fur.po 588 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Friulian translation for vlc
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n"
11 12 13 14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n"
"Last-Translator: A. Decorte <klenje@adriacom.it>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

18
#: include/vlc_common.h:889
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Chest program al è dât fûr CENCE GARANZIE, tai limits permetûts de leç.\n"
"Tu puedis tornâlu a distribuî sot dai tiermins de GNU General Public "
"License;\n"
"cjale il file di non COPYING pai detais.\n"
"Scrit de clape di VideoLAN; cjale il file AUTHORS.\n"

31
#: include/vlc_config_cat.h:32
32 33 34
msgid "VLC preferences"
msgstr "Preferencis di VLC"

35
#: include/vlc_config_cat.h:34
36 37 38
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Sielç \"Opzions avanzadis\" par viodi dutis lis opzions."

39
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
40
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
41
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
42 43 44
msgid "General"
msgstr "Gjenerâl"

45
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
46
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
47
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 modules/misc/dummy/dummy.c:68
48 49 50
msgid "Interface"
msgstr ""

51
#: include/vlc_config_cat.h:40
52 53 54
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr ""

55
#: include/vlc_config_cat.h:42
56 57 58 59
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"

60
#: include/vlc_config_cat.h:44
61 62 63
msgid "Main interfaces"
msgstr ""

64
#: include/vlc_config_cat.h:45
65 66 67
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""

68
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
69 70 71
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

72
#: include/vlc_config_cat.h:48
73 74 75
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr ""

76
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
77
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
78 79 80
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Impostazions des scurtis"

81 82
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2051
#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
83
#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/output.m:170
84
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
85
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
86
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
87 88
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:671 modules/stream_out/transcode.c:199
89 90 91
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

92
#: include/vlc_config_cat.h:55
93 94 95
msgid "Audio settings"
msgstr "Impostazions audio"

96
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
97 98 99
msgid "General audio settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal audio"

100
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
101
#: src/video_output/video_output.c:414
102 103 104
msgid "Filters"
msgstr "Filtris"

105
#: include/vlc_config_cat.h:62
106 107 108
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""

109
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
110
#: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:704
111 112 113
msgid "Visualizations"
msgstr "Viodudis"

114
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
115 116 117
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Viodudis pal audio"

118
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
119 120 121
msgid "Output modules"
msgstr "Modui in jessude"

122
#: include/vlc_config_cat.h:69
123 124 125
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

126
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
127
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:806 modules/stream_out/transcode.c:231
128 129 130
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variis"

131
#: include/vlc_config_cat.h:72
132
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
133
msgstr "Impostazions variis su audio e modui."
134

135
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2079
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
136
#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:706
137 138 139
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 modules/gui/macosx/wizard.m:379
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
140 141
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574 modules/misc/dummy/dummy.c:98
142
#: modules/stream_out/transcode.c:168
143 144 145
msgid "Video"
msgstr "Video"

146
#: include/vlc_config_cat.h:76
147 148 149
msgid "Video settings"
msgstr "Impostanzions pal video"

150
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
151 152 153
msgid "General video settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"

154
#: include/vlc_config_cat.h:83
155 156 157
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Sielç il to filtri video preferît e configurilu culì."

158
#: include/vlc_config_cat.h:87
159
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
160
msgstr "I filtris video a son doprâts pe post-lavorazion dai flus video."
161

162
#: include/vlc_config_cat.h:89
163 164 165
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Sot titui/OSD"

166
#: include/vlc_config_cat.h:90
167 168 169 170 171
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""

172
#: include/vlc_config_cat.h:99
173 174 175
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

176
#: include/vlc_config_cat.h:100
177 178 179 180 181
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""

182
#: include/vlc_config_cat.h:103
183 184 185
msgid "Access modules"
msgstr ""

186
#: include/vlc_config_cat.h:105
187 188 189 190 191
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

192
#: include/vlc_config_cat.h:109
193 194 195
msgid "Access filters"
msgstr ""

196
#: include/vlc_config_cat.h:111
197 198 199 200 201 202
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""

203
#: include/vlc_config_cat.h:115
204 205 206
msgid "Demuxers"
msgstr ""

207
#: include/vlc_config_cat.h:116
208 209 210
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

211
#: include/vlc_config_cat.h:118
212 213 214
msgid "Video codecs"
msgstr "Codecs video"

215
#: include/vlc_config_cat.h:119
216 217 218
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

219
#: include/vlc_config_cat.h:121
220
msgid "Audio codecs"
221
msgstr "Codecs audio"
222

223
#: include/vlc_config_cat.h:122
224 225 226
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

227
#: include/vlc_config_cat.h:124
228
msgid "Other codecs"
229
msgstr "Altris codecs"
230

231
#: include/vlc_config_cat.h:125
232 233 234
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""

235
#: include/vlc_config_cat.h:128
236 237 238
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr ""

239
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
240 241 242
msgid "Stream output"
msgstr ""

243
#: include/vlc_config_cat.h:133
244 245 246 247 248 249 250 251 252 253
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

254
#: include/vlc_config_cat.h:141
255 256 257
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

258
#: include/vlc_config_cat.h:143
259 260 261
msgid "Muxers"
msgstr ""

262
#: include/vlc_config_cat.h:145
263 264 265 266 267 268 269
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

270
#: include/vlc_config_cat.h:151
271 272 273
msgid "Access output"
msgstr ""

274
#: include/vlc_config_cat.h:153
275 276 277 278 279 280 281
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

282
#: include/vlc_config_cat.h:158
283 284 285
msgid "Packetizers"
msgstr ""

286
#: include/vlc_config_cat.h:160
287 288 289 290 291 292 293
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

294
#: include/vlc_config_cat.h:166
295 296 297
msgid "Sout stream"
msgstr ""

298
#: include/vlc_config_cat.h:167
299 300 301 302 303 304
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

305
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
306
#: modules/services_discovery/sap.c:323
307 308 309
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

310
#: include/vlc_config_cat.h:174
311 312 313 314 315
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

316
#: include/vlc_config_cat.h:177
317 318 319
msgid "VOD"
msgstr "VSR"

320
#: include/vlc_config_cat.h:178
321 322 323
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "La implementazion dal VLC pal Video Su Richieste"

324
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
325
#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:66
326
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
327
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
328
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:637
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
329
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
330
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
331
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:128
332 333 334
msgid "Playlist"
msgstr "Liste di scolte"

335
#: include/vlc_config_cat.h:183
336 337 338 339 340
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

341
#: include/vlc_config_cat.h:187
342 343 344
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Compuartament gjenerâl des listis di scolte"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
345
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447
346 347 348
msgid "Services discovery"
msgstr ""

349
#: include/vlc_config_cat.h:189
350 351 352 353 354
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

355
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
356 357 358
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadis"

359
#: include/vlc_config_cat.h:194
360 361 362
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Impostazions avanzadis. Doprilis cun atenzion."

363
#: include/vlc_config_cat.h:196
364
msgid "CPU features"
365
msgstr "Carateristichis CPU"
366

367
#: include/vlc_config_cat.h:197
368 369 370 371
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""
372 373
"Culì tu puedis disativâ cualchidune da lis otimizazions pe CPU. "
"Probabilmentri no tu varessis di cambiâ chestis opzions."
374

375
#: include/vlc_config_cat.h:200
376 377 378
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazions avanzadis"

379
#: include/vlc_config_cat.h:201
380 381 382
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Altris impostazions avanzadis"

383
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
384
#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
385
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
386 387 388
msgid "Network"
msgstr "Rêt"

389
#: include/vlc_config_cat.h:204
390 391 392 393 394
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""
"Chescj modui a furnissin lis funzions di rêt par dutis lis altris "
"carateristichis di VLC."

395
#: include/vlc_config_cat.h:209
396 397 398
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

399
#: include/vlc_config_cat.h:210
400 401 402
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

403
#: include/vlc_config_cat.h:212
404 405 406
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

407
#: include/vlc_config_cat.h:216
408 409 410
msgid "Encoders settings"
msgstr "Impostazions dai codificadôrs"

411
#: include/vlc_config_cat.h:218
412 413 414
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

415
#: include/vlc_config_cat.h:221
416 417 418
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

419
#: include/vlc_config_cat.h:223
420 421 422
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

423
#: include/vlc_config_cat.h:225
424 425 426
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

427
#: include/vlc_config_cat.h:227
428 429 430 431 432
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

433
#: include/vlc_config_cat.h:234
434 435 436
msgid "No help available"
msgstr "Nissun jutori disponibil"

437
#: include/vlc_config_cat.h:235
438 439 440
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Nol è nissun jutori disponibil par chescj modui."

441
#: include/vlc_interface.h:136
442 443 444
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
445
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
446 447
msgstr ""

448
#: include/vlc_intf_strings.h:29
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
449 450 451
msgid "Quick &Open File..."
msgstr ""

452
#: include/vlc_intf_strings.h:30
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
453 454 455 456
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Impostazions avanzadis"

457
#: include/vlc_intf_strings.h:31
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
458 459 460 461
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "Cartele di origjin"

462
#: include/vlc_intf_strings.h:33
463 464 465
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

466
#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
467
#, fuzzy
468
msgid "Media &Information..."
469
msgstr "Meta-informazions"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
470

471
#: include/vlc_intf_strings.h:38
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
472
#, fuzzy
473
msgid "&Codec Information..."
474 475
msgstr "Informazions"

476
#: include/vlc_intf_strings.h:39
477
#, fuzzy
478
msgid "&Messages..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
479 480
msgstr "Messaçs"

481
#: include/vlc_intf_strings.h:40
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
482
#, fuzzy
483
msgid "&Extended Settings..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
484 485
msgstr "Impostazions dai codificadôrs"

486
#: include/vlc_intf_strings.h:41
487 488 489
#, fuzzy
msgid "Go to Specific &Time..."
msgstr "Va al titul"
490

491
#: include/vlc_intf_strings.h:42
492
#, fuzzy
493
msgid "&Bookmarks..."
494 495
msgstr "Segnelibris"

496
#: include/vlc_intf_strings.h:43
497
#, fuzzy
498
msgid "&VLM Configuration..."
499 500
msgstr "Configurazion VLM"

501
#: include/vlc_intf_strings.h:45
502 503
msgid "&About..."
msgstr "&Informazions su..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504

505
#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
506
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
507 508 509 510 511
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:630
#: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:753
#: modules/gui/macosx/intf.m:760 modules/gui/macosx/intf.m:1699
#: modules/gui/macosx/intf.m:1700 modules/gui/macosx/intf.m:1701
#: modules/gui/macosx/intf.m:1702 modules/gui/macosx/playlist.m:439
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
512
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
513 514
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:658
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
515 516 517
msgid "Play"
msgstr "Riprodûs"

518
#: include/vlc_intf_strings.h:49
519
#, fuzzy
520
msgid "Fetch Information"
521 522
msgstr "Altris informazions"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
523
#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:440
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
524
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
525
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
526
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
527
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
528 529 530
msgid "Delete"
msgstr "Elimine"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
531
#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:443
532 533 534 535
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "Informazions"

536
#: include/vlc_intf_strings.h:52
537 538 539 540
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Puarte"

541
#: include/vlc_intf_strings.h:53
542 543 544
#, fuzzy
msgid "Add Node"
msgstr "Codec audio"
545

546
#: include/vlc_intf_strings.h:54
547 548 549 550
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "Flus"

551
#: include/vlc_intf_strings.h:55
552 553 554 555
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Salve"

556
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
557 558 559 560
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "Vierç un file..."

561
#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
562
msgid "Repeat all"
563
msgstr "Ripet dut"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
564

565
#: include/vlc_intf_strings.h:61
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
566
msgid "Repeat one"
567
msgstr "Ripet une volte"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
568

569
#: include/vlc_intf_strings.h:62
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
570 571 572
msgid "No repeat"
msgstr ""

573
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
574
#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:680
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
575 576 577
msgid "Random"
msgstr "Casuâl"

578
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
579
#, fuzzy
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
580 581
msgid "Random off"
msgstr "Casuâl no atîf"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
582

583
#: include/vlc_intf_strings.h:67
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584 585 586 587
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "Zonte cartele ae liste di riproduzion"

588
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
589 590 591 592
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"

593
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
594 595 596 597
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "Zonte un file"

598
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
599 600 601 602
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "Avanzadis"

603
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
604 605 606 607
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "Cartele di origjin"

608
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
609
#, fuzzy
610
msgid "Save Playlist to &File..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
611 612
msgstr "Salve liste di riproduzion"

613
#: include/vlc_intf_strings.h:75
614
#, fuzzy
615
msgid "&Load Playlist File..."
616
msgstr "Liste di scolte"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617

618
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
619 620 621
msgid "Search"
msgstr "Cîr"

622
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
623
#, fuzzy
624
msgid "Search Filter"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625 626
msgstr "Cîr"

627
#: include/vlc_intf_strings.h:80
628
#, fuzzy
629
msgid "Additional &Sources"
630
msgstr "Ative audio"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
631

632
#: include/vlc_intf_strings.h:84
633 634 635 636
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
637 638
"Cualchi opzion e je disponibil ma platade. Sielç \"Opzions avanzadis\" par "
"viodile."
639

640
#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
641 642 643
msgid "Image clone"
msgstr ""

644
#: include/vlc_intf_strings.h:90
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645 646 647
msgid "Clone the image"
msgstr ""

648
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
649 650 651 652
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "Navigazion"

653
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654 655 656 657 658
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

659
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660 661 662 663
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Salve"

664
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
665 666 667
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

668
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
669 670 671
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

672
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
673 674 675
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

676
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
677 678 679
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

680
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
681 682 683 684 685
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

686
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
687 688 689 690 691
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

692
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
693 694 695 696 697 698
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

699
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
700 701
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
702
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
723
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
724 725 726 727 728
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

729 730
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
731 732 733 734
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Filtris audio"

735 736
#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
#: src/audio_output/filters.c:230
737 738 739 740
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
741
#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
742 743
#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:560
#: src/video_output/video_output.c:391 modules/video_filter/postproc.c:222
744 745 746
msgid "Disable"
msgstr "Disative"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
747
#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
748 749 750
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

751
#: src/audio_output/input.c:98
752 753 754
msgid "Scope"
msgstr ""

755
#: src/audio_output/input.c:100
756
msgid "Spectrum"
757
msgstr "Spetri"
758

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
759 760 761 762 763
#: src/audio_output/input.c:102
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "Filtri video"

764 765
#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
766 767 768
msgid "Equalizer"
msgstr "Ecualizatôr"

769
#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
770 771 772
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtris audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
773
#: src/audio_output/input.c:181
774 775 776
msgid "Replay gain"
msgstr ""

777
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
778 779
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/gui/macosx/intf.m:700
780 781 782
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canâi audio"

783
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
784 785
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
786 787
#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
788
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
789
#: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
790 791 792
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

793
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
794
#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
795
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
796
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
797 798 799 800 801 802
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
803 804 805
msgid "Left"
msgstr "Çampe"

806
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
807
#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
808
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
809
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
810 811 812 813
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
814 815 816
msgid "Right"
msgstr "Diestre"

817
#: src/audio_output/output.c:135
818 819 820
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

821
#: src/audio_output/output.c:147
822 823 824
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereo invertît"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
825
#: src/config/file.c:584
826 827 828
msgid "key"
msgstr "clâf"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
829
#: src/config/file.c:593
830 831 832
msgid "boolean"
msgstr "bulean"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
833
#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1595
834 835 836
msgid "integer"
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
837
#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1624
838 839 840
msgid "float"
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
841
#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1574
842 843 844
msgid "string"
msgstr ""

845
#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
846
#: src/playlist/loadsave.c:144
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
847 848 849
msgid "Media Library"
msgstr ""

850
#: src/extras/getopt.c:633
851 852 853 854
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

855
#: src/extras/getopt.c:658
856 857 858 859
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `--%s' no permet un argoment\n"

860
#: src/extras/getopt.c:663
861 862 863 864
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `%c%s' no permet un argoment\n"

865
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
866 867 868 869
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `%s' e domande argoment\n"

870 871 872 873
#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
msgstr "%s: opzion invalide -- %c\n"
874

875
#: src/extras/getopt.c:743
876 877
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
878
msgstr "%s: opzion ilegâl -- %c\n"
879

880
#: src/extras/getopt.c:746
881 882
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
883
msgstr "%s: opzion invalide -- %c\n"
884

885
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
886 887 888 889
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

890
#: src/extras/getopt.c:823
891 892 893 894
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

895
#: src/extras/getopt.c:841
896 897 898 899
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

900
#: src/input/control.c:323
901 902 903 904
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Segnelibri %i"

905
#: src/input/decoder.c:111
906 907 908
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Sot titui SVCD"
909

910
#: src/input/decoder.c:112
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
911 912
#, c-format
msgid ""
913 914
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
915 916
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
917
#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
918 919 920 921
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
#: modules/stream_out/es.c:387
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
922
msgid "Streaming / Transcoding failed"
923 924
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
925
#: src/input/decoder.c:168
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
926
msgid "VLC could not open the packetizer module."
927 928
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
929
#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
930
msgid "VLC could not open the decoder module."
931 932
msgstr ""

933 934
#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:315
#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
935
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
936 937 938
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:335
msgid "Track"
msgstr "Trace"
939

940
#: src/input/es_out.c:672
941 942 943 944
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

945
#: src/input/es_out.c:672 src/input/es_out.c:674 src/input/var.c:158
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
946 947
#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:686
#: modules/gui/macosx/intf.m:687
948 949 950
msgid "Program"
msgstr "Program"

951
#: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:771
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
952 953 954
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""

955
#: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:772
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
956 957 958
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""

959
#: src/input/es_out.c:1460 modules/demux/ty.c:773
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
960 961 962
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""

963
#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:774
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
964 965 966
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""

967
#: src/input/es_out.c:2038 modules/codec/faad.c:386
968 969 970 971
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flus %d"

972
#: src/input/es_out.c:2040 modules/gui/macosx/wizard.m:383
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
973
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:594 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:681
974 975 976
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

977 978 979
#: src/input/es_out.c:2043 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
980
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
981 982 983
msgid "Language"
msgstr "Lenghe"

984
#: src/input/es_out.c:2051 src/input/es_out.c:2079 src/input/es_out.c:2106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
985
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
986 987 988
msgid "Type"
msgstr "Tip"

989
#: src/input/es_out.c:2054 modules/codec/faad.c:391
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
990
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:730
991 992 993
msgid "Channels"
msgstr "Canâi"

994
#: src/input/es_out.c:2059 modules/codec/faad.c:393
995 996 997
msgid "Sample rate"
msgstr ""

998
#: src/input/es_out.c:2060
999 1000
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
1001 1002
msgstr "%d Hz"

1003
#: src/input/es_out.c:2066
1004 1005 1006
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

1007 1008
#: src/input/es_out.c:2071 modules/access_output/shout.c:91
#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
1009 1010 1011
msgid "Bitrate"
msgstr ""

1012
#: src/input/es_out.c:2072
1013 1014
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
1015 1016
msgstr "%d kb/s"

1017
#: src/input/es_out.c:2083
1018 1019 1020
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzion"

1021
#: src/input/es_out.c:2089
1022 1023 1024
msgid "Display resolution"
msgstr "Risoluzion dal visôr"

1025
#: src/input/es_out.c:2099 modules/access/screen/screen.c:43
1026 1027 1028
msgid "Frame rate"
msgstr "Frecuence fotograms"

1029
#: src/input/es_out.c:2106
1030 1031 1032
msgid "Subtitle"
msgstr "Sot titul"

1033
#: src/input/input.c:2211
1034 1035 1036
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""

1037
#: src/input/input.c:2212
1038 1039 1040 1041
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

1042
#: src/input/input.c:2310
1043
msgid "VLC can't recognize the input's format"
1044 1045
msgstr ""

1046
#: src/input/input.c:2311
1047
#, c-format
1048
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1049 1050
msgstr ""

1051
#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
1052 1053
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/open.m:179
1054 1055 1056
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:309
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1057 1058 1059
msgid "Title"
msgstr "Titul"

1060
#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
1061
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1106
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1062 1063 1064
msgid "Artist"
msgstr "Artist"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1065
#: src/input/meta.c:54
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1066 1067 1068
msgid "Genre"
msgstr "Gjenar"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1069
#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1070 1071 1072
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"