sv.po 569 KB
Newer Older
1
# Swedish translation for VLC.
2 3
# $Id$
# Copyright (C) 2002-2006 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
5 6
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
# Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: vlc\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
12
"POT-Creation-Date: 2007-06-03 22:51+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2006-11-29 18:56+0100\n"
14
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
15
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
20
#: include/vlc_config_cat.h:36
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
21
msgid "VLC preferences"
22
msgstr "Inställningar för VLC"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
23

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
24
#: include/vlc_config_cat.h:38
25
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 27
msgstr "Välj \"Avancerade alternativ\" för att se alla alternativ."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
28
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
29 30 31
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
32
msgid "General"
33
msgstr "Allmänt"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
34

35
#: include/vlc_config_cat.h:43
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
36
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
37
#: modules/misc/dummy/dummy.c:65
38
msgid "Interface"
39
msgstr "Gränssnitt"
40

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
41
#: include/vlc_config_cat.h:44
42
msgid "Settings for VLC's interfaces"
43
msgstr "Inställningar för VLC:s olika gränssnitt"
44

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
45
#: include/vlc_config_cat.h:46
46
msgid "General interface settings"
47
msgstr "Allmänna gränssnittsinställningar"
48

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
49
#: include/vlc_config_cat.h:48
50
msgid "Main interfaces"
51
msgstr "Huvudgränssnitt"
52

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
53
#: include/vlc_config_cat.h:49
54
msgid "Settings for the main interface"
55
msgstr "Inställningar för huvudgränssnittet"
56

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
57
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
58
msgid "Control interfaces"
59
msgstr "Kontrollgränssnitt"
60

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
61
#: include/vlc_config_cat.h:52
62
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63
msgstr "Inställningar för VLC:s olika kontrollgränssnitt"
64

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
66
msgid "Hotkeys settings"
67 68
msgstr "Inställningar för snabbtangenter"

69 70 71
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1789
#: src/libvlc-module.c:1253 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588
72 73
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
74 75 76
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:234
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
77 78 79
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
80
msgid "Audio"
81
msgstr "Ljud"
82

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
83
#: include/vlc_config_cat.h:59
84
msgid "Audio settings"
85
msgstr "Inställningar för ljud"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
86

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
87
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
88
msgid "General audio settings"
89
msgstr "Allmänna ljudinställningar"
90

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
91
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
92
#: src/video_output/video_output.c:432
93
msgid "Filters"
94
msgstr "Filter"
95

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
96
#: include/vlc_config_cat.h:66
97
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
98
msgstr "Ljudfilter används för att efterbearbeta ljudströmmen."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
99

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
100
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
101
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
102
msgid "Visualizations"
103
msgstr "Visualiseringar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
104

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
105
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
106
msgid "Audio visualizations"
107
msgstr "Ljudvisualiseringar"
108

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
109
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
110
msgid "Output modules"
111
msgstr "Utmatningsmoduler"
112

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
113
#: include/vlc_config_cat.h:73
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
114
msgid "These are general settings for audio output modules."
115
msgstr "Dessa är allmänna inställningar för ljudutmatningsmoduler."
116

117
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1601
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
118
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574
119 120
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
121
msgid "Miscellaneous"
122
msgstr "Diverse"
123

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
124
#: include/vlc_config_cat.h:76
125
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
126 127
msgstr "Diverse ljudinställningar och moduler."

128 129
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1817
#: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/extended.m:69
130
#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
131
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
132 133 134
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:232
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442
135 136 137 138
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:202
139
msgid "Video"
140
msgstr "Video"
141

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
142
#: include/vlc_config_cat.h:80
143
msgid "Video settings"
144
msgstr "Inställningar för video"
145

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
146
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
147
msgid "General video settings"
148
msgstr "Allmänna videoinställningar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
149

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
150
#: include/vlc_config_cat.h:87
151
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
152
msgstr "Välj din föredragna videoutmatningsmodul och konfigurera den här."
153

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
154
#: include/vlc_config_cat.h:91
155
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
156
msgstr "Videofilter används för att efterbearbeta videoströmmen."
157

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
158
#: include/vlc_config_cat.h:93
159
msgid "Subtitles/OSD"
160
msgstr "Textremsor/Skärmtext"
161

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
162
#: include/vlc_config_cat.h:94
163 164 165 166
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""
167 168
"Diverse inställningar relaterade till skärmtexter, textremsor och "
"\"överlappade underbilder\"."
169

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:103
171
msgid "Input / Codecs"
172
msgstr "Inmatning / Kodekar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
173

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
174
#: include/vlc_config_cat.h:104
175 176 177
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
178 179
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
180
#: include/vlc_config_cat.h:107
181
msgid "Access modules"
182
msgstr "Åtkomstmoduler"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
183

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
184
#: include/vlc_config_cat.h:109
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
185
#, fuzzy
186 187 188
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
189
msgstr ""
190
"Inställningar relaterade till de olika tillgångsmetoder som används av VLC.\n"
191 192
"Vanliga inställningar du kanske vill ändra på är HTTP-proxy och "
"inställningar för mellanlagring."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
193

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
194
#: include/vlc_config_cat.h:113
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
195
msgid "Access filters"
196
msgstr "Åtkomstfilter"
197

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
198
#: include/vlc_config_cat.h:115
199 200 201 202 203 204 205
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""
"Åtkomstfilter är speciella moduler som tillåter avancerade operationer på "
"insidan av VLC. Du bör inte röra någonting här såvida du inte vet vad du gör."
206

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
207
#: include/vlc_config_cat.h:119
208
msgid "Demuxers"
209
msgstr ""
210

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
211
#: include/vlc_config_cat.h:120
212 213 214
#, fuzzy
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "Videofilter används för att bearbeta videoströmmen"
215

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
216
#: include/vlc_config_cat.h:122
217
msgid "Video codecs"
218
msgstr "Videokodekar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
219

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
220
#: include/vlc_config_cat.h:123
221
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
222
msgstr "Inställningar för avkodare och kodare endast för video."
223

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
224
#: include/vlc_config_cat.h:125
225
msgid "Audio codecs"
226
msgstr "Ljudkodekar"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
227

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
228
#: include/vlc_config_cat.h:126
229
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
230
msgstr "Inställningar för avkodare och kodare endast för ljud."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
231

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
232
#: include/vlc_config_cat.h:128
233
msgid "Other codecs"
234
msgstr "Andra kodekar"
235

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
236
#: include/vlc_config_cat.h:129
237
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
238
msgstr "Inställningar för ljud+video och diverse avkodare och kodare."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
239

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
240
#: include/vlc_config_cat.h:132
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
241
msgid "General input settings. Use with care."
242
msgstr "Avancerade inmatningsinställningar. Använd med försiktighet."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
243

244 245
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1529
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
246
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
247
msgid "Stream output"
248
msgstr "Strömutmatning"
249

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
250
#: include/vlc_config_cat.h:137
251
msgid ""
252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
"Strömningsutmatning tillåter VLC att fungera som en strömningsserver eller "
"att spara inkommande strömmar.\n"
"Strömmar behandlas och skickas sedan genom en \"åtkomstutmatningsmodul\" som "
"antingen kan spara strömmen till en fil eller föra strömmen vidare (UDP, "
"HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Sout-strömningsmoduler tillåter avancerad strömbehandling (konvertering, "
"dubblering...)."
267

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
268
#: include/vlc_config_cat.h:145
269
msgid "General stream output settings"
270
msgstr "Allmänna strömutmatningsinställningar"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
271

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
272
#: include/vlc_config_cat.h:147
273
msgid "Muxers"
274
msgstr ""
275

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
276
#: include/vlc_config_cat.h:149
277
msgid ""
278 279 280
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
281 282
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
283

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
284
#: include/vlc_config_cat.h:155
285
msgid "Access output"
286
msgstr "Åtkomstutmatning"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
287

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
288
#: include/vlc_config_cat.h:157
289
msgid ""
290 291 292
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
293
"You can also set default parameters for each access output."
294 295
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
296
#: include/vlc_config_cat.h:162
297
msgid "Packetizers"
298
msgstr "Paketerare"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
299

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:164
301
msgid ""
302 303 304
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
305 306 307
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
308
#: include/vlc_config_cat.h:170
309
msgid "Sout stream"
310
msgstr ""
311

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
312
#: include/vlc_config_cat.h:171
313 314 315 316
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
317 318
msgstr ""

319
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
320
msgid "SAP"
321
msgstr "SAP"
322

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
323
#: include/vlc_config_cat.h:178
324 325 326 327 328 329
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
"SAP är ett sätt att publikt annonsera strömmar som sänds via multicast UDP "
"eller RTP."
330

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
331
#: include/vlc_config_cat.h:181
332
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
333
msgid "VOD"
334
msgstr "VOD"
335

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
336
#: include/vlc_config_cat.h:182
337
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
338
msgstr "VLC:s implementering av Video On Demand"
339

340
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1659
341
#: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
342
#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
343
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
344 345
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
346
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
347
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
348 349
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
350
msgid "Playlist"
351
msgstr "Spellista"
352

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
353
#: include/vlc_config_cat.h:187
354 355 356 357 358 359 360
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
"Inställningar relaterade till spellistebeteende (till exempel "
"uppspelningsläge) och moduler som automatiskt lägger till objekt till "
"spellistan (moduler för \"tjänsteidentifiering\")."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
361

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
362
#: include/vlc_config_cat.h:191
363
msgid "General playlist behaviour"
364
msgstr "Allmänt spellistebeteende"
365

366
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
367
msgid "Services discovery"
368
msgstr "Tjänsteidentifiering"
369

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
370
#: include/vlc_config_cat.h:193
371 372 373 374 375 376
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
"Tjänsteidentifieringsmoduler är funktioner som automatiskt lägger till "
"objekt till spellistan."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
377

378
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1488
379
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
380
msgid "Advanced"
381
msgstr "Avancerad"
382

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
383
#: include/vlc_config_cat.h:198
384
msgid "Advanced settings. Use with care."
385
msgstr "Avancerade inställningar. Använd med försiktighet."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
386

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
387
#: include/vlc_config_cat.h:200
388
msgid "CPU features"
389
msgstr "Processorfunktioner"
390

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
391
#: include/vlc_config_cat.h:201
392 393 394
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
395 396
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
397
#: include/vlc_config_cat.h:204
398
msgid "Advanced settings"
399
msgstr "Avancerade inställningar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
400

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
401
#: include/vlc_config_cat.h:205
402
msgid "Other advanced settings"
403
msgstr "Övriga avancerade inställningar"
404

405
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
406
#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
407
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
408
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
409
msgid "Network"
410
msgstr "Nätverk"
411

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
412
#: include/vlc_config_cat.h:208
413
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
414 415
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
416
#: include/vlc_config_cat.h:213
417
msgid "Chroma modules settings"
418
msgstr ""
419

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
420
#: include/vlc_config_cat.h:214
421 422 423
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
424
#: include/vlc_config_cat.h:216
425
msgid "Packetizer modules settings"
426
msgstr "Inställningar för paketerarmoduler"
427

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
428
#: include/vlc_config_cat.h:220
429
msgid "Encoders settings"
430
msgstr "Kodarinställningar"
431

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
432
#: include/vlc_config_cat.h:222
433
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
434
msgstr ""
435 436
"Dessa är allmänna inställningar för kodningsmoduler för video/ljud/"
"textremsor."
437

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
438
#: include/vlc_config_cat.h:225
439
msgid "Dialog providers settings"
440
msgstr "Inställningar för dialogleverantörer"
441

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
442
#: include/vlc_config_cat.h:227
443
msgid "Dialog providers can be configured here."
444
msgstr "Dialogleverantörer kan konfigureras här."
445

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
446
#: include/vlc_config_cat.h:229
447
msgid "Subtitle demuxer settings"
448
msgstr ""
449

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
450
#: include/vlc_config_cat.h:231
451 452 453
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
454 455
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
456
#: include/vlc_config_cat.h:238
457
msgid "No help available"
458
msgstr "Ingen hjälp tillgänglig"
459

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
460
#: include/vlc_config_cat.h:239
461
msgid "There is no help available for these modules."
462
msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för dessa moduler."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
463

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
464
#: include/vlc_interface.h:146
465 466
msgid ""
"\n"
467 468
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
469
msgstr ""
470
"\n"
471 472 473
"Varning: om du inte kan komma åt det grafiska gränssnittet längre, öppna ett "
"kommandofönster, gå till katalogen där du har installerat VLC och kör \"vlc -"
"I wx\"\n"
474

475
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "Snabböppna fi&l..."

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Avancerade alternativ..."

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "Öppna &katalog..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
490
msgid "Select one or more files to open"
491 492
msgstr "Välj en eller flera filer att öppna"

493
#: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
494
msgid "Information..."
495
msgstr "Information..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
496 497 498

#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
499 500 501 502 503
msgid "Codec Information..."
msgstr "Information..."

#: include/vlc_intf_strings.h:43
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504 505 506
msgid "Messages..."
msgstr "&Meddelanden..."

507
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
508 509 510 511 512
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "Kodarinställningar"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526
msgid "Go to specific time..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:46
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Bokmärken"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "VLM konfigurationsfil"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
527 528 529 530
#, fuzzy
msgid "About VLC media player..."
msgstr "Om Mediaspelaren VLC"

531 532 533 534 535
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
#: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
536
#: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:450
537
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
538
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:250 modules/gui/qt4/menus.cpp:434
539 540 541
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
542 543 544
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
545
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
546 547 548
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"

549
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
550
msgid "Fetch information"
551
msgstr "Hämta information"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
552

553
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
554
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
555 556
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
557
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
558 559 560
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

561
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
562
msgid "Sort"
563
msgstr "Sortera"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
564

565
#: include/vlc_intf_strings.h:57
566
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
567 568 569
msgid "Add node"
msgstr "Lägg till nod"

570
#: include/vlc_intf_strings.h:58
571
msgid "Stream..."
572
msgstr "Ström..."
573

574
#: include/vlc_intf_strings.h:59
575
msgid "Save..."
576
msgstr "Spara..."
577

578
#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:967
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
579
msgid "Repeat all"
580
msgstr "Upprepa alla"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
581

582
#: include/vlc_intf_strings.h:64
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
583 584 585 586
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "Repetera en gång"

587
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
588 589 590
msgid "No repeat"
msgstr ""

591
#: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1166
592
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
593 594 595
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässig"

596
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597 598 599 600
#, fuzzy
msgid "No random"
msgstr "Slumpmässig"

601
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
602 603 604 605
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "Lägg till i spellista"

606
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607 608 609 610
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "Använd mediabibliotek"

611
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
612 613 614 615
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "Spara fil..."

616
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617 618 619 620
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "Avancerade alternativ..."

621
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
622 623 624 625
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "Lägg till &katalog..."

626
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
627 628 629 630
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "Spara spellista..."

631
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
632 633 634 635
#, fuzzy
msgid "Load playlist file..."
msgstr "Spara spellista..."

636 637
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
638 639 640
msgid "Search"
msgstr "Sök"

641
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
642 643 644 645
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "Sök i spellista"

646
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
647 648 649 650
#, fuzzy
msgid "Additional sources"
msgstr "Ytterligare felsökning"

651
#: include/vlc_intf_strings.h:87
652
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
653 654 655 656 657 658
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
"Vissa alternativ är tillgängliga men dolda. Kryssa i \"Avancerade alternativ"
"\" för att se dem."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
659

660
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
661
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
662 663 664
msgid "Image clone"
msgstr "Bildklon"

665
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
666 667 668 669
#, fuzzy
msgid "Clone the image"
msgstr "Kanalbilder"

670
#: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:312
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
671 672 673 674
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "Förstärkning"

675
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
676 677 678 679 680
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

681
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:240
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
682 683 684 685
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Våg"

686
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
687 688 689 690
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "Välj effekt"

691
#: include/vlc_intf_strings.h:102
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
692 693 694 695
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "Välj effekt"

696
#: include/vlc_intf_strings.h:104
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
697 698 699 700
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "Bildklon"

701
#: include/vlc_intf_strings.h:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
702 703 704
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

705
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
706 707 708 709 710
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

711
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
712 713 714 715 716
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

717
#: include/vlc_intf_strings.h:114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
718 719 720 721 722 723
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

724
#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
725 726 727
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-information"

728
#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
729 730
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
731
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
732
#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:267 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207
733 734
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
735 736 737
msgid "Title"
msgstr "Titel"

738 739
#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
#: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:662
740
msgid "Artist"
741
msgstr "Artist"
742

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
743
#: include/vlc_meta.h:35
744
msgid "Genre"
745
msgstr "Genre"
746

747
#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
748
msgid "Copyright"
749
msgstr "Copyright"
750

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
751
#: include/vlc_meta.h:37
752 753 754
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
755
#: include/vlc_meta.h:38
756 757 758
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

759 760
#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
761
msgid "Description"
762
msgstr "Beskrivning"
763

764
#: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
765
msgid "Rating"
766
msgstr "Betyg"
767

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
768
#: include/vlc_meta.h:41
769
msgid "Date"
770
msgstr "Datum"
771

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
772
#: include/vlc_meta.h:42
773
msgid "Setting"
774
msgstr "Inställning"
775

776
#: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
777
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
778
msgid "URL"
779
msgstr "URL"
780

781
#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1781 src/libvlc-module.c:106
782
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
783
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
784
msgid "Language"
785
msgstr "Språk"
786

787
#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
788
msgid "Now Playing"
789
msgstr "Nu spelas"
790

791
#: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
792
msgid "Publisher"
793
msgstr "Utgivare"
794

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
795
#: include/vlc_meta.h:47
796
msgid "Encoded by"
797
msgstr "Kodad av"
798

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
799
#: include/vlc_meta.h:49
800 801 802 803
#, fuzzy
msgid "Art URL"
msgstr "URL"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
804
#: include/vlc_meta.h:51
805
msgid "Codec Name"
806
msgstr "Kodekens namn"
807

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
808
#: include/vlc_meta.h:52
809
msgid "Codec Description"
810
msgstr "Beskrivning av kodek"
811

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
812
#: include/vlc/vlc.h:587
813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Detta program kommer UTAN GARANTI, så långt som lagen tillåter.\n"
"Du kan distribuera det under villkoren för GNU General Public License;\n"
"se filen som heter COPYING för detaljer.\n"
"Skrivet av VideoLAN-teamet; se filen AUTHORS.\n"

824
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
825 826
#: src/audio_output/filters.c:224
msgid "Audio filtering failed"
827
msgstr "Ljudfiltrering misslyckades"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
828

829
#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
830 831 832 833 834
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
835
#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
836
#: src/input/es_out.c:379 src/libvlc-module.c:431
837
#: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
838
msgid "Disable"
839
msgstr "Inaktivera"
840

841
#: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
842
msgid "Spectrometer"
843
msgstr "Spektrometer"
844

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
845
#: src/audio_output/input.c:90
846
msgid "Scope"
847
msgstr ""