de.po 868 KB
Newer Older
1
# German translation of VLC
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
2
# (c) 2002-2011 the VideoLAN team
3
# $Id$
4
#
5 6 7
# Thanks to Thomas Graf <tgr at reeler.org> for starting a translation in 2002.
# Thanks to Philipp Weissenbacher <philippweissenbacher _at_ aon.at> for various fixes in 2004.
# Thanks to Jens Seidel <jensseidel _at_ users.sf.net> for some minor fixes in 2005.
8
# Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>, 2003-2009.
9
# Mathias C. Berens | welcome-soft <berens at welcome-soft.de>, 2006.
10
# Kai Hermann <kai.uwe.hermann@gmail.com>, 2009
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
11 12
# Michał Trzebiatowski <hippie_1968@hotmail.com>, 2010
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de> | Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>, 2011
13
#
14 15 16
#
msgid ""
msgstr ""
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
17
"Project-Id-Version: VLC 1.1.x\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
18
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
19
"POT-Creation-Date: 2011-10-09 17:15+0100\n"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
20
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 21:25+0100\n"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
21
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
22
"Language-Team: German\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
23
"Language: de\n"
24
"MIME-Version: 1.0\n"
25
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
27 28
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
29

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
30
#: include/vlc_common.h:1006
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Dieses Programm kommt OHNE GEWÄHRLEISTUNG.\n"
"Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License "
"weitergegeben;\n"
"Schauen Sie für Details in die Datei COPYING.\n"
"Geschrieben vom VideoLAN Team; Schauen Sie in die Datei AUTHORS.\n"

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
43
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:825
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
44
msgid "VLC preferences"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
45
msgstr "VLC-Einstellungen"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
46

47
#: include/vlc_config_cat.h:34
48
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
49 50
msgstr ""
"Klicken Sie auf \"Erweiterte Einstellungen\", um alle Optionen zu sehen."
51

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
52 53 54
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:169
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1038
55 56 57
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

58
#: include/vlc_config_cat.h:38
59
msgid "Settings for VLC's interfaces"
60
msgstr "Einstellungen für das VLC-Interface"
61

62 63
#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Main interfaces settings"
64
msgstr "Hauptinterface Einstellungen"
65

66
#: include/vlc_config_cat.h:42
67
msgid "Main interfaces"
68
msgstr "Hauptinterfaces"
69

70
#: include/vlc_config_cat.h:43
71
msgid "Settings for the main interface"
72
msgstr "Einstellungen für das VLC-Hauptinterface"
73

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
74
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
75
msgid "Control interfaces"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
76
msgstr "Kontroll-Interfaces"
77

78
#: include/vlc_config_cat.h:46
79
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
80
msgstr "Einstellungen für die VLC-Bedieninterfaces"
81

82
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
83
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
84
msgid "Hotkeys settings"
85
msgstr "Hotkey-Einstellungen"
86

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2935
#: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
#: modules/gui/macosx/wizard.m:382
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
97 98 99
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

100
#: include/vlc_config_cat.h:53
101
msgid "Audio settings"
102
msgstr "Audioeinstellungen"
103

104
#: include/vlc_config_cat.h:55
105
msgid "General audio settings"
106
msgstr "Allgemeine Audioeinstellungen"
107

108
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
109 110 111
msgid "Filters"
msgstr "Filter"

112 113
#: include/vlc_config_cat.h:58
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
114
msgstr "Audiofilter werden benutzt, um den Audiostream nachzubearbeiten."
115

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
116 117
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
118 119 120
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisierungen"

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
121
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146
122
msgid "Audio visualizations"
123
msgstr "Audiovisualisierungen"
124

125
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
126
msgid "Output modules"
127
msgstr "Ausgabemodule"
128

129 130
#: include/vlc_config_cat.h:64
msgid "General settings for audio output modules."
131
msgstr "Allgemeine Einstellungen für Audioausgabemodule."
132

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
133 134 135
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
136 137 138
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"

139
#: include/vlc_config_cat.h:67
140
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
141 142
msgstr "Verschiedene Audioeinstellungen und -module."

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2897 src/input/es_out.c:2982
#: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
153 154 155
msgid "Video"
msgstr "Video"

156
#: include/vlc_config_cat.h:71
157
msgid "Video settings"
158
msgstr "Videoeinstellungen"
159

160
#: include/vlc_config_cat.h:73
161
msgid "General video settings"
162
msgstr "Allgemeine Videoeinstellungen"
163

164
#: include/vlc_config_cat.h:77
165
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
166
msgstr ""
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
167
"Wählen Sie Ihre bevorzugte Videoausgabe und konfigurieren Sie diese hier."
168

169 170
#: include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Video filters are used to process the video stream."
171
msgstr "Videofilter werden benutzt, um den Videostream nachzubearbeiten."
172

173
#: include/vlc_config_cat.h:83
174
msgid "Subtitles/OSD"
175
msgstr "Untertitel/OSD"
176

177
#: include/vlc_config_cat.h:84
178
msgid ""
179
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
180
msgstr ""
181 182
"Verschiedene Einstellungen für das On-Screen-Display, Untertitel und "
"eingeblendete Unterbilder."
183

184
#: include/vlc_config_cat.h:93
185
msgid "Input / Codecs"
186
msgstr "Input/Codecs"
187

188 189
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
190
msgstr "Einstellungen für Input, Demultiplexing, Decoding und Encoding"
191

192
#: include/vlc_config_cat.h:97
193
msgid "Access modules"
194
msgstr "Access-Module"
195

196
#: include/vlc_config_cat.h:99
197
msgid ""
198 199
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
200
msgstr ""
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
201 202
"Verschiedene Einstellungen für VLC-Zugriffsmethoden. Beispielsweise HTTP-"
"Proxy und Cache-Einstellungen ändern."
203

204 205
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
206
msgstr "Stream-Filter"
207

208
#: include/vlc_config_cat.h:105
209
msgid ""
210 211
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
212
msgstr ""
213
"Streamfilter sind besondere Module, die fortgeschrittene Operationen auf der "
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
214
"Eingangsseite von VLC ermöglichen. Bitte mit Vorsicht verwenden..."
215

216
#: include/vlc_config_cat.h:108
217
msgid "Demuxers"
218
msgstr "Demuxer"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
219

220
#: include/vlc_config_cat.h:109
221
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
222
msgstr "Demuxer werden zur Trennung von Audio- und Videostreams benutzt."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
223

224
#: include/vlc_config_cat.h:111
225
msgid "Video codecs"
226
msgstr "Videocodecs"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
227

228
#: include/vlc_config_cat.h:112
229
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
230 231
msgstr ""
"Einstellungen für die Videobilder oder die Video+Audio Decoder und Encoder."
232

233
#: include/vlc_config_cat.h:114
234
msgid "Audio codecs"
235
msgstr "Audiocodecs"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
236

237
#: include/vlc_config_cat.h:115
238
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
239
msgstr "Einstellungen für die reinen Audiodecoder und -encoder."
240

241
#: include/vlc_config_cat.h:117
242
msgid "Subtitles codecs"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
243
msgstr "Untertitelcodecs"
244

245
#: include/vlc_config_cat.h:118
246
msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
247
msgstr "Einstellungen für die Untertitel und CC Decoder und Encoder."
248

249 250
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General Input"
251
msgstr "Allgemeiner Input"
252 253 254

#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "General input settings. Use with care..."
255
msgstr "Allgemeine Input-Einstellungen. Mit Vorsicht verwenden."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
256

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
257
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
258 259
msgid "Stream output"
msgstr "Streamausgabe"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
260

261
#: include/vlc_config_cat.h:126
262
msgid ""
263 264
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
265 266 267 268 269 270
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
271
"Die Stream-Output Einstellungen werden benutzt, wenn VLC als Streamingserver "
272
"agiert oder wenn eingehende Streams gespeichert werden.\n"
273
"Streams durchlaufen zuerst einen Muxer und werden danach durch ein \"Access-"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
274
"Output\"-Modul geschickt, das den Stream entweder in einer Datei speichert "
275 276
"oder streamt (via UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Sout-Stream-Module erlauben erweiterte Streamverarbeitungen "
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
277
"(Transkodierungen, Duplizieren, ...)."
278

279
#: include/vlc_config_cat.h:134
280
msgid "General stream output settings"
281
msgstr "Allgemeine Stream-Output-Einstellungen"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
282

283
#: include/vlc_config_cat.h:136
284 285
msgid "Muxers"
msgstr "Muxer"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
286

287
#: include/vlc_config_cat.h:138
288
msgid ""
289 290 291
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
292
"You can also set default parameters for each muxer."
293
msgstr ""
294 295
"Muxer erzeugen die Kapselungsformate, die zur Zusammenfassung von allen "
"Elementarstreams (Video, Audio...) benutzt werden. Diese Einstellung erlaubt "
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
296
"es Ihnen, immer einen bestimmten Muxer zu erzwingen. Sie sollten dies "
297
"höchstwahrscheinlich nicht tun.\n"
298
"Sie können auch Standardparameter für jeden Muxer festlegen."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
299

300
#: include/vlc_config_cat.h:144
301
msgid "Access output"
302
msgstr "Access-Output"
303

304
#: include/vlc_config_cat.h:146
305
msgid ""
306 307 308
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
309 310
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
311
"Access-Output-Module bestimmen die Wege wie der Stream verschickt wird. "
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
312
"Diese Einstellung erlaubt es Ihnen, immer einen bestimmten Access-Output zu "
313
"erzwingen. Sie sollten dies höchstwahrscheinlich nicht tun.\n"
314
"Sie können auch Standardparameter für jeden Access-Output festlegen."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
315

316
#: include/vlc_config_cat.h:151
317
msgid "Packetizers"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
318
msgstr "Paketisierer"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
319

320
#: include/vlc_config_cat.h:153
321
msgid ""
322 323 324
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
325
"You can also set default parameters for each packetizer."
326
msgstr ""
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
327 328 329
"Paketisierer werden zur \"Vorbearbeitung\" von Elementarstreams verwendet, "
"bevor sie einen Muxer durchlaufen. Diese Einstellung erlaubt es Ihnen immer "
"einen Paketisierer zu verwenden. Sie sollten dies höchstwahrscheinlich nicht "
330
"tun.\n"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
331
"Sie können auch Standardparameter für jeden Paketisierer festlegen."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
332

333
#: include/vlc_config_cat.h:159
334
msgid "Sout stream"
335
msgstr "Sout-Stream"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
336

337
#: include/vlc_config_cat.h:160
338 339 340 341 342 343 344 345
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
"Sout-Stream-Module erlauben die Erstellung einer Sout-Verarbeitungskette. "
"Bitte schauen Sie in das Streaming-Howto für weitere Informationen. Sie "
"können hier Standardoptionen für jedes Sout-Stream-Modul festlegen."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
346

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
347
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:106
348
msgid "SAP"
349
msgstr "SAP"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
350

351
#: include/vlc_config_cat.h:167
352 353 354 355 356 357
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
"SAP ist ein Weg zur öffentlichen Ankündigung von Streams, die über Multicast-"
"UDP oder RTP versendet werden."
358

359
#: include/vlc_config_cat.h:170
360
msgid "VOD"
361
msgstr "VOD"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
362

363
#: include/vlc_config_cat.h:171
364
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
365 366 367 368 369 370 371 372
msgstr "VLC's Implementierung von Video-On-Demand"

#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:202
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
373
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
374
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
375 376
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
377

378
#: include/vlc_config_cat.h:176
379 380 381 382 383 384 385
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
"Einstellungen zum Verhalten der Wiedergabelisten (zum Beispiel "
"Wiedergabemodus) und zu Modulen, die automatisch Objekte zur Wiedergabeliste "
"hinzufügen (\"Service-Discovery\"-Module)."
386

387
#: include/vlc_config_cat.h:180
388
msgid "General playlist behaviour"
389
msgstr "Allgemeines Verhalten der Wiedergabeliste"
390

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
391 392
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
#: modules/gui/macosx/playlist.m:479
393
msgid "Services discovery"
394
msgstr "Diensterkennung"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
395

396
#: include/vlc_config_cat.h:182
397 398 399 400 401 402
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
"Diensterkennungsmodule sind Einrichtungen, die automatisch Objekte zur "
"Wiedergabeliste hinzufügen."
403

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
404 405
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
406 407 408
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"

409 410
#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "Advanced settings. Use with care..."
411
msgstr "Erweiterte Einstellungen. Mit Vorsicht benutzen."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
412

413
#: include/vlc_config_cat.h:189
414
msgid "CPU features"
415
msgstr "CPU-Features"
416

417
#: include/vlc_config_cat.h:190
418
msgid ""
419
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
420
msgstr ""
421 422
"Sie können sich entscheiden einige CPU-Beschleunigungen zu deaktivieren. Mit "
"äußerster Vorsicht benutzen!"
423

424
#: include/vlc_config_cat.h:193
425
msgid "Advanced settings"
426
msgstr "Erweiterte Optionen"
427

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
428 429 430
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
431 432
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
433

434
#: include/vlc_config_cat.h:199
435
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
436 437 438
msgstr ""
"Diese Module stellen Netzwerkfunktionen für alle anderen Teile von VLC zur "
"Verfügung."
439

440
#: include/vlc_config_cat.h:202
441
msgid "Chroma modules settings"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
442
msgstr "Einstellungen der Farbsättigung-Module"
443

444
#: include/vlc_config_cat.h:203
445
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
446
msgstr "Diese Einstellungen betreffen die Farbsättigung-Umcodierungsmodule."
447

448
#: include/vlc_config_cat.h:205
449
msgid "Packetizer modules settings"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
450
msgstr "Einstellungen der Paketisierer-Module"
451

452
#: include/vlc_config_cat.h:209
453 454 455
msgid "Encoders settings"
msgstr "Encoder-Einstellungen"

456
#: include/vlc_config_cat.h:211
457
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
458 459 460
msgstr ""
"Dies sind allgemeine Einstellungen für Video/Audio/Untertitel-Encoding-"
"Module."
461

462
#: include/vlc_config_cat.h:214
463 464 465
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Dialog-Provider-Einstellungen"

466
#: include/vlc_config_cat.h:216
467 468 469
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr "Dialog-Provider können hier konfiguriert werden."

470
#: include/vlc_config_cat.h:218
471 472 473
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Untertitel-Demuxer-Einstellungen"

474
#: include/vlc_config_cat.h:220
475 476 477 478 479 480
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
"In dieser Sektion können Sie das Verhalten der Untertitel-Demuxer festlegen, "
"z.B. durch Einstellen des Untertiteltyps oder Dateinamen."
481

482
#: include/vlc_config_cat.h:227
483
msgid "No help available"
484
msgstr "Keine Hilfe verfügbar"
485

486
#: include/vlc_config_cat.h:228
487
msgid "There is no help available for these modules."
488
msgstr "Für diese Module ist keine Hilfe verfügbar."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
489

490
#: include/vlc_interface.h:126
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
491
#, fuzzy
492 493
msgid ""
"\n"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
494 495
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
496 497
msgstr ""
"\n"
498 499 500
"Warnung: Wenn Sie auf das graphische Interface nicht mehr zugreifen können, "
"öffnen Sie die Befehlszeile, gehen Sie in den Ordner von VLC und führen "
"\"vlc -I qt\" aus.\n"
501

502
#: include/vlc_intf_strings.h:46
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
503
msgid "Quick &Open File..."
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
504
msgstr "Schnelles Datei &Öffnen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
505

506
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
507
msgid "&Advanced Open..."
508
msgstr "&Erweitertes Öffnen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
509

510 511
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
512
msgstr "Verze&ichnis öffnen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
513

514 515 516 517 518
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "&Ordner öffnen..."

#: include/vlc_intf_strings.h:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
519
msgid "Select one or more files to open"
520
msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien zum Öffnen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
521

522 523 524 525 526 527
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "Verzeichnis auswählen"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
528
msgstr "Ordner auswählen"
529 530

#: include/vlc_intf_strings.h:55
531
msgid "Media &Information"
532
msgstr "Medien-&Information"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
533

534
#: include/vlc_intf_strings.h:56
535
msgid "&Codec Information"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
536
msgstr "&Codec-Informationen"
537

538
#: include/vlc_intf_strings.h:57
539
msgid "&Messages"
540
msgstr "&Meldungen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
541

542
#: include/vlc_intf_strings.h:58
543
msgid "Jump to Specific &Time"
544
msgstr "Zu bestimmter Zei&t springen..."
545

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
546
#: include/vlc_intf_strings.h:59
547 548
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Lesezeichen"
549

550
#: include/vlc_intf_strings.h:60
551
msgid "&VLM Configuration"
552
msgstr "&VLM-Konfiguration"
553

554
#: include/vlc_intf_strings.h:62
555
msgid "&About"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
556
msgstr "&Über"
557

558
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
559 560 561 562 563 564 565
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:546 modules/gui/qt4/menus.cpp:781
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
566 567 568
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"

569
#: include/vlc_intf_strings.h:66
570
msgid "Fetch Information"
571
msgstr "Informationen abrufen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
572

573 574
#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Remove Selected"
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
575
msgstr "Entferne Ausgewählte"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
576

577
#: include/vlc_intf_strings.h:68
578
msgid "Information..."
579
msgstr "Information..."
580

581
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
582
msgid "Sort"
583
msgstr "Sortieren"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584

585 586
#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Create Directory..."
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
587
msgstr "Erstelle Verzeichnis..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
588

589 590
#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Create Folder..."
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
591
msgstr "Erstelle Ordner..."
592 593 594

#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Show Containing Directory..."
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
595
msgstr "Zeige enthaltendes Verzeichnis"
596 597 598

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
599
msgstr "Zeige enthaltenden Ordner"
600 601

#: include/vlc_intf_strings.h:74
602
msgid "Stream..."
603
msgstr "Stream..."
604

605
#: include/vlc_intf_strings.h:75
606
msgid "Save..."
607
msgstr "Speichern..."
608

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
609 610
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/MainMenu.m:270
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
611
msgid "Repeat All"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
612 613
msgstr "Alle wiederholen"

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
614 615
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:269
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
616
msgid "Repeat One"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617 618
msgstr "Eines wiederholen"

619 620
#: include/vlc_intf_strings.h:82
msgid "No Repeat"
621
msgstr "Keine Wiederholung"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
622

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
623 624 625 626
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
627 628 629
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
630
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
631
msgid "Random Off"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
632
msgstr "Zufällig aus"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
633

634 635
#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add to Playlist"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
636 637
msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"

638 639
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid "Add to Media Library"
640
msgstr "Zur Medienbibliothek hinzufügen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
641

642 643
#: include/vlc_intf_strings.h:90
msgid "Add File..."
644
msgstr "Datei hinzufügen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645

646 647
#: include/vlc_intf_strings.h:91
msgid "Advanced Open..."
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
648
msgstr "Erweitertes Öffnen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
649

650 651
#: include/vlc_intf_strings.h:92
msgid "Add Directory..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
652 653
msgstr "Verzeichnis hinzufügen..."

654 655
#: include/vlc_intf_strings.h:93
msgid "Add Folder..."
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
656
msgstr "Ordner hinzufügen..."
657 658

#: include/vlc_intf_strings.h:95
659
msgid "Save Playlist to &File..."
660
msgstr "Wiedergabeliste in &Datei speichern..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
661

662
#: include/vlc_intf_strings.h:96
663
msgid "Open Play&list..."
664
msgstr "Wiedergabe&liste öffnen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
665

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
666 667
#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1218
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
668 669 670
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

671
#: include/vlc_intf_strings.h:99
672
msgid "Search Filter"
673
msgstr "Suchfilter"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
674

675
#: include/vlc_intf_strings.h:101
676
msgid "&Services Discovery"
677
msgstr "Dien&sterkennung"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678

679
# Erweiterte Optionen gibt es nicht mehr...
680
#: include/vlc_intf_strings.h:105
681 682 683 684 685 686
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
"Einige Optionen sind verfügbar, aber ausgeblendet. Aktivieren Sie "
"\"Erweiterte Optionen\", um sie zu sehen."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
687

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
688
#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
689 690 691
msgid "Image clone"
msgstr "Bild klonen"

692
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
693
msgid "Clone the image"
694
msgstr "Das Bild klonen."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
695

696
#: include/vlc_intf_strings.h:113
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
697
msgid "Magnification"
698
msgstr "Vergrößerung"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
699

700
#: include/vlc_intf_strings.h:114
701 702 703 704 705 706
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
"Bildbereich vergrößern. Sie können den zu vergrößernden Bildbereich "
"festlegen."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
707

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
708 709
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
710
msgid "Waves"
711
msgstr "Wellen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
712

713
#: include/vlc_intf_strings.h:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
714
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
715
msgstr "Wellenförmiger Videoverzerrungseffekt"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
716

717
#: include/vlc_intf_strings.h:120
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
718
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
719
msgstr "Videoverzerrungseffekt in Form einer Wasseroberfläche"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
720

721
#: include/vlc_intf_strings.h:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
722
msgid "Image colors inversion"
723
msgstr "Umkehrung der Bildfarben"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
724

725
#: include/vlc_intf_strings.h:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
726
msgid "Split the image to make an image wall"
727
msgstr "Bild zu einer Bildwand teilen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
728

729
#: include/vlc_intf_strings.h:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
730 731 732 733
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
734 735
"Ein \"Puzzle\" mit dem Video erstellen.\n"
"Das Video wird in Teile geteilt, die Sie dann sortieren müssen."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
736

737
#: include/vlc_intf_strings.h:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
738 739 740 741
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
742
"\"Kantenerkennungs\"-Effekt.\n"
743
"Probieren Sie die verschiedenen Einstellungen für unterschiedliche Effekte."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
744

745
#: include/vlc_intf_strings.h:132
746 747 748 749 750
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
751 752
"\"Farberkennungs\"-Effekt. Das gesamte Bild wird in schwarz und weiß "
"umgewandelt, abgesehen von den Teilen die in der festgelegten Farbe sind."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
753

754
#: include/vlc_intf_strings.h:136
755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
772 773 774 775 776 777 778 779 780
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
781 782
msgstr ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
783 784
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Willkommen zur VLC media player-Hilfe!</"
"h2><h3>Dokumentation</h3><p>Die VLC-Dokumentation ist auf VideoLANs <a href="
785 786 787 788 789 790 791
"\"http://wiki.videolan.org\">Wiki</a> zu finden.</p><p>Wenn der VLC media "
"player für Sie neu ist, lesen Sie bitte die Einführung <br><a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC "
"media player</em></a>.</p><p>Einige Informationen zur Benutzung des Players "
"finden Sie im Dokument <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></"
"a>\".</p><p>Für all die Funktionen zum Speichern, Konvertieren, "
Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
792
"Transkodieren, Encodieren, Muxing und Streaming finden Sie nützliche "
793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810
"Informationen in der <a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</a>.</p><p>Wenn Sie mit der "
"Terminologie unsicher sind, durchsuchen Sie bitte die <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Knowledge_Base\">Knowledge Base</a>.</p><p>Für die "
"grundlegenden Tastenkürzel, lesen Sie die Seite <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">Shortcuts</a>.</p><h3>Hilfe</h3><p>Bevor Sie Fragen "
"stellen, werfen Sie bitte einen Blick auf die <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">Liste der häufig gestellten Fragen (FAQ)</"
"a>.</p><p>Dann können Sie im <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forum</"
"a>, auf den <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html"
"\">Mailinglisten</a> oder in unserem IRC-Channel (<a href=\"http://www."
"videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> auf irc.freenode.net) "
"Hilfestellungen erhalten und geben.</p><h3>Zum Projekt beitragen</h3><p>Sie "
"können dem VideoLAN-Projekt helfen, indem Sie etwas Zeit für Hilfe in der "
"VideoLAN-Community aufwenden, Skins entwerfen, die Dokumentation übersetzen, "
"Testen und natürlich Programmieren. Sie können uns auch materiell oder "
"finanziell mit Spenden unterstützen. Und natürlich können Sie den VLC media "
"player auch einfach <b>bekannt machen</b>.</p></body></html>"
811

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
812 813 814
#: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
#: src/input/es_out.c:935 src/libvlc-module.c:669
#: modules/video_filter/postproc.c:228
815 816 817
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
818
#: src/audio_output/common.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:119
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
819
msgid "Spectrometer"
820
msgstr "Spektrometer"
821

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
822
#: src/audio_output/common.c:91
823
msgid "Scope"
824
msgstr "Bandbreite"
825

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
826
#: src/audio_output/common.c:94
827
msgid "Spectrum"
828
msgstr "Spektrum"
829

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
830
#: src/audio_output/common.c:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
831
msgid "Vu meter"
832
msgstr "Vu-Messer"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
833

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
834 835
#: src/audio_output/common.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:76
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:103
836
msgid "Equalizer"
837
msgstr "Equalizer"
838

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
839
#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:321
840
msgid "Audio filters"
841
msgstr "Audiofilter"
842

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
843
#: src/audio_output/common.c:153
844
msgid "Replay gain"
845
msgstr "Verstärkungstyp"
846

Mario Siegmann's avatar
Mario Siegmann committed
847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858
#: src/audio_output/filters.c:142
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Audiofiltern fehlgeschlagen"

#: src/audio_output/filters.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "Die Maximalanzahl an Filtern (%d) wurde erreicht."

#: src/audio_output/output.c:100 src/audio_output/out