da.po 1.06 MB
Newer Older
1
# Danish translation
2
# Copyright (C) 2017 VideoLAN
3 4 5
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
6 7
# Adam Jerjir Ancker <nrbbiyoutube@gmail.com>, 2013
# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <aj@isit.gl>, 2014-2016
8
# bbuullll33rr <madsrbojesen@gmail.com>, 2013
9 10 11 12
# Louis Tim Larsen <louis@louis.dk>, 2014
# Nicolai Nystrup-Eriksen <nicolain-e@hotmail.dk>, 2014
# Peter Jespersen <flywheel@illogical.dk>, 2013
# scootergrisen, 2015-2017
13
# Sejani, 2013
14
# Ulrik Johansen, 2016
15
# ulrik, 2013-2014
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
# Jonas Larsen <jonas@vrt.dk>
# Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>
# Niels Fanøe <niels.f@noee.dk>
# Kasper Tvede <kasper@webmasteren.eu>
# Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>
#
# Konventioner:
# Playlist = spilleliste
# Transcode = Konverter (Det er ikke en decideret konvertering men der er intet bedre dansk ord)
#
# Ord som ikke har fået en dansk oversættelse (endnu):
# Stream
# Encode
# Decode
31 32
msgid ""
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
34
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
35
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 02:55+0100\n"
36 37 38 39
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 07:26+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/"
"da/)\n"
40
"Language: da\n"
41 42 43
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
44
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
46
#: include/vlc_common.h:1040
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
47 48 49 50 51 52
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
53 54 55 56 57
"Dette program leveres UDEN GARANTI i det omfang dette er tilladt ved lov.\n"
"Du må videredistribuere det under de vilkårene i GNU General Public "
"License;\n"
"se detaljerne i filen med navnet COPYING.\n"
"Skrevet af VideoLAN-teamet; se AUTHORS-filen.\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
58

59
#: include/vlc_config_cat.h:33
60
msgid "VLC preferences"
61
msgstr "VLC-indstillinger"
62

63
#: include/vlc_config_cat.h:35
64
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
65
msgstr "Vælg \"Avancerede indstillinger\" for at se alle indstillinger."
66

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
67 68 69
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
70
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1090
71
msgid "Interface"
72
msgstr "Brugerflade"
73

74
#: include/vlc_config_cat.h:39
75
msgid "Settings for VLC's interfaces"
76
msgstr "Indstillinger til VLCs grænseflader"
77

78
#: include/vlc_config_cat.h:41
79
msgid "Main interfaces settings"
80
msgstr "Indstillinger for hovedgrænseflader"
81

82
#: include/vlc_config_cat.h:43
83
msgid "Main interfaces"
84
msgstr "Hovedgrænseflader"
85

86
#: include/vlc_config_cat.h:44
87
msgid "Settings for the main interface"
88
msgstr "Indstillinger for hovedgrænsefladen"
89

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
90
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
91
msgid "Control interfaces"
92
msgstr "Kontrolgrænseflader"
93

94
#: include/vlc_config_cat.h:47
95
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
96
msgstr "Indstillinger til VLCs kontrolgrænseflader"
97

98
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
99
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
100
msgid "Hotkeys settings"
101
msgstr "Indstillinger for genvejstaster"
102

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
103 104
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
#: modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
105 106 107 108 109 110
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
111
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
112
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
113
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
114
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
115 116 117
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"

118
#: include/vlc_config_cat.h:54
119
msgid "Audio settings"
120
msgstr "Lydindstillinger"
121

122
#: include/vlc_config_cat.h:56
123
msgid "General audio settings"
124
msgstr "Generelle lydindstillinger"
125

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
126 127
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
128 129 130
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"

131
#: include/vlc_config_cat.h:59
132
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
133
msgstr "Lydfiltre bruges til at behandle et lydstream."
134

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
135 136
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
137
msgstr "Lyd-gensampler"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
138 139 140

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
141 142 143
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualiseringer"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
144 145
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
#: src/libvlc-module.c:206
146
msgid "Audio visualizations"
147
msgstr "Lydvisualiseringer"
148

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
149
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
150
msgid "Output modules"
151
msgstr "Outputmoduler"
152

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
153
#: include/vlc_config_cat.h:67
154
msgid "General settings for audio output modules."
155
msgstr "Generelle indstillinger til lyd-outputmoduler."
156

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
157
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
158 159
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
160 161 162
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
163
#: include/vlc_config_cat.h:70
164
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
165
msgstr "Diverse lydindstillinger og moduler."
166

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
167 168
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3129 src/libvlc-module.c:142
#: src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
169 170 171 172 173 174 175
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
176
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
177 178
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:106 modules/stream_out/es.c:102
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
179
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
180
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
181
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:324
182 183 184
msgid "Video"
msgstr "Video"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
185
#: include/vlc_config_cat.h:74
186
msgid "Video settings"
187
msgstr "Videoindstillinger"
188

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
189
#: include/vlc_config_cat.h:76
190
msgid "General video settings"
191
msgstr "Generelle videoindstillinger"
192

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
193
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
194
msgid "General settings for video output modules."
195
msgstr "Generelle indstillinger for moduler til videooutput."
196

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
197
#: include/vlc_config_cat.h:82
198
msgid "Video filters are used to process the video stream."
199
msgstr "Videofiltre bruges til at behandle et videostream."
200

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
201
#: include/vlc_config_cat.h:84
202
msgid "Subtitles / OSD"
203
msgstr "Undertekster / OSD"
204

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
205
#: include/vlc_config_cat.h:85
206
msgid ""
207
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
208
msgstr ""
209 210
"Indstillinger vedrørende On-Screen-Display, undertekster og \"overlægning af "
"undertekstbilleder\""
211

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
212 213 214 215 216 217 218 219 220 221
#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
msgstr "Adskiller"

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
222
msgid "Input / Codecs"
223
msgstr "Input / codecs"
224

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
225
#: include/vlc_config_cat.h:98
226
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
227
msgstr "Indstillinger for input, multiplexere, afkodning og kodning"
228

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
229
#: include/vlc_config_cat.h:101
230
msgid "Access modules"
231
msgstr "Adgangsmoduler"
232

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
233
#: include/vlc_config_cat.h:103
234
msgid ""
235 236
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
237
msgstr ""
238 239
"Indstillinger vedrørende de forskellige tilgangsmetoder. De indstillinger du "
"typisk har brug for at ændre, er HTTP-proxy eller mellemlager-indstillinger."
240

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
241
#: include/vlc_config_cat.h:107
242
msgid "Stream filters"
243
msgstr "Streamfiltre"
244

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
245
#: include/vlc_config_cat.h:109
246
msgid ""
247 248
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
249
msgstr ""
250 251
"Streamfiltre er særlige moduler, der giver mulighed for avancerede "
"handlinger på input-siden af VLC. Brug med forsigtighed..."
252

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
253
#: include/vlc_config_cat.h:112
254
msgid "Demuxers"
255
msgstr "Demuxere"
256

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
257
#: include/vlc_config_cat.h:113
258
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
259
msgstr "Demuxere bruges til at adskille lyd- og videostreams."
260

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
261
#: include/vlc_config_cat.h:115
262
msgid "Video codecs"
263
msgstr "Video-codecs"
264

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
265
#: include/vlc_config_cat.h:116
266
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
267
msgstr "Indstillinger til video, billeder eller video+lyd-dekodere og -kodere."
268

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:118
270
msgid "Audio codecs"
271
msgstr "Lyd-codecs"
272

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
273
#: include/vlc_config_cat.h:119
274
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
275
msgstr "Indstillinger til dekodere og kodere, der kun behandler lyd."
276

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
277
#: include/vlc_config_cat.h:121
278
msgid "Subtitle codecs"
279
msgstr "Undertekst-codec"
280

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
281
#: include/vlc_config_cat.h:122
282
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
283
msgstr "Indstillinger til undertekster, tekst-TV samt CC-dekodere og -kodere."
284

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
285
#: include/vlc_config_cat.h:124
286
msgid "General input settings. Use with care..."
287
msgstr "Generelle indstillinger for input. Brug med forsigtighed..."
288

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
289
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
290
#: modules/access/avio.h:50
291
msgid "Stream output"
292
msgstr "Strømoutput"
293

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
294
#: include/vlc_config_cat.h:129
295
msgid ""
296 297
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
298 299 300 301
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
302
"duplicating...)."
303
msgstr ""
304 305 306
"Indstillingerne for strømoutput anvendes, når VLC optræder som "
"streamingserver eller når streams skal gemmes.\n"
"Streams bliver først sammenkoblet/muxet og derefter sendt igennem et "
307
"\"outputtilgangsmodul\", der kan gemme strømmen som en fil eller streame den "
308
"(UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
309
"Sout-streammoduler giver mulighed for avanceret efterbehandling af strømmen "
310
"(konvertering, duplikering osv.)."
311

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
312
#: include/vlc_config_cat.h:137
313
msgid "General stream output settings"
314
msgstr "Generelle indstillinger for strømoutput"
315

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
316
#: include/vlc_config_cat.h:139
317
msgid "Muxers"
318
msgstr "Muxere"
319

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
320
#: include/vlc_config_cat.h:141
321
msgid ""
322 323 324
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
325 326
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
327
"Muxere danner de indkapslingsformater, der anvendes til at samle alle de "
328 329
"elementære streams (billede, lyd, ...). Med denne indstilling kan du altid "
"gennemtvinge en bestemt muxer. Det er sikkert ikke noget, du bør gøre.\n"
330
"Du kan også angive standardparametre for hver muxer."
331

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
332
#: include/vlc_config_cat.h:147
333
msgid "Access output"
334
msgstr "Adgangs-output"
335

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
336
#: include/vlc_config_cat.h:149
337
msgid ""
338 339 340
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
341 342
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
343
"Adgangs-outputmoduler styrer de måder, hvorpå muxede streams bliver sendt. "
344
"Med denne indstilling kan du altid gennemtvinge en bestemt adgangs-"
345 346
"outputmetode. Det er sikkert ikke noget, du bør gøre.\n"
"Du kan også angive standardparametre for hvert adgangs-outputmodul."
347

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
348
#: include/vlc_config_cat.h:154
349
msgid "Packetizers"
350
msgstr "Pakkere"
351

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
352
#: include/vlc_config_cat.h:156
353
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
354 355 356
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
357 358
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
359
"Pakkere bruges til at \"forbehandle\" elementære streams inden muxeren "
360
"træder i kraft. Med denne indstilling kan du altid gennemtvinge en bestemt "
361 362
"pakkefunktion. Det er sikkert ikke noget, du bør gøre.\n"
"Du kan også angive standardparametre for hver pakkefunktion."
363

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
364
#: include/vlc_config_cat.h:162
365
msgid "Sout stream"
366
msgstr "Sout-stream"
367

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
368
#: include/vlc_config_cat.h:163
369 370 371 372
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
373
msgstr ""
374
"Med sout-streammoduler kan du opbygge en sout-behandlingskæde. Se vores "
375
"Streaming Howto (på engelsk) for flere oplysninger. Du kan angive "
376
"standardindstillinger for hver sout-streammodul her."
377

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
378
#: include/vlc_config_cat.h:168
379
msgid "VOD"
380
msgstr "VOD"
381

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
382
#: include/vlc_config_cat.h:169
383
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
384
msgstr "VLCs implementering af Video On Demand"
385

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
386
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
387
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
388 389
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
390 391 392
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
393 394
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1117
395
msgid "Playlist"
396
msgstr "Spilleliste"
397

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
398
#: include/vlc_config_cat.h:174
399
msgid ""
400 401
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
402
msgstr ""
403
"Indstillinger vedrørende opførslen for spillelisten (f.eks. "
404
"afspilningstilstand) og moduler, der automatisk tilføjer elementer på "
405
"spillelisten (\"tjenesteopdagelsesmoduler\")."
406

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
407
#: include/vlc_config_cat.h:178
408
msgid "General playlist behaviour"
409
msgstr "Generel funktionsmåde for spilleliste"
410

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
411
#: include/vlc_config_cat.h:179
412
msgid "Services discovery"
413
msgstr "Opdagelse af tjenester"
414

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
415
#: include/vlc_config_cat.h:180
416
msgid ""
417 418
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
419
msgstr ""
420
"Tjenesteopdagelsesmoduler er funktioner, der automatisk tilføjer elementer "
421
"på spillelisten."
422

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
423
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
424 425
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
426
msgid "Advanced"
427
msgstr "Avanceret"
428

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
429
#: include/vlc_config_cat.h:185
430
msgid "Advanced settings. Use with care..."
431
msgstr "Avancerede indstillinger. Brug med forsigtighed..."
432

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
433
#: include/vlc_config_cat.h:187
434
msgid "Advanced settings"
435
msgstr "Avancerede indstillinger"
436

437
#: include/vlc_intf_strings.h:46
438 439
msgid "&Open File..."
msgstr "&Åbn fil..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
440

441
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
442
msgid "&Advanced Open..."
443
msgstr "&Avanceret åbn..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
444

445 446
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
447
msgstr "Åbn &mappe..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
448

449 450 451 452 453
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "Åbn &mappe..."

#: include/vlc_intf_strings.h:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
454
msgid "Select one or more files to open"
455
msgstr "Vælg en eller flere filer, der skal åbnes"
456 457 458

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
459
msgstr "Vælg mappe"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
460

461 462
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
463
msgstr "Vælg mappe"
464 465

#: include/vlc_intf_strings.h:55
466
msgid "Media &Information"
467
msgstr "Medie&oplysninger"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
468

469
#: include/vlc_intf_strings.h:56
470
msgid "&Codec Information"
471
msgstr "&Codecoplysninger"
472

473
#: include/vlc_intf_strings.h:57
474
msgid "&Messages"
475
msgstr "&Meddelelser"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
476

477
#: include/vlc_intf_strings.h:58
478
msgid "Jump to Specific &Time"
479
msgstr "&Gå til bestemt tidspunkt"
480

481
#: include/vlc_intf_strings.h:59
482
msgid "Custom &Bookmarks"
483
msgstr "Brugerdefinerede &bogmærker"
484

485
#: include/vlc_intf_strings.h:60
486
msgid "&VLM Configuration"
487
msgstr "&VLM-opsætning"
488

489
#: include/vlc_intf_strings.h:62
490
msgid "&About"
491 492
msgstr "&Om"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
493 494 495 496 497 498 499 500 501
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
502 503 504
msgid "Play"
msgstr "Afspil"

505 506
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
507
msgstr "Fjern markerede"
508

509
#: include/vlc_intf_strings.h:67
510
msgid "Information..."
511
msgstr "Oplysninger..."
512

513
#: include/vlc_intf_strings.h:68
514
msgid "Create Directory..."
515
msgstr "Opret mappe..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
516

517
#: include/vlc_intf_strings.h:69
518
msgid "Create Folder..."
519
msgstr "Opret mappe..."
520

521
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
522
msgid "Rename Directory..."
523
msgstr "Omdøb mappe..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
524 525 526

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
527
msgstr "Omdøb mappe..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
528 529

#: include/vlc_intf_strings.h:72
530
msgid "Show Containing Directory..."
531
msgstr "Vis overordnet mappe..."
532

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
533
#: include/vlc_intf_strings.h:73
534
msgid "Show Containing Folder..."
535
msgstr "Vis indeholdende mappe..."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
536

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
537
#: include/vlc_intf_strings.h:74
538
msgid "Stream..."
539
msgstr "Stream..."
540

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
541
#: include/vlc_intf_strings.h:75
542 543 544
msgid "Save..."
msgstr "Gem..."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
545 546
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
547
msgid "Repeat All"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
548 549
msgstr "Gentag alle"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
550 551
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
552
msgid "Repeat One"
553
msgstr "Gentag én"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
554

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
555
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
556 557 558
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
559 560 561
msgid "Random"
msgstr "Tilfældig"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
562
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
563
msgid "Random Off"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
564
msgstr "Tilfældig fra"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
565

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
566
#: include/vlc_intf_strings.h:83
567
msgid "Add to Playlist"
568
msgstr "Føj til spilleliste"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
569

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
570
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
571 572
msgid "Add File..."
msgstr "Tilføj fil..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
573

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
574
#: include/vlc_intf_strings.h:86
575
msgid "Add Directory..."
576
msgstr "Tilføj mappe..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
577

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
578
#: include/vlc_intf_strings.h:87
579
msgid "Add Folder..."
580
msgstr "Tilføj mappe..."
581

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
582
#: include/vlc_intf_strings.h:89
583
msgid "Save Playlist to &File..."
584
msgstr "&Gem spilleliste som fil..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
585

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
586 587
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
588 589 590
msgid "Search"
msgstr "Søg"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
591 592 593
#: include/vlc_intf_strings.h:99
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
594
msgid "Waves"
595
msgstr "Bølger"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
596

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
597
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
598 599
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
600
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
615 616 617 618 619 620 621 622 623
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
624
msgstr ""
625
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Velkommen til VLC media player hjælp</"
"h2><h3>Vejledning</h3><p>Du kan finde manualen til VLC på <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org\">VideoLAN's wiki-websted</a>.</p><p>Hvis du er ny bruger "
"af VLC media player, så læs <br><a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduktion til VLC media player</em></"
"a>.</p><p>Du kan finde oplysninger til at bruge medieafspilleren i <br>\"<a "
"href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>How to play "
"files with VLC media player</em></a>\".</p><p>Du kan finde nyttige "
"oplysninger til at gemme, konvertere, omkode, kode, muxe og streame i <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming "
"Documentation</a>.</p><p>Kender du ikke betegnelserne, så kig i <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>Læs <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> for at lære de "
"primære tastaturgenveje.</p><h3>Hjælp</h3><p>Inden du stiller spørgsmål, så "
"kig først i <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">FAQ</a>.</"
"p><p>Herefter kan du få (og yde) hjælp i <a href=\"http://forum.videolan.org"
"\">forummerne</a>, på <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html"
"\">mailinglisterne</a> eller på vores IRC-kanal (<em>#videolan</em> på irc."
"freenode.net).</p><h3>Bidrag til projektet</h3><p>Du kan hjælpe VideoLAN-"
"projektet ved at bruger tid på at hjælpe fællesskabet, designe skins, "
"oversætte manualen, teste og programmere. Du kan også hjælpe ved at donere "
"penge og materialer til os. Og så kan du selvfølgelig <b>udbrede kendskabet</"
"b> til VLC media player.</p></body></html>"
649

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
650
#: src/audio_output/filters.c:267
651 652 653
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Lydfiltrering mislykkedes"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
654
#: src/audio_output/filters.c:268
655 656
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
657
msgstr "Det højeste antal filtre (%u) blev nået."
658

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
659 660
#: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
#: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
661
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:999 modules/video_filter/postproc.c:235
662
msgid "Disable"
663
msgstr "Deaktivér"
664

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
665
#: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
666
msgid "Spectrometer"
667
msgstr "Spektrometer"
668

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
669
#: src/audio_output/output.c:267
670
msgid "Scope"
671
msgstr "Område"
672

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
673
#: src/audio_output/output.c:270
674
msgid "Spectrum"
675
msgstr "Spektrum"
676

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
677 678 679
#: src/audio_output/output.c:273
#, fuzzy
msgid "VU meter"
680
msgstr "VU-meter"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
681

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
682
#: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
683
msgid "Audio filters"
684
msgstr "Lydfiltre"
685

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
686
#: src/audio_output/output.c:325
687
msgid "Replay gain"
688
msgstr "Replay gain"
689

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
690 691
#: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
692
msgid "Stereo audio mode"
693
msgstr "Stereo-lydtilstand"
694

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
695 696 697
#: src/audio_output/output.c:419
#, fuzzy
msgid "Original"
698
msgstr "Oprindeligt ID"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
699 700

#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
701 702
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
703

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
704
#: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
705 706
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
707
#: modules/codec/twolame.c:70
708 709 710
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
711
#: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
712 713
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
714
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
715 716 717 718 719 720 721 722 723 724
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
725 726 727
msgid "Left"
msgstr "Venstre"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
728 729 730
#: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
731
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
732 733 734 735 736 737 738 739
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
740 741 742
msgid "Right"
msgstr "Højre"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
743
#: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
744 745 746
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Omvendt stereo"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
747 748 749 750 751 752
#: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "Høretelefoner"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
753 754
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
755
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
756
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:971
757 758 759
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
760
#: src/config/file.c:452
761
msgid "boolean"
762
msgstr "boolesk"
763

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
764
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
765 766 767
msgid "integer"
msgstr "heltal"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
768
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
769 770 771
msgid "float"
msgstr "decimaltal"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
772
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
773 774 775
msgid "string"
msgstr "streng"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
776
#: src/config/help.c:164
777
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
778
msgstr "Brug '-H', for at få omfattende hjælp."
779

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
780
#: src/config/help.c:168
781
#, c-format
782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
816
"Brug: %s [valg] [stream] ...\n"
817 818
"Du kan angive flere streams på kommandoprompten.\n"
"De sættes i kø i spillelisten.\n"
819
"Den først angivne stream afspilles først.\n"
820
"\n"
821
"Skrivemåder for indstillinger:\n"
822
"  --valg  Et globalt valg gælder, så længe programmet kører.\n"
823
"   -valg  En enkeltbogstavsudgave af en global --valg.\n"
824 825
"   :valg  Et valg, der kun gælder den stream, der går direkte forud for "
"det,\n"
826
"          og som tilsidesætter tidligere indstillinger.\n"
827
"\n"
828
"Syntaks for stream-MRL:\n"
829
"  [[adgang][/demux]://]URL[#[titel][:kapitel][-[titel][:kapitel]]]\n"
830
"  [:valg=værdi ...]\n"
831
"\n"
832 833
"Mange af de globale --valg kan også anvendes som MRL-specifikke :valg.\n"
"Flere sæt af :valg=værdi kan angives.\n"
834 835
"\n"
"URL-syntaks:\n"
836
"  file://sti/filnavn                   Almindelig mediefil\n"
837
"  http://ip[:port]/fil                 HTTP-URL\n"
838 839 840 841 842 843
"  ftp://ip[:port]/fil                  FTP-URL\n"
"  mms://ip[:port]/fil                  MMS-URL\n"
"  screen://                            Skærmoptagelse\n"
"  dvd://[enhed]                        DVD-enhed\n"
"  vcd://[enhed]                        VCD-enhed\n"
"  cdda://[enhed]                       Lyd CD-enhed\n"
844
"  udp://[[<kildeadresse>]@[<bind-adresse>][:<bind-port>]]\n"
845 846 847 848 849
"                                       UDP-stream sendt af en streaming-"
"server\n"
"  vlc://pause:<sekunder>               Sæt spillelisten på pause for en tid\n"
"  vlc://quit                           Særlig parameter der afslutter VLC\n"
"\n"
850

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
851 852 853
#: src/config/help.c:490
#, fuzzy
msgid "(default enabled)"
854
msgstr " (aktiveret som standard)"
855

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
856 857 858
#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
859
msgstr " (deaktiveret som standard)"
860

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
861
#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
862 863 864
msgid "Note:"
msgstr "Bemærk:"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
865
#: src/config/help.c:651
866
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
867 868
msgstr ""
"tilføj --advanced i din kommandoprompt for at se avancerede valgmuligheder."
869

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
870
#: src/config/help.c:656
871
#, c-format
872 873 874
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
875 876 877 878
msgstr[0] ""
"%u modul blev ikke vist, eftersom det kun har avancerede indstillinger.\n"
msgstr[1] ""
"%u moduler blev ikke vist, eftersom de kun har avancerede indstillinger.\n"
879

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
880
#: src/config/help.c:663
881 882 883 884 885 886 887
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
"Intet passende modul fundet. Brug --list eller --list-verbose for at se "
"tilgængelige moduler."

Jean-Baptiste Kempf's avatar