mn.po 724 KB
Newer Older
1
# Mongolian translation
2
# Copyright (C) 2017 VideoLAN
3 4 5
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
6
# Bayarsaikhan Enkhtaivan <ebayaraa@gmail.com>, 2008-2009,2017
7 8
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
11
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 02:55+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:54+0000\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
13
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Mongolian (Mongolia) (http://www.transifex.com/yaron/vlc-"
15
"trans/language/mn_MN/)\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
16
"Language: mn\n"
17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
22
#: include/vlc_common.h:1040
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Энэ програм нь БАТАЛГАА өгөхгүй, цар хүрээ нь хуулиар зөвшөөрөгдсан.\n"
"Та GNU General Public License-ын нөхцөлийн дор түгээж болно;\n"
"дэлгэрэнгүйг COPYING нэртэй файлаас харна уу.\n"
"VideoLAN баг бүтээв; AUTHORS файлыг харна уу.\n"

34
#: include/vlc_config_cat.h:33
35
msgid "VLC preferences"
36
msgstr "VLC тохируулгууд"
37

38
#: include/vlc_config_cat.h:35
39 40 41
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "\"Өргөтгөсөн Сонголтууд\"-г сонговол бүх сонголтыг харна."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
42 43 44
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
45
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1090
46 47 48
msgid "Interface"
msgstr "Харагдах байдал"

49
#: include/vlc_config_cat.h:39
50 51 52
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC-ийн харагдах байдлын тохиргоо"

53
#: include/vlc_config_cat.h:41
54 55 56
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "Ерөнхий харагдах байдлын тохиргоо"

57
#: include/vlc_config_cat.h:43
58 59 60
msgid "Main interfaces"
msgstr "Үндсэн харагдах байдал"

61
#: include/vlc_config_cat.h:44
62 63 64
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Үндсэн харагдах байдлын тохиргоой"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
66 67 68
msgid "Control interfaces"
msgstr "Удирдлагын харагдах байдал"

69
#: include/vlc_config_cat.h:47
70 71 72
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "Удирдлагын харагдах байдлын тохиргоо"

73
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
74
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
75 76 77
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Халуунтовч тохируулга"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
78 79
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
#: modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
80 81 82 83 84 85
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
86
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
87
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
88
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
89
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
90
msgid "Audio"
91
msgstr "Дуу"
92

93
#: include/vlc_config_cat.h:54
94 95 96
msgid "Audio settings"
msgstr "Дууны тохиргоо"

97
#: include/vlc_config_cat.h:56
98 99 100
msgid "General audio settings"
msgstr "Ерөнхий дууны тохиргоо"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
101 102
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
103 104 105
msgid "Filters"
msgstr "Шүүлтрүүд"

106
#: include/vlc_config_cat.h:59
107 108 109
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Дууны шүүлтүүр нь дууны урсгалын үед хэрэглэгдэнэ."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
110 111 112 113 114 115
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
116 117 118
msgid "Visualizations"
msgstr "Хийсвэрлэлтүүд"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
119 120
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
#: src/libvlc-module.c:206
121 122 123
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Дууны хийсвэрлэлт"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
124
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
125 126 127
msgid "Output modules"
msgstr "Гаргах модулиуд"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
128
#: include/vlc_config_cat.h:67
129
msgid "General settings for audio output modules."
130
msgstr "Дуу гаргах модулиудын ерөнхий тохиргоо."
131

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
132
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
133 134
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
135 136 137
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Бусад зүйлс"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
138
#: include/vlc_config_cat.h:70
139 140 141
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Дууны бусад тохируулга, модулиуд."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
142 143
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3129 src/libvlc-module.c:142
#: src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
144 145 146 147 148 149 150
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
151
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
152 153
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:106 modules/stream_out/es.c:102
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
154
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
155
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
156
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:324
157 158 159
msgid "Video"
msgstr "Видео"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
160
#: include/vlc_config_cat.h:74
161 162 163
msgid "Video settings"
msgstr "Видео тохируулгууд"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
164
#: include/vlc_config_cat.h:76
165 166 167
msgid "General video settings"
msgstr "Ерөнхий видео тохируулга"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
168
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
169
msgid "General settings for video output modules."
170
msgstr "Дүрс гаргах модулиудын ерөнхий тохиргоо."
171

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
172
#: include/vlc_config_cat.h:82
173 174 175
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "Видео шүүлтүүр нь видео урсгалын үед хэрэглэгдэнэ."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
176
#: include/vlc_config_cat.h:84
177
msgid "Subtitles / OSD"
178
msgstr "Дэдбичвэр / OSD"
179

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
180
#: include/vlc_config_cat.h:85
181 182 183 184
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr "OSD, бичвэр болон \"дэд зураг\"-ийн бусад тохиргоонууд."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
msgstr "Зааглагч"

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
195 196 197
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Оролт / Кодчилол"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
198
#: include/vlc_config_cat.h:98
199
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
200
msgstr "Оролт, задлалт, кодчилол болон код тайлах тохиргоонууд."
201

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
202
#: include/vlc_config_cat.h:101
203 204 205
msgid "Access modules"
msgstr "Хандах модулиуд"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
206
#: include/vlc_config_cat.h:103
207 208 209 210 211 212 213
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
"VLC -ийг ашиглан хандах олон аргуудын тохиргоо. Үндсэн тохиргоогоор HTTP "
"прокси болон нөөцлөлтийн тохиргоог өөрчилж болно."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
214
#: include/vlc_config_cat.h:107
215
msgid "Stream filters"
216
msgstr "Урсгах шүүлтүүр"
217

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
218
#: include/vlc_config_cat.h:109
219 220 221 222 223 224 225
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
"Хандах шүүлтүүр нь VLC-ийн оролтын хэсэг дэх дэвшмэл үйлдлийг зөвшөөрөх "
"онцгой модуль юм. Та юу хийхээ мэдэхгүй байвал юунд ч хүрээд хэрэггүй."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
226
#: include/vlc_config_cat.h:112
227 228 229
msgid "Demuxers"
msgstr "Задлагчууд"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
230
#: include/vlc_config_cat.h:113
231 232 233
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "Задлагчууд нь аудио, видео урсгалуудыг салгахад хэрэглэгдэнэ."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
234
#: include/vlc_config_cat.h:115
235 236 237
msgid "Video codecs"
msgstr "Видео кодчилол"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
238
#: include/vlc_config_cat.h:116
239
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
240
msgstr "Дүрс, зураг эсвэл дүрс+дууны кодчилол болон код тайлах тохирхигоонууд."
241

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
242
#: include/vlc_config_cat.h:118
243
msgid "Audio codecs"
244
msgstr "Дууны кодчилол"
245

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
246
#: include/vlc_config_cat.h:119
247 248 249
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "Зөвхөн аудионы кодчилол болон код тайлах тохиргоонууд."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
250
#: include/vlc_config_cat.h:121
251
msgid "Subtitle codecs"
252
msgstr "Дэдбичвэрийн кодчилол"
253

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
254
#: include/vlc_config_cat.h:122
255 256
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
msgstr ""
257

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
258
#: include/vlc_config_cat.h:124
259 260 261
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Ерөнхий оролтын тохиргоо. Анхааралтай хэрэглэээрэй."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
262
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
263
#: modules/access/avio.h:50
264 265 266
msgid "Stream output"
msgstr "Гаргах урсгал"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
267
#: include/vlc_config_cat.h:129
268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
"Гаргах урсгал нь сервэрээс татах эсвэл ирж буй урсгалыг хадгалахад VLC-д юу "
"зөвшөөрөхийг зааварчилна.\n"
"Урсгалууд нь эхлээд нэгтгэгдээд, дараа нь \"хандах гаралт\" модулиар файл "
"руу хадгалах эсвэл урсгахад (UDP, HTTP, RTP/RTSP) илгээгдэнэ.\n"
"Sout урсгалын модуль нь өргөтгөсөн урсгалын явцыг (хувиргалт, хувилах...) "
"зөвшөөрнө."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
284
#: include/vlc_config_cat.h:137
285 286 287
msgid "General stream output settings"
msgstr "Ерөнхий гаргах урсгалын тохиргоонууд"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
288
#: include/vlc_config_cat.h:139
289 290 291
msgid "Muxers"
msgstr "Нэгтгэгчүүд"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
292
#: include/vlc_config_cat.h:141
293 294 295 296 297 298 299
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:147
301 302 303
msgid "Access output"
msgstr "Хандах гаралт"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
304
#: include/vlc_config_cat.h:149
305 306 307 308 309 310 311
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
312
#: include/vlc_config_cat.h:154
313
msgid "Packetizers"
314
msgstr "Багцлагчууд"
315

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
316
#: include/vlc_config_cat.h:156
317 318 319 320 321 322 323
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
324
#: include/vlc_config_cat.h:162
325 326 327
msgid "Sout stream"
msgstr "Sout урсгал"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
328
#: include/vlc_config_cat.h:163
329 330 331 332 333 334
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
335
#: include/vlc_config_cat.h:168
336 337 338
msgid "VOD"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
339
#: include/vlc_config_cat.h:169
340 341 342
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
343
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
344
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
345 346
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
347 348 349
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
350 351
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1117
352 353 354
msgid "Playlist"
msgstr "ТоглохЖагсаалт"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
355
#: include/vlc_config_cat.h:174
356 357 358 359 360
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
361
#: include/vlc_config_cat.h:178
362
msgid "General playlist behaviour"
363
msgstr "Тоглох жагсаалтын ерөнхий байдал"
364

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
365
#: include/vlc_config_cat.h:179
366
msgid "Services discovery"
367
msgstr "Үйлчилгээний нээлт"
368

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
369
#: include/vlc_config_cat.h:180
370 371 372 373 374
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
375
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
376 377
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
378
msgid "Advanced"
379
msgstr "Өргөтгөсөн"
380

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
381
#: include/vlc_config_cat.h:185
382
msgid "Advanced settings. Use with care..."
383
msgstr "Өргөтгөсөн тохиргоонууд. Анхааралтай хэрэглэ."
384

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
385
#: include/vlc_config_cat.h:187
386
msgid "Advanced settings"
387
msgstr "Өргөтгөсөн тохиргоонууд"
388

389
#: include/vlc_intf_strings.h:46
390 391
msgid "&Open File..."
msgstr "&Файл нээх..."
392

393
#: include/vlc_intf_strings.h:47
394 395 396
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "&Сонголттой нээх..."

397 398 399 400 401 402 403
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "Ха&втас нээх..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "Ха&втас нээх..."
404

405
#: include/vlc_intf_strings.h:50
406 407 408
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Нээхийн тулд нэг ба олон файлыг сонгоно уу"

409 410 411 412 413 414
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "Хавтас сонгох"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
415
msgstr "Хавтас сонгох"
416 417

#: include/vlc_intf_strings.h:55
418 419 420
msgid "Media &Information"
msgstr "Дамжуулгын тухай"

421
#: include/vlc_intf_strings.h:56
422 423 424
msgid "&Codec Information"
msgstr "Мэдээлэл авах"

425
#: include/vlc_intf_strings.h:57
426 427 428
msgid "&Messages"
msgstr "Зурвасууд"

429
#: include/vlc_intf_strings.h:58
430 431 432
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "Тодорхойлсон цаг руу очих..."

433
#: include/vlc_intf_strings.h:59
434
msgid "Custom &Bookmarks"
435
msgstr "Тусгай &Хавчуургууд"
436

437
#: include/vlc_intf_strings.h:60
438 439 440
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "&VLM тохиргоо..."

441
#: include/vlc_intf_strings.h:62
442 443 444
msgid "&About"
msgstr "Тухай"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
445 446 447 448 449 450 451 452 453
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
454 455 456
msgid "Play"
msgstr "Тоглох"

457 458
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
459
msgstr "Сонгосныг хасах"
460

461
#: include/vlc_intf_strings.h:67
462 463 464
msgid "Information..."
msgstr "Мэдээлэл"

465
#: include/vlc_intf_strings.h:68
466
msgid "Create Directory..."
467
msgstr "Хавтас үүсгэх..."
468

469
#: include/vlc_intf_strings.h:69
470
msgid "Create Folder..."
471
msgstr "Хавтас үүсгэх..."
472

473
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
474
msgid "Rename Directory..."
475
msgstr "Хавтсын нэр өөрчлөх..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
476 477 478

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
479
msgstr "Хавстын нэр өөрчлөх..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
480 481

#: include/vlc_intf_strings.h:72
482
msgid "Show Containing Directory..."
483
msgstr "Агуулж буй хавтсыг харах..."
484

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
485
#: include/vlc_intf_strings.h:73
486
msgid "Show Containing Folder..."
487
msgstr "Агуулж буй хавтсыг харах..."
488

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
489
#: include/vlc_intf_strings.h:74
490 491 492
msgid "Stream..."
msgstr "Урсгал..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
493
#: include/vlc_intf_strings.h:75
494 495 496
msgid "Save..."
msgstr "Хадгалах..."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
497 498
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
499
msgid "Repeat All"
500 501
msgstr "Бүгдийг давтах"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
502 503
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
504
msgid "Repeat One"
505 506
msgstr "Нэгийг давтах"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
507
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
508 509 510
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
511 512 513
msgid "Random"
msgstr "Санамсаргүй"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
514
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
515 516
msgid "Random Off"
msgstr "Дараалсан"
517

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
518
#: include/vlc_intf_strings.h:83
519 520
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Тоглохжагсаалтад нэмэх"
521

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
522
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
523
msgid "Add File..."
524
msgstr "Файл нэмэх..."
525

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
526
#: include/vlc_intf_strings.h:86
527
msgid "Add Directory..."
528
msgstr "Хавтас нэмэх"
529

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
530
#: include/vlc_intf_strings.h:87
531
msgid "Add Folder..."
532
msgstr "Хавтас нэмэх..."
533

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
534
#: include/vlc_intf_strings.h:89
535 536 537
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "Тоглох жагсаалтыг &файл руу хадгалах..."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
538 539
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
540 541 542
msgid "Search"
msgstr "Хайх"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
543 544 545
#: include/vlc_intf_strings.h:99
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
546
msgid "Waves"
547
msgstr "Долгион"
548

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
549
#: include/vlc_intf_strings.h:100
550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>VLC дамжуулга тоглуулагчийн Тусламжийн "
"хэсэгт тавтай морил</h2><h3>Баримтжуулалт</h3><p>VLC -ийн бичиг баримтыг "
"VideoLAN-ын <a href=\"http://wiki.videolan.org\">нэвтэрхий толь</a> "
"вэбсайтаас олж болно.</p><p>Хэрэв та VLC дамжуулга тоглуулагчид шинэ хүн "
"бол, <br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies"
"\"><em>VLC дамжуулга тоглуулагчийн танилцуулга</em></a>-ыг уншина уу.</"
"p><p>You will find some information on how to use the player in the <br>\"<a "
"href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>How to play "
"files with VLC media player</em></a>\" document.</p><p>For all the saving, "
"converting, transcoding, encoding, muxing and streaming tasks, you should "
"find useful information in the <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</a>.</p><p>If you "
"are unsure about terminology, please consult the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To understand the "
"main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys"
"\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking any question, please "
"refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html"
"\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the <a href=\"http://"
"forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/"
"lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel (<em>#videolan</em> on irc."
"freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help the "
"VideoLAN project giving some of your time to help the community, to design "
"skins, to translate the documentation, to test and to code. You can also "
"give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</b> "
"VLC media player.</p></body></html>"
603

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
604
#: src/audio_output/filters.c:267
605
msgid "Audio filtering failed"
606
msgstr "Дууны шүүлтүүр бүтэлгүйтэв"
607

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
608
#: src/audio_output/filters.c:268
609 610 611 612
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
613 614
#: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
#: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
615
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:999 modules/video_filter/postproc.c:235
616 617 618
msgid "Disable"
msgstr "Хаах"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
619
#: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
620 621 622
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
623
#: src/audio_output/output.c:267
624 625 626
msgid "Scope"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
627
#: src/audio_output/output.c:270
628 629 630
msgid "Spectrum"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
631 632
#: src/audio_output/output.c:273
msgid "VU meter"
633 634
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
635
#: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
636 637 638
msgid "Audio filters"
msgstr "Дууны шүүлтрүүд"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
639
#: src/audio_output/output.c:325
640 641 642
msgid "Replay gain"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
643 644
#: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
645
msgid "Stereo audio mode"
646
msgstr "Стерео дууны горим"
647

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
648 649 650 651 652 653
#: src/audio_output/output.c:419
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "Жинхэнэ дугаар"

#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
654 655
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Долбы хүрээлсэн"
656

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
657
#: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
658 659
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660
#: modules/codec/twolame.c:70
661
msgid "Stereo"
662 663
msgstr "Стерео"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
664
#: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
665 666
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
667
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
668 669 670 671 672 673 674 675 676 677
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
678 679 680
msgid "Left"
msgstr "Зүүн"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
681 682 683
#: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
684
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
685 686 687 688 689 690 691 692
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
693 694 695
msgid "Right"
msgstr "Баруун"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
696
#: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
697
msgid "Reverse stereo"
698
msgstr "Эсрэг стерео"
699

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
700 701 702 703 704 705
#: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr ""

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
706 707
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
708
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
709
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:971
710 711 712
msgid "Automatic"
msgstr "Автомат"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
713
#: src/config/file.c:452
714 715 716
msgid "boolean"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
717
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
718 719 720
msgid "integer"
msgstr "тоо"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
721
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
722 723 724
msgid "float"
msgstr "бутархай"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
725
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
726 727 728
msgid "string"
msgstr "тэмдэгт"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
729
#: src/config/help.c:164
730 731 732
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
733
#: src/config/help.c:168
734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
770 771
#: src/config/help.c:490
msgid "(default enabled)"
772 773
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
774 775 776 777
#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
msgstr "идэвхгүй"
778

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
779
#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
780 781 782
msgid "Note:"
msgstr "Тэмдэглэл:"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
783
#: src/config/help.c:651
784 785 786
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
787
#: src/config/help.c:656
788
#, c-format
789 790 791 792 793
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
794

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
795
#: src/config/help.c:663
796 797 798 799 800
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
801
#: src/config/help.c:721
802
#, c-format
803
msgid "VLC version %s (%s)\n"
804
msgstr "VLC хувилбар %s (%s)\n"
805

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
806
#: src/config/help.c:722
807
#, c-format
808
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
809
msgstr ""
810

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
811
#: src/config/help.c:724
812 813 814 815
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Эмхтгэгч: %s\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
816
#: src/config/help.c:753
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
817
#, c-format
818 819 820 821 822
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
823
#: src/config/help.c:768
824 825 826 827
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
828

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
829 830
#: src/darwin/error.c:37
msgid "Unknown error"
831
msgstr ""
832

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
833
#: src/input/control.c:204
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
834 835
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
836
msgstr "Хавчуурга %i"
837

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
838 839
#: src/input/decoder.c:1875
msgid "No description for this codec"
840
msgstr ""
841

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
842 843
#: src/input/decoder.c:1877
msgid "Codec not supported"
844
msgstr ""
845

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
846 847 848
#: src/input/decoder.c:1878
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
849 850
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
851 852
#: src/input/decoder.c:1882
msgid "Unidentified codec"
853
msgstr ""
854

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
855 856
#: src/input/decoder.c:1883
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
857 858
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
859 860
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "packetizer"
861 862
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
863 864
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "decoder"
865
msgstr ""
866

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
867 868 869 870
#: src/input/decoder.c:1902 src/input/decoder.c:2183
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:368 modules/codec/avcodec/encoder.c:885
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
871 872
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
873 874 875
#: src/input/decoder.c:1903
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
876 877
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
878 879
#: src/input/decoder.c:2184
msgid "VLC could not open the decoder module."
880
msgstr ""
881

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
882
#: src/input/es_out.c:963 src/input/es_out.c:968 src/libvlc-module.c:239
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
883
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:544
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
884
msgid "Track"
885
msgstr "Мөр"
886

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
887 888 889
#: src/input/es_out.c:1185
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
890 891
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
892
#: src/input/es_out.c:1186 src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1206
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
893
#: src/input/var.c:160 src/libvlc-module.c:568
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
894 895 896
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
msgid "Program"
msgstr "Програм"
897

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
898 899 900
#: src/input/es_out.c:1216
#, c-format
msgid "Stream %d"
901
msgstr ""
902

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
903 904
#: src/input/es_out.c:1468 src/input/es_out.c:1470
msgid "Scrambled"
905
msgstr ""
906

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
907
#: src/input/es_out.c:1468 modules/keystore/keychain.m:40
908
#: modules/lua/extension.c:1184
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
909 910
msgid "Yes"
msgstr "Тийм"
911

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
912
#: src/input/es_out.c:2132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
913 914 915
#, fuzzy, c-format
msgid "DTVCC Closed captions %u"
msgstr "Хаагдсан гарчгууд"
916

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
917
#: src/input/es_out.c:2134
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
918 919
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
920
msgstr ""
921

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
922
#: src/input/es_out.c:3061
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
923 924
msgid "Original ID"
msgstr "Жинхэнэ дугаар"
925

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
926
#: src/input/es_out.c:3069 src/input/es_out.c:3072 modules/access/imem.c:67
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
927 928 929 930 931
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:162
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:173
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt/ui/profiles.h:754
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:763
msgid "Codec"
932 933
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
934
#: src/input/es_out.c:3076 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
935 936 937 938 939
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:114
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:304
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:529
msgid "Language"
msgstr "Хэл"
940

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
941
#: src/input/es_out.c:3079 src/input/meta.c:61
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
942 943
#: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
944
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
945 946
msgid "Description"
msgstr "Тайлбар"
947

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
948 949 950 951 952 953 954 955
#: src/input/es_out.c:3085 src/input/es_out.c:3129 src/input/es_out.c:3318
#: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:132
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:185
#: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:75 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1487
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"

#: src/input/es_out.c:3088
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
956 957 958 959
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:175
#: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:98 modules/gui/qt/ui/profiles.h:756
msgid "Channels"
msgstr "Сувгууд"
960

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
961
#: src/input/es_out.c:3093 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
962 963
#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:64
msgid "Sample rate"
964 965
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
966
#: src/input/es_out.c:3093
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
967 968
#, c-format
msgid "%u Hz"
969
msgstr ""
970

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
971
#: src/input/es_out.c:3103
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
972
msgid "Bits per sample"
973 974
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
975 976
#: src/input/es_out.c:3108 modules/access_output/shout.c:92
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
977 978 979 980
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:163
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:174
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt/ui/profiles.h:755
msgid "Bitrate"
981 982
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
983
#: src/input/es_out.c:3108
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
984 985
#, c-format
msgid "%u kb/s"
986 987
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
988
#: src/input/es_out.c:3120
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
989
msgid "Track replay gain"
990 991
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
992
#: src/input/es_out.c:3122
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
993
msgid "Album replay gain"
994 995
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
996
#: src/input/es_out.c:3123
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
997 998
#, c-format
msgid "%.2f dB"
999 1000
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1001
#: src/input/es_out.c:3133
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1002 1003 1004
#, fuzzy
msgid "Video resolution"
msgstr "Дэлгэцийн харьцаа"
1005

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1006
#: src/input/es_out.c:3138
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1007
msgid "Buffer dimensions"
1008 1009
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1010
#: src/input/es_out.c:3148 src/input/es_out.c:3151 modules/access/imem.c:93
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018
#: modules/access/rdp.c:73 modules/access/screen/screen.c:43
#: modules/access/screen/wayland.c:452 modules/access/screen/xcb.c:39
#: modules/access/shm.c:42 modules/access/timecode.c:34
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:70 modules/access/vdr.c:78
#: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:164
#: modules/video_filter/fps.c:42
msgid "Frame rate"
1019 1020
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1021
#: src/input/es_out.c:3159
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1022
msgid "Decoded format"
1023 1024
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1025
#: src/input/es_out.c:3164
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1026 1027 1028
#, fuzzy
msgid "Top left"
msgstr "зүүн"
1029

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1030
#: src/input/es_out.c:3164
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1031 1032 1033
#, fuzzy
msgid "Left top"
msgstr "Зүүн өмнөд"
1034

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1035
#: src/input/es_out.c:3165
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1036 1037 1038
#, fuzzy
msgid "Right bottom"
msgstr "Доод"
1039

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1040
#: src/input/es_out.c:3165
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1041 1042 1043
#, fuzzy
msgid "Top right"
msgstr "Зохиогч"
1044

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1045
#: src/input/es_out.c:3166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1046 1047 1048
#, fuzzy
msgid "Bottom left"
msgstr "Доод-Зүүн"
1049

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1050
#: src/input/es_out.c:3166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1051 1052 1053
#, fuzzy
msgid "Bottom right"
msgstr "Доод-Баруун"
1054

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1055
#: src/input/es_out.c:3167
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1056 1057 1058
#, fuzzy
msgid "Left bottom"
msgstr "Доод"
1059

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1060
#: src/input/es_out.c:3167
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1061 1062 1063
#, fuzzy
msgid "Right top"
msgstr "Баруун"
1064

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1065
#: src/input/es_out.c:3169
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1066 1067 1068
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Зорилт"