ja.po 673 KB
Newer Older
1
# translation of ja.po to Japanese
2
# Japanese translation for VLC
3
# Copyright (C) 2002, 2004 the VideoLAN team
4
# Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
5 6 7
# Tadashi Jokagi <fedora@elf.no-ip.org>, 2004.
# $Id$
#
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: ja\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n"
14
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
15
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
#: include/vlc/vlc.h:587
#, fuzzy
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n"
"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n"
"COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
34
#: include/vlc_config_cat.h:36
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
35
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
36
msgstr "VLC 設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
37

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
38
#: include/vlc_config_cat.h:38
39 40
#, fuzzy
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
41
msgstr "すべてのオプションを見るには「高度なオプション」をクリックします。"
42

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
43
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
44 45 46
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:111
47
msgid "General"
48
msgstr "一般"
49

50
#: include/vlc_config_cat.h:43
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
51 52
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
#: modules/misc/dummy/dummy.c:63
53
msgid "Interface"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
54
msgstr "インタフェース"
55

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
56
#: include/vlc_config_cat.h:44
57 58
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's interfaces"
59
msgstr "VLC インターフェースの設定"
60

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
61
#: include/vlc_config_cat.h:46
62 63
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
64
msgstr "一般インターフェース設定"
65

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
66
#: include/vlc_config_cat.h:48
67 68 69 70
#, fuzzy
msgid "Main interfaces"
msgstr "最小化インターフェース"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
71
#: include/vlc_config_cat.h:49
72 73 74 75
#, fuzzy
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "VLC インターフェースの設定"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
76
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
77
msgid "Control interfaces"
78
msgstr "制御インターフェース"
79

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
80
#: include/vlc_config_cat.h:52
81 82 83
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLC インターフェースの設定"
84

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
85
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
86
msgid "Hotkeys settings"
87
msgstr "ホットキー設定"
88

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
89
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022
90
#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
91 92 93 94 95 96 97 98 99
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
100
msgid "Audio"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
101
msgstr "オーディオ"
102

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
103
#: include/vlc_config_cat.h:59
104
msgid "Audio settings"
105
msgstr "オーディオ設定"
106

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
107
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
108
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196
109
msgid "General audio settings"
110
msgstr "一般オーディオ設定"
111

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
112
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
113
#: src/video_output/video_output.c:436
114
msgid "Filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
115
msgstr "フィルター"
116

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
117
#: include/vlc_config_cat.h:66
118
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
119 120
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
121
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
122
#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630
123
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
124
msgstr "ビジュアル化"
125

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
126
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
127
msgid "Audio visualizations"
128
msgstr "オーディオのビジュアル化"
129

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
130
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
131
msgid "Output modules"
132
msgstr "出力モジュール"
133

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
134
#: include/vlc_config_cat.h:73
135
msgid "These are general settings for audio output modules."
136
msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です"
137

138
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
139 140 141
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
142
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
143
msgstr "その他"
144

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
145
#: include/vlc_config_cat.h:76
146 147
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
148
msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定"
149

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
150
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050
151
#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
152 153 154 155 156 157 158 159 160
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:197
161
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
162
msgstr "ビデオ"
163

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
164
#: include/vlc_config_cat.h:80
165
msgid "Video settings"
166
msgstr "ビデオ設定"
167

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
168
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
169
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
170
msgid "General video settings"
171
msgstr "一般ビデオ設定"
172

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
173
#: include/vlc_config_cat.h:87
174 175
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
176
msgstr "準備されているコーデックの一覧の選択"
177

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
178
#: include/vlc_config_cat.h:91
179
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
180 181
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
182
#: include/vlc_config_cat.h:93
183 184
#, fuzzy
msgid "Subtitles/OSD"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
185
msgstr "字幕"
186

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
187
#: include/vlc_config_cat.h:94
188
msgid ""
189 190
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
191 192
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
193
#: include/vlc_config_cat.h:103
194
msgid "Input / Codecs"
195
msgstr "入力 / コーデック"
196

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
197
#: include/vlc_config_cat.h:104
198 199
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
200
"VLC. Encoder settings can also be found here."
201 202
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
203
#: include/vlc_config_cat.h:107
204
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
205
msgstr "アクセスモジュール"
206

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
207
#: include/vlc_config_cat.h:109
208
msgid ""
209 210
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
211 212
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
213
#: include/vlc_config_cat.h:113
214
msgid "Access filters"
215
msgstr "アクセスフィルター"
216

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
217
#: include/vlc_config_cat.h:115
218 219 220
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
221
"you are doing."
222 223
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
224
#: include/vlc_config_cat.h:119
225
#, fuzzy
226
msgid "Demuxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
227
msgstr "demuxモジュール"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
228

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
229
#: include/vlc_config_cat.h:120
230
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
231 232
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
233
#: include/vlc_config_cat.h:122
234 235
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
236
msgstr "ビデオコーデック"
237

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
238
#: include/vlc_config_cat.h:123
239
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
240 241
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
242
#: include/vlc_config_cat.h:125
243 244
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
245
msgstr "オーディオコーデック"
246

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
247
#: include/vlc_config_cat.h:126
248
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
249 250
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
251
#: include/vlc_config_cat.h:128
252 253
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
254
msgstr "ステレオ"
255

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
256
#: include/vlc_config_cat.h:129
257
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
258 259
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
260
#: include/vlc_config_cat.h:132
261
#, fuzzy
262
msgid "General input settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
263
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
264

265
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
266 267
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
268
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
269
msgstr "ストリーム出力"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
270

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
271
#: include/vlc_config_cat.h:137
272
msgid ""
273 274 275 276 277 278
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
279
"duplicating...)."
280 281
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
282
#: include/vlc_config_cat.h:145
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
283
#, fuzzy
284
msgid "General stream output settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
285
msgstr "ストリームの出力先の選択"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
286

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
287
#: include/vlc_config_cat.h:147
288
#, fuzzy
289
msgid "Muxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
290
msgstr "ミュートする"
291

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
292
#: include/vlc_config_cat.h:149
293
msgid ""
294 295 296
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
297
"You can also set default parameters for each muxer."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
298 299
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:155
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
301
#, fuzzy
302
msgid "Access output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
303
msgstr "オーディオ出力モジュールアクセス"
304

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
305
#: include/vlc_config_cat.h:157
306
msgid ""
307 308 309
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
310
"You can also set default parameters for each access output."
311 312
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
313
#: include/vlc_config_cat.h:162
314 315
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
316
msgstr "準備されているパケッタライザー一覧の選択"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
317

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
318
#: include/vlc_config_cat.h:164
319
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
320 321 322
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
323
"You can also set default parameters for each packetizer."
324 325
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
326
#: include/vlc_config_cat.h:170
327
#, fuzzy
328
msgid "Sout stream"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
329
msgstr "ストリームの停止"
330

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
331
#: include/vlc_config_cat.h:171
332 333 334 335
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
336 337
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
338 339
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119
#: modules/services_discovery/sap.c:306
340
#, fuzzy
341 342 343
msgid "SAP"
msgstr "SDP"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
344
#: include/vlc_config_cat.h:178
345 346 347 348
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
349

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
350
#: include/vlc_config_cat.h:181
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
351
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
352
msgid "VOD"
353
msgstr "VOD"
354

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
355
#: include/vlc_config_cat.h:182
356 357 358
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

359
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
360 361 362 363 364 365 366 367 368 369
#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62
#: modules/demux/playlist/playlist.c:63
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
370
msgid "Playlist"
371
msgstr "再生一覧"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
372

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
373
#: include/vlc_config_cat.h:187
374
msgid ""
375 376
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
377 378
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
379
#: include/vlc_config_cat.h:191
380
#, fuzzy
381
msgid "General playlist behaviour"
382
msgstr "再生一覧を開く"
383

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
384
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462
385
#, fuzzy
386
msgid "Services discovery"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
387
msgstr "ソースディレクトリ"
388

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
389
#: include/vlc_config_cat.h:193
390
msgid ""
391 392
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
393
msgstr ""
394

395
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
396
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
397 398 399
msgid "Advanced"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
400
#: include/vlc_config_cat.h:198
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
401
#, fuzzy
402
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
403
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
404

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
405
#: include/vlc_config_cat.h:200
406 407
msgid "CPU features"
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
408

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
409
#: include/vlc_config_cat.h:201
410
msgid ""
411 412
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
413 414
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
415
#: include/vlc_config_cat.h:204
416 417 418
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "高度なオプション..."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
419

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
420
#: include/vlc_config_cat.h:205
421 422
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
423
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
424

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
425 426 427 428
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
429
msgid "Network"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
430
msgstr "ネットワーク"
431

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
432
#: include/vlc_config_cat.h:208
433
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
434 435
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
436
#: include/vlc_config_cat.h:213
437
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
438
msgstr "クロマモジュール設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
439

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
440
#: include/vlc_config_cat.h:214
441
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
442 443
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
444
#: include/vlc_config_cat.h:216
445 446
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
447
msgstr "デコードモジュール設定"
448

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
449
#: include/vlc_config_cat.h:220
450 451
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
452
msgstr "オーディオエンコーダー設定"
453

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
454
#: include/vlc_config_cat.h:222
455 456 457
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
458
#: include/vlc_config_cat.h:225
459
msgid "Dialog providers settings"
460
msgstr "ダイアログ提供設定"
461

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
462
#: include/vlc_config_cat.h:227
463 464 465
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
466
#: include/vlc_config_cat.h:229
467 468
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
469
msgstr "設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
470

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
471
#: include/vlc_config_cat.h:231
472
msgid ""
473 474
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
475 476
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
477
#: include/vlc_config_cat.h:238
478
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
479
msgstr "有効なヘルプがありません。"
480

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
481
#: include/vlc_config_cat.h:239
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
482
#, fuzzy
483
msgid "There is no help available for these modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
484
msgstr "有効なモジュールのリストを印刷"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
485

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
486
#: include/vlc_interface.h:147
487
#, fuzzy
488 489
msgid ""
"\n"
490 491
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
492 493
msgstr ""
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
494 495 496
"警告:もし、GUIがアクセスできないなら、DOSのコマンド・プロンプトを開いて、VLC"
"がインストールされているディレクトリに移動し、\"vlc -I win32\"を実行してくだ"
"さい。\n"
497

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
498
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513
#, fuzzy
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "ファイルを開く(&O)..."

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "ディレクトリを開く(&I)..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
514 515 516 517
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "再生に使うホットキーを選択"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
518
#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
519
#, fuzzy
520 521
msgid "Media Information..."
msgstr "メタ情報"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
522 523

#: include/vlc_intf_strings.h:42
524 525 526 527
#, fuzzy
msgid "Codec Information..."
msgstr "バージョン情報の印刷"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
528
#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
529 530 531
msgid "Messages..."
msgstr "メッセージ..."

532
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
533 534 535 536 537 538
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "テキストレンダラー設定"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
#, fuzzy
539 540 541
msgid "Go to specific time..."
msgstr "特定位置を直接指定"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
542
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661
543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ブックマーク"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "YLM 設定"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
554 555 556
msgid "About VLC media player..."
msgstr "VLC メディア・プレイヤーについて"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
557 558 559 560 561 562 563
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557
#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678
#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577
#: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579
#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
564 565 566
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
567 568 569 570 571 572
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
573 574 575
msgid "Play"
msgstr "再生"

576
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
577 578 579 580
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "メタ情報"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
581 582 583 584 585 586 587
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
588 589 590
msgid "Delete"
msgstr "削除"

591 592 593 594 595
#: include/vlc_intf_strings.h:55
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "バージョン情報の印刷"

596
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597 598 599 600
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "ソート(&O)"

601
#: include/vlc_intf_strings.h:57
602
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
603 604 605 606
#, fuzzy
msgid "Add node"
msgstr "オーディオエンコーダー"

607
#: include/vlc_intf_strings.h:58
608 609 610 611
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "ストリーム"

612
#: include/vlc_intf_strings.h:59
613 614 615 616
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "名前を付けて保存..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
617 618 619 620 621
#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "ファイルを開く..."

622
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
623 624 625
msgid "Repeat all"
msgstr "すべて繰り返す"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
626
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
627 628 629 630
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "1 回繰り返す"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
631
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
632 633 634
msgid "No repeat"
msgstr ""

635
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
636
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637 638 639
msgid "Random"
msgstr "ランダム"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
640
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
641
#, fuzzy
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
642 643
msgid "Random off"
msgstr "ランダムオフ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
644

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
645
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
646 647 648 649
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "再生一覧に追加"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
650
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
651 652 653 654
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "VLC メディアプレイヤー"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
655
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
656 657 658 659
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "字幕"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
660
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
661 662 663 664
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
665
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
666 667 668 669
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "ディレクトリを開く(&I)..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
670
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
671 672 673 674
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "再生一覧の保存..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
675
#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
676 677 678 679
#, fuzzy
msgid "Load playlist file..."
msgstr "再生一覧の保存..."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
680 681
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
682 683 684
msgid "Search"
msgstr "検索"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
685
#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
686 687 688 689
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "再生一覧を開く"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
690
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
691 692 693 694
#, fuzzy
msgid "Additional sources"
msgstr "追加ストリーミングオプション"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
695
#: include/vlc_intf_strings.h:88
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
696
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
697 698 699 700 701
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
702 703
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
704 705 706 707
#, fuzzy
msgid "Image clone"
msgstr "サイズ"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
708
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
709 710 711 712
#, fuzzy
msgid "Clone the image"
msgstr "ウィンドウを閉じる"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
713
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
714 715 716 717
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "このアプリケーションについて"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
718
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
719 720 721 722 723
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
724
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
725 726 727 728
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "波形"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
729
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
730 731 732 733
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "次のチャプターを選択"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
734
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
735 736 737 738
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "次のチャプターを選択"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
739
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
740 741 742 743
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "サイズ"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
744
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
745 746 747
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
748
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
749 750 751 752 753
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
754
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
755 756 757 758 759
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
760
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
761 762 763 764 765 766
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
767 768 769
#: include/vlc_intf_strings.h:119
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
770
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
791
"the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
792 793 794 795 796
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
797
#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
798 799 800
msgid "Meta-information"
msgstr "メタ情報"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
801
#: include/vlc_meta.h:184
802
msgid "Codec Name"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
803
msgstr "コーデック名デバイス名"
804

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
805
#: include/vlc_meta.h:185
806
msgid "Codec Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
807
msgstr "コーデック説明"
808

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
809 810
#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
#: src/audio_output/filters.c:221
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
811 812 813 814
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "オーディオフィルター"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
815 816
#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
#: src/audio_output/filters.c:222
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
817 818 819 820
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
821
#: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
822 823
#: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542
#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
824
msgid "Disable"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
825
msgstr "無効"
826

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
827
#: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
828 829 830
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "スペクトラム"
831

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
832
#: src/audio_output/input.c:95
833
msgid "Scope"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
834
msgstr "スコープ"
835

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
836
#: src/audio_output/input.c:97
837
msgid "Spectrum"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
838
msgstr "スペクトラム"
839

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
840 841 842
#: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
843
msgid "Equalizer"
844
msgstr "イコライザー"
845

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
846
#: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
847
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
848
msgid "Audio filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
849
msgstr "オーディオフィルター"
850

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
851
#: src/audio_output/input.c:178
852 853 854 855
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "再生と停止"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
856
#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
857 858
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625
#: modules/gui/macosx/intf.m:626
859
msgid "Audio Channels"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
860
msgstr "オーディオチャンネル"
861

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
862
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
863
#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
864 865 866 867 868
#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
#: modules/codec/twolame.c:66
869
msgid "Stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
870
msgstr "ステレオ"
871

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
872 873
#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
874 875 876 877 878 879 880
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
881
msgid "Left"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
882
msgstr "左"
883

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
884 885
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
886 887 888 889 890 891
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
#: modules/video_filter/rss.c:162
892
msgid "Right"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
893
msgstr "右"
894

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
895
#: src/audio_output/output.c:131
896
msgid "Dolby Surround"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
897
msgstr "ドルビーサラウンド"
898

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
899
#: src/audio_output/output.c:143
900
msgid "Reverse stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
901
msgstr "リバースステレオ"
902

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
903
#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
904
#: src/playlist/loadsave.c:149
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
905 906 907
msgid "Media Library"
msgstr ""

908
#: src/extras/getopt.c:633
909 910 911 912
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

913
#: src/extras/getopt.c:658
914 915 916 917
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

918
#: src/extras/getopt.c:663
919 920 921 922
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

923
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
924 925 926 927
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

928
#: src/extras/getopt.c:710
929 930 931 932
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

933
#: src/extras/getopt.c:714
934 935 936 937
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

938
#: src/extras/getopt.c:740
939 940
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
941
msgstr "%s: 間違ったオプション -- %c\n"
942

943
#: src/extras/getopt.c:743
944 945
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
946
msgstr "%s: 無効なオプション -- %c\n"
947

948
#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
949 950 951 952
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

953
#: src/extras/getopt.c:820
954 955 956 957
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

958
#: src/extras/getopt.c:838
959 960 961 962
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
963
#: src/input/control.c:310
964 965
#, c-format
msgid "Bookmark %i"