕೆಯನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
681

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
682 683
#: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
684
msgid "Stereo audio mode"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
685
msgstr "ಸ್ಟೀರಿಯೋ ಧ್ವನಿ ಕ್ರಮ"
686

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
687 688 689 690 691 692
#: src/audio_output/output.c:419
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "ಮೂಲ ಗುರುತು"

#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
693
msgid "Dolby Surround"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
694
msgstr "Dolby ಆವರಣ ಧ್ವನಿ"
695

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
696
#: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
697 698 699 700
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
#: modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
701
msgstr "ಸ್ಟೀರಿಯೋ"
702

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
703
#: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
704 705
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
706
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
707 708 709 710 711 712 713 714 715 716
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
717 718 719
msgid "Left"
msgstr "ಎಡ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
720 721 722
#: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
723
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
724 725 726 727 728 729 730 731
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
732 733 734
msgid "Right"
msgstr "ಬಲ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
735
#: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
736
msgid "Reverse stereo"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
737
msgstr "ವಿರುದ್ಧವಾದ ಸ್ಟೀರಿಯೋ"
738

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
739 740 741 742 743 744
#: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "ಹೆಡ್ಫೋನ್ ಗಳು"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
745 746
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
747
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
748
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:971
749
msgid "Automatic"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
750
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
751

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
752
#: src/config/file.c:452
753
msgid "boolean"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
754
msgstr "ಬೂಲಿಯನ್"
755

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
756
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
757
msgid "integer"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
758
msgstr "ಪೂರ್ಣಸಂಖ್ಯೆ"
759

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
760
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
761
msgid "float"
Yogesh K S's avatar
Yogesh K S committed
762
msgstr "float"
763

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
764
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
765
msgid "string"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
766
msgstr "ವಾಕ್ಯ"
767

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
768
#: src/config/help.c:164
769
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
770
msgstr "ಸಮಗ್ರ ಸಹಾಯ ಪಡೆಯಲು.'-H ಬಳಸಿ."
771

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
772
#: src/config/help.c:168
773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"ನೀವು ಕಮಾಂಡ್ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಬಹುವಿಧ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ಸ್ ಅನ್ನು ನಿಗದಿಸಬಹುದು.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[&lt;source address&gt;]@[&lt;bind address&gt;][:&lt;bind "
"port&gt;]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:&lt;seconds&gt;          Pause the playlist for a certain "
"time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
842

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
843 844 845
#: src/config/help.c:490
#, fuzzy
msgid "(default enabled)"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
846
msgstr "(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)"
847

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
848 849 850
#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
851
msgstr "(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)"
852

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
853
#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
854
msgid "Note:"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
855
msgstr "ಸೂಚನೆ"
856

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
857
#: src/config/help.c:651
858
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
859
msgstr "add --ನಿಮ್ಮ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ಸುಧಾರಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳಾಗಿವೆ."
860

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
861
#: src/config/help.c:656
862 863 864 865
#, c-format
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
866
msgstr[0] "%u ಘಟಕವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿಲ್ಲ ಕಾರಣ ಅದು ಕೇವಲ ಮುಂದುವರೆದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.\n"
867

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
868
#: src/config/help.c:663
869 870 871 872
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
873 874
"ಯಾವುದೇ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಘಟಕ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.ಲಭ್ಯವಿರುವ ಘಟಕಗಳು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು --list or --"
"list-verbose ಬಳಸಿ."
875

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
876
#: src/config/help.c:721
877 878 879
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
880
"VLCಯ ಆವೃತ್ತಿ %s (%s)\n"
881 882
"\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
883
#: src/config/help.c:722
884 885
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
886
msgstr "ಸಂಕಲಿಸಿದವರು %s ರಂದು %s (%s)\n"
887

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
888
#: src/config/help.c:724
889 890
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
891
msgstr "ಸಂಕಲಕ: %s\n"
892

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
893
#: src/config/help.c:753
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
894
#, c-format
895 896 897 898
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
899 900
"\n"
" vlc-help.txt ಕಡತಕ್ಕೆ ವಿಷಯವನ್ನು ಎಸೆಯಲಾಯಿತು.\n"
901

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
902
#: src/config/help.c:768
903 904 905 906
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
907 908
"\n"
"ಮುಂದುವರೆಯಲು RETURN ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ... \n"
909

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
910 911
#: src/darwin/error.c:37
msgid "Unknown error"
912
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ"
913

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
914
#: src/input/control.c:204
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
915 916 917
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚು %i"
918

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
919 920
#: src/input/decoder.c:1875
msgid "No description for this codec"
921
msgstr "ಈ ಕೋಡೆಕ್ ಗೆ ಯಾವುದೇ ವಿವರಣೆ ಇಲ್ಲ "
922

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
923 924
#: src/input/decoder.c:1877
msgid "Codec not supported"
925
msgstr "ಕೋಡೆಕ್ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
926

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
927
#: src/input/decoder.c:1878
928
#, c-format
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
929
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
930
msgstr "VLC ಈ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ \"%4.4s\" (%s)"
931

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
932 933
#: src/input/decoder.c:1882
msgid "Unidentified codec"
934
msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಕೊಡೆಕ್"
935

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
936 937
#: src/input/decoder.c:1883
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
938
msgstr "VLC ಗೆ ಆಡಿಯೋ ಅಥವಾ ವಿಡಿಯೋ ಕೊಡೆಕ್ ಅನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
939

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
940 941 942
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "packetizer"
msgstr "ವಿಭಜಕಗ"
943

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
944 945 946
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "decoder"
msgstr "ವಿಸಂಕೇತಕ"
947

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
948 949 950 951 952
#: src/input/decoder.c:1902 src/input/decoder.c:2183
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:368 modules/codec/avcodec/encoder.c:885
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮಿಂಗ್ / ಕ್ರಮವ್ಯವಸ್ಥೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
953

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
954 955 956 957
#: src/input/decoder.c:1903
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC ಗೆ %s ಘಟಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ. "
958

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
959 960 961
#: src/input/decoder.c:2184
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC ಗೆ ವಿಸಂಕೇತಕ ಘಟಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
962

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
963
#: src/input/es_out.c:963 src/input/es_out.c:968 src/libvlc-module.c:239
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
964
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:544
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
965 966
msgid "Track"
msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್"
967

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
968 969 970 971
#: src/input/es_out.c:1185
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
972

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
973
#: src/input/es_out.c:1186 src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1206
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
974
#: src/input/var.c:160 src/libvlc-module.c:568
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
975 976 977
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
msgid "Program"
msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ"
978

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
979 980 981 982
#: src/input/es_out.c:1216
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ %d"
983

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
984 985 986
#: src/input/es_out.c:1468 src/input/es_out.c:1470
msgid "Scrambled"
msgstr "ಸಂಕೇತಿಕರಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
987

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
988
#: src/input/es_out.c:1468 modules/keystore/keychain.m:40
989
#: modules/lua/extension.c:1184
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
990 991
msgid "Yes"
msgstr "ಹೌದು"
992

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
993
#: src/input/es_out.c:2132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
994 995 996
#, fuzzy, c-format
msgid "DTVCC Closed captions %u"
msgstr "ವಿವರಣಾತ್ಮಕ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು %u"
997

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
998
#: src/input/es_out.c:2134
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
999 1000 1001
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "ವಿವರಣಾತ್ಮಕ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು %u"
1002

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1003
#: src/input/es_out.c:3061
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1004 1005
msgid "Original ID"
msgstr "ಮೂಲ ಗುರುತು"
1006

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1007
#: src/input/es_out.c:3069 src/input/es_out.c:3072 modules/access/imem.c:67
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1008 1009 1010 1011 1012 1013
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:162
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:173
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt/ui/profiles.h:754
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:763
msgid "Codec"
msgstr "ಸಂಕೇತಕ"
1014

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1015
#: src/input/es_out.c:3076 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1016 1017 1018 1019 1020
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:114
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:304
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:529
msgid "Language"
msgstr "ಭಾಷೆ"
1021

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1022
#: src/input/es_out.c:3079 src/input/meta.c:61
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1023 1024
#: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
1025
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1026 1027
msgid "Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
1028

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036
#: src/input/es_out.c:3085 src/input/es_out.c:3129 src/input/es_out.c:3318
#: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:132
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:185
#: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:75 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1487
msgid "Type"
msgstr "ಪ್ರಕಾರ"

#: src/input/es_out.c:3088
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1037 1038 1039 1040
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:175
#: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:98 modules/gui/qt/ui/profiles.h:756
msgid "Channels"
msgstr "ಚಾನಲ್ಗಳು"
1041

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1042
#: src/input/es_out.c:3093 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1043 1044 1045
#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:64
msgid "Sample rate"
msgstr "ಮಾದರಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ದರ"
1046

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1047
#: src/input/es_out.c:3093
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1048 1049 1050
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
1051

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1052
#: src/input/es_out.c:3103
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1053 1054
msgid "Bits per sample"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಮಾದರಿಗೆ ಬೇಕಾಗಿರುವ ಬಿಟ್ಸ್ ಗಳು"
1055

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1056 1057
#: src/input/es_out.c:3108 modules/access_output/shout.c:92
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1058 1059 1060 1061 1062
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:163
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:174
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt/ui/profiles.h:755
msgid "Bitrate"
msgstr "ಬಿಟ್ಸ್ ನ ದರ"
1063

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1064
#: src/input/es_out.c:3108
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1065 1066 1067
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
1068

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1069
#: src/input/es_out.c:3120
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1070 1071
msgid "Track replay gain"
msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ರಿಪ್ಲೇಯ ಗಳಿಕೆ"
1072

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1073
#: src/input/es_out.c:3122
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1074 1075
msgid "Album replay gain"
msgstr "ಆಲ್ಬಮ್ ರಿಪ್ಲೇಯ ಗಳಿಕೆ"
1076

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1077
#: src/input/es_out.c:3123
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1078 1079 1080
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
1081

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1082
#: src/input/es_out.c:3133
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1083 1084 1085
#, fuzzy
msgid "Video resolution"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಯ ದೃಶ್ಯ ಸಾಂದ್ರತೆ"
1086

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1087
#: src/input/es_out.c:3138
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1088 1089 1090
#, fuzzy
msgid "Buffer dimensions"
msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸಂಗ್ರಾಹಕದ ಗಾತ್ರ ಸೆಕೆಂಡ್‍ಗಳಲ್ಲಿ"
1091

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1092
#: src/input/es_out.c:3148 src/input/es_out.c:3151 modules/access/imem.c:93
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101
#: modules/access/rdp.c:73 modules/access/screen/screen.c:43
#: modules/access/screen/wayland.c:452 modules/access/screen/xcb.c:39
#: modules/access/shm.c:42 modules/access/timecode.c:34
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:70 modules/access/vdr.c:78
#: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:164
#: modules/video_filter/fps.c:42
msgid "Frame rate"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ದರ"
1102

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1103
#: src/input/es_out.c:3159
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1104 1105
msgid "Decoded format"
msgstr "ವಿಸಂಕೇತಿಸಿದ ಸ್ವರೂಪ"
1106

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1107
#: src/input/es_out.c:3164
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1108 1109 1110
#, fuzzy
msgid "Top left"
msgstr "ವಲಯ 3: ಎಡ"
1111

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1112
#: src/input/es_out.c:3164
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1113 1114 1115
#, fuzzy
msgid "Left top"
msgstr "ಎಡ"
1116

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1117
#: src/input/es_out.c:3165
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1118 1119 1120
#, fuzzy
msgid "Right bottom"
msgstr "ಮೇಲಿನ ತಳ"
1121

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1122
#: src/input/es_out.c:3165
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1123 1124 1125
#, fuzzy
msgid "Top right"
msgstr "ಹಕ್ಕುಗಳು"
1126

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1127
#: src/input/es_out.c:3166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1128 1129 1130
#, fuzzy
msgid "Bottom left"
msgstr "ಕೆಳಭಾಗದ ಎಡ"
1131

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1132
#: src/input/es_out.c:3166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1133 1134 1135
#, fuzzy
msgid "Bottom right"
msgstr "ಕೆಳಭಾಗದ ಬಲ"
1136

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1137
#: src/input/es_out.c:3167
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1138 1139 1140
#, fuzzy
msgid "Left bottom"
msgstr "ಮೇಲಿನ ತಳ"
1141

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1142
#: src/input/es_out.c:3167
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1143 1144 1145
#, fuzzy
msgid "Right top"
msgstr "ಬಲ"
1146

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1147
#: src/input/es_out.c:3169
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1148 1149 1150
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "ಕನ್ನಡಿಯ ನೆಲೆ"
1151

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1152 1153
#: src/input/es_out.c:3175 src/input/es_out.c:3193 src/input/es_out.c:3211
#: src/input/es_out.c:3225 src/playlist/tree.c:67
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1154 1155 1156
#: modules/access/dtv/access.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:242
msgid "Undefined"
msgstr "ವಿವರಿಸಲಾಗದಿರ"
1157

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1158
#: src/input/es_out.c:3177
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1159 1160 1161
#, fuzzy
msgid "ITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)"
msgstr "525 ಸಾಲುಗಳು / 60 ಹರ್ಟ್ಝ್"
1162

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1163
#: src/input/es_out.c:3179
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1164 1165 1166
#, fuzzy
msgid "ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)"
msgstr "625 ಸಾಲುಗಳು / 50 ಹರ್ಟ್ಝ್"
1167

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1168
#: src/input/es_out.c:3187
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1169 1170 1171
#, fuzzy
msgid "Color primaries"
msgstr "ವರ್ಣ ಸಂದೇಶಗಳು"
1172

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1173
#: src/input/es_out.c:3194 src/libvlc-module.c:362
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1174 1175 1176
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Linear"
msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1177

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1178
#: src/input/es_out.c:3201
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1179
msgid "Hybrid Log-Gamma"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1180 1181
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1182
#: src/input/es_out.c:3205
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1183
#, fuzzy
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1184 1185
msgid "Color transfer function"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಹೊರತೆಗೆಯುವಿಕೆ"
1186

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1187
#: src/input/es_out.c:3218
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1188 1189 1190
#, fuzzy
msgid "Color space"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಯೋಜನೆ"
1191

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1192
#: src/input/es_out.c:3218
1193
#, c-format
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1194
msgid "%s Range"
1195
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1196

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1197
#: src/input/es_out.c:3220
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed