sl.po 659 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6
# This file is distributed under the same license as the program package.
#
# Slovenian maintainer: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>.
#
# Translators:
# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2005 - 2007.
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
12
"POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 08:43+0100\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
14 15 16 17 18
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 20 21
"Language: Slovenian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
22
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
23 24 25
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
26
#: include/vlc_config_cat.h:36
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
27 28 29
msgid "VLC preferences"
msgstr "Lastnosti VLC"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
30
#: include/vlc_config_cat.h:38
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
31 32 33
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Izberite \"Podrobni pogled\" za spreminjanje vseh nastavitev."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
34
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
35 36 37
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:111
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
38 39 40
msgid "General"
msgstr "Splošno"

41
#: include/vlc_config_cat.h:43
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
42 43
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
#: modules/misc/dummy/dummy.c:63
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
44 45 46
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
47
#: include/vlc_config_cat.h:44
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
48 49 50
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Nastavitve vmesnikov predvajalnika VLC"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
51
#: include/vlc_config_cat.h:46
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
52 53 54
msgid "General interface settings"
msgstr "Splošne nastavitve vmesnika"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
55
#: include/vlc_config_cat.h:48
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
56 57 58
msgid "Main interfaces"
msgstr "Glavni vmesniki"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
59
#: include/vlc_config_cat.h:49
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
60 61 62
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Nastavitve glavnega vmesnika"

63
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
64 65 66
msgid "Control interfaces"
msgstr "Nadzorni vmesniki"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
67
#: include/vlc_config_cat.h:52
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
68
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
69
msgstr "Nastavitve nadzornih vmesnikov predvajalnika VLC"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
70

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
71
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
72 73 74
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavitve hitrih tipk"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022
#: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
86 87 88
msgid "Audio"
msgstr "Zvok"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
89
#: include/vlc_config_cat.h:59
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
90
msgid "Audio settings"
91
msgstr "Nastavitve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
92

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
93
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
94
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
95
msgid "General audio settings"
96
msgstr "Splošne nastavitve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
97

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
98
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
99
#: src/video_output/video_output.c:436
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
100 101 102
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
103
#: include/vlc_config_cat.h:66
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
104
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
105
msgstr "Filtri zvoka so uporabljeni pri obdelavi pretoka zvočnega zapisa."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
106

107
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
108
#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
109
msgid "Visualizations"
110
msgstr "Ponazoritve"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
111

112
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
113
msgid "Audio visualizations"
114
msgstr "Ponazoritve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
115

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
116
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
117 118 119
msgid "Output modules"
msgstr "Odvodne enote"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
120
#: include/vlc_config_cat.h:73
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
121 122 123
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "Splošne nastavitve za enote odvajanja zvoka."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
124 125 126 127
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
128 129 130
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ostalo"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
131
#: include/vlc_config_cat.h:76
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
132 133 134
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Različne nastavitve zvoka in enot"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050
#: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:197
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
146 147 148
msgid "Video"
msgstr "Slika"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
149
#: include/vlc_config_cat.h:80
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
150 151 152
msgid "Video settings"
msgstr "Nastavitve slike"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
153
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
154
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
155
msgid "General video settings"
156
msgstr "Splošne nastavitve slike"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
157

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
158
#: include/vlc_config_cat.h:87
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
159
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
160
msgstr "Nastavite in uporabite želeno odvajanje slikovnega zapisa."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
161

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
162
#: include/vlc_config_cat.h:91
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
163
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
164
msgstr "Filtri slike so uporabljeni pri obdelavi pretoka slikovnega zapisa."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
165

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
166
#: include/vlc_config_cat.h:93
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
167 168 169
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Podnapisi/OSD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:94
171 172 173 174 175 176
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""
"Različne nastavitve prikazovanja besedila podnapisov in \"prekrivanje nalepk"
"\" na zaslonu."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
177

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
178
#: include/vlc_config_cat.h:103
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
179 180 181
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Dovod / Kodek"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
182
#: include/vlc_config_cat.h:104
183 184 185 186 187 188
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""
"Nastavitve dovajanja, deljenja in dekodiranja delov predvajalnika VLC ter "
"nastavitve kodirnikov."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
189

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
190
#: include/vlc_config_cat.h:107
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
191 192 193
msgid "Access modules"
msgstr "Enote dostopa"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
194
#: include/vlc_config_cat.h:109
195 196 197 198 199 200 201
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
"Nastavitve v povezavi z različnimi metodami dostopa predvajanja VLC. Splošne "
"nastavitve vključujejo podatke HTTP namestniškega strežnika in vrednosti "
"predpomnilnika."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
202

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
203
#: include/vlc_config_cat.h:113
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
204 205 206
msgid "Access filters"
msgstr "Filtri dostopa"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
207
#: include/vlc_config_cat.h:115
208 209 210 211 212 213 214 215
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""
"Filtri dostopa so posebne enote, ki omogočajo uporabno naprednih operacij "
"pretakanja medijev v predvajalnik VLC. Nastavitve spreminjajte samo, če ste "
"res prepričani o delovanju."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
216

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
217
#: include/vlc_config_cat.h:119
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
218 219 220
msgid "Demuxers"
msgstr "Razvijalci"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
221
#: include/vlc_config_cat.h:120
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
222
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
223
msgstr "Razvijalci ločijo zapise zvoka in slike. "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
224

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
225
#: include/vlc_config_cat.h:122
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
226 227 228
msgid "Video codecs"
msgstr "Slikovni kodeki"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
229
#: include/vlc_config_cat.h:123
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
230 231 232
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja slike."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
233
#: include/vlc_config_cat.h:125
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
234 235 236
msgid "Audio codecs"
msgstr "Kodeki zvoka"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
237
#: include/vlc_config_cat.h:126
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
238 239 240
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja zvoka."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
241
#: include/vlc_config_cat.h:128
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
242 243 244
msgid "Other codecs"
msgstr "Ostali kodeki"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
245
#: include/vlc_config_cat.h:129
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
246 247 248
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja slike in zvoka."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
249
#: include/vlc_config_cat.h:132
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
250 251 252
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "Splošne nastavitve dovajanja. Uporabite previdno."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
253 254 255
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
256 257 258
msgid "Stream output"
msgstr "Prikaz pretoka"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
259
#: include/vlc_config_cat.h:137
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
260
msgid ""
261 262 263 264 265 266 267
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
268
msgstr ""
269 270 271 272 273
"Odvod zapisov dovoljuje predvajalniku, da se obnaša kot strežnik ali da "
"shranjuje dovodne zapise.\n"
"Zapisi so najprej združeni in potem poslani preko \"dostopnega odvoda\", ki "
"zapise shrani ali pa jih pretoči (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Serijske odvodne enote zapisov dovolijo napredno pretočno obdelavo "
274
"(prekodiranje, podvojevanje, ...)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
275

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
276
#: include/vlc_config_cat.h:145
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
277
msgid "General stream output settings"
278
msgstr "Splošne nastavitve odvoda zapisa"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
279

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
280
#: include/vlc_config_cat.h:147
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
281 282 283
msgid "Muxers"
msgstr "Zvijalci"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
284
#: include/vlc_config_cat.h:149
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
285
msgid ""
286 287 288
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
289 290
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
291
"Zvijalci zvijajo osnovne zapise (zvok, slika, ...) v enotno embalažo. "
292 293
"Nastavitev omogoča, da vedno uporabite določen zvijalec. Spreminjanje "
"nastavitve ni priporočljivo.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
294 295
"Lahko določite privzete parametre za vsak zvijalec."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
296
#: include/vlc_config_cat.h:155
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
297 298 299
msgid "Access output"
msgstr "Dostopni odvod"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:157
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
301
msgid ""
302 303 304
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
305 306
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
307
"Enote dostopa dovoda nadzirajo pošiljanje zvitih zapisov. Nastavitev omogoča "
308 309
"da vedno uporabite izbrano metodo dostopa. Spreminjanje nastavitve ni "
"priporočljivo.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
310 311
"Možnost imate tudi nastaviti privzete parametre za vsak dostopni odvod."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
312
#: include/vlc_config_cat.h:162
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
313 314 315
msgid "Packetizers"
msgstr "Paketnik"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
316
#: include/vlc_config_cat.h:164
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
317
msgid ""
318 319 320
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
321 322
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
323
"Paketniki se uporabljajo pri \"obdelavi\" osnovnih zapisov pretoka pred "
324 325
"zvijanjem. Nastavitev določa uporabo določenega paketnika. Spreminjanje "
"nastavitve ni priporočljivo.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
326 327
"Določite lahko tudi privzete parametre za izbrani paketnik."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
328
#: include/vlc_config_cat.h:170
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
329
msgid "Sout stream"
330
msgstr "Serijski odvodni zapis."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
331

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
332
#: include/vlc_config_cat.h:171
333 334 335 336 337 338 339 340
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
"Serijski izhod enot pretoka dovoljujejo izgradnjo serijskih verig "
"procesiranja. Več informacij lahko najdete v priročniku. Nastavite lahko "
"različne možnosti za vsak serijski izhod pretoka."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
341

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
342 343
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119
#: modules/services_discovery/sap.c:306
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
344 345 346
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
347
#: include/vlc_config_cat.h:178
348 349 350 351 352 353
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
"SAP je način javnega objavljanja pretokov, ki se razširjajo preko "
"skupinskega pošiljanja UDP ali RTP protokola."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
354

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
355
#: include/vlc_config_cat.h:181
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
356
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
357 358 359
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
360
#: include/vlc_config_cat.h:182
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
361 362 363
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834
#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62
#: modules/demux/playlist/playlist.c:63
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
375
msgid "Playlist"
376
msgstr "Seznam predvajanja"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
377

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
378
#: include/vlc_config_cat.h:187
379 380 381 382
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
383 384 385
"Nastavitve povezane z obnašanjem seznama predvajanja (primer: način "
"predvajanja) in nastavitve enot samodejnega dodajanja predmetov na seznam "
"predvajanja (\"odkrivanje storitev\")."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
386

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
387
#: include/vlc_config_cat.h:191
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
388
msgid "General playlist behaviour"
389
msgstr "Splošne lastnosti seznama predvajanja"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
390

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
391
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
392 393 394
msgid "Services discovery"
msgstr "Odkrivanje storitev"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
395
#: include/vlc_config_cat.h:193
396 397 398 399 400
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
"Enote odkrivanja storitev so namenjene samodejnemu dodajanju predmetov na "
401
"seznam predvajanja."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
402

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
403 404
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
405 406 407
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
408
#: include/vlc_config_cat.h:198
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
409 410 411
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Napredne nastavitve. Uporabljajte previdno."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
412
#: include/vlc_config_cat.h:200
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
413 414 415
msgid "CPU features"
msgstr "Značilnosti CPE"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
416
#: include/vlc_config_cat.h:201
417 418 419 420 421 422
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""
"Lahko onemogočite nekatere možnosti pospeševanja CPE. Najverjetneje bo to "
"vplivalo na slabše delovanje predvajalnika."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
423

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
424
#: include/vlc_config_cat.h:204
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
425 426 427
msgid "Advanced settings"
msgstr "Podrobni pogled"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
428
#: include/vlc_config_cat.h:205
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
429 430 431
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Preostale napredne nastavitve"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
432 433 434 435
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
436 437 438
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
439
#: include/vlc_config_cat.h:208
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
440
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
441 442 443
msgstr ""
"Te enote ponujajo podporo omrežnemu delovanju vsem drugim delom "
"predvajalnika VLC."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
444

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
445
#: include/vlc_config_cat.h:213
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
446 447 448
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Nastavitve barvnih enot"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
449
#: include/vlc_config_cat.h:214
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
450 451 452
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "Nastavitve enot barvnega pretvarjanja."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
453
#: include/vlc_config_cat.h:216
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
454 455 456
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Nastavitve enot paketnika"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
457
#: include/vlc_config_cat.h:220
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
458 459 460
msgid "Encoders settings"
msgstr "Nastavitve kodirnikov"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
461
#: include/vlc_config_cat.h:222
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
462
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
463
msgstr ""
464
"Splošne nastavitve kodiranja slikovnih in zvočnih enote ter kodiranje "
465
"podnapisov."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
466

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
467
#: include/vlc_config_cat.h:225
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
468 469 470
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Nastavitve oken ponudnikov"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
471
#: include/vlc_config_cat.h:227
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
472 473 474
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr "Okna ponudnikov nastavljate med izbranimi možnostmi."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
475
#: include/vlc_config_cat.h:229
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
476 477 478
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Nastavitve razvijalca podnapisov"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
479
#: include/vlc_config_cat.h:231
480 481 482 483 484 485
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
"Nastavitve razvijalca podnapisov določajo obnašanje, tip besedila in "
"privzete besedilne datoteke."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
486

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
487
#: include/vlc_config_cat.h:238
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
488 489 490
msgid "No help available"
msgstr "Na voljo ni pomoči"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
491
#: include/vlc_config_cat.h:239
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
492 493 494
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Za te enote ni na voljo pomoči."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
495
#: include/vlc_interface.h:147
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
496 497
msgid ""
"\n"
498 499
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
500 501
msgstr ""
"\n"
502 503
"Opozorilo: V primeru, da ni mogoče odpreti grafičnega vmesnika, je potrebno "
"odpreti ukazno okno v mapi predvajalnika VLC in zagnati ukaz \"vlc -I wx\"\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
504

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
505
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
506
msgid "Quick &Open File..."
507
msgstr "Hitri &pogled ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
508 509 510

#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "&Advanced Open..."
511
msgstr "&Napredno odpiranje ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
512 513 514

#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "Open &Directory..."
515
msgstr "Odpri &mapo ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
516 517

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
518
msgid "Select one or more files to open"
519
msgstr "Izbor ene ali več datotek za odpiranje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
520

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
521
#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663
522 523
msgid "Media Information..."
msgstr "Podrobnosti medija ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
524 525

#: include/vlc_intf_strings.h:42
526 527
msgid "Codec Information..."
msgstr "Podrobnosti kodeka ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
528

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
529
#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664
530 531 532 533
msgid "Messages..."
msgstr "Sporočila ..."

#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
534
msgid "Extended settings..."
535
msgstr "Razširjene nastavitve ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
536 537

#: include/vlc_intf_strings.h:45
538 539
msgid "Go to specific time..."
msgstr "Pojdi na določen čas ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
540

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
541
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661
542 543 544
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Zaznamki ..."

545
#: include/vlc_intf_strings.h:47
546 547 548 549
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "VLM nastavitve ..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
550 551 552
msgid "About VLC media player..."
msgstr "O predvajalniku VLC ..."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557
#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678
#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577
#: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579
#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
569 570 571
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"

572
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
573
msgid "Fetch information"
574
msgstr "Pridobivanje podrobnosti"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
575

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
576 577 578 579 580 581 582
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
583 584 585
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"

586 587 588 589
#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Information..."
msgstr "Podrobnosti ..."

590
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
591
msgid "Sort"
592
msgstr "Razvrsti"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
593

594
#: include/vlc_intf_strings.h:57
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
595
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
596 597 598
msgid "Add node"
msgstr "Dodaj vozlišče"

599
#: include/vlc_intf_strings.h:58
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
600
msgid "Stream..."
601
msgstr "Pretakanje ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
602

603
#: include/vlc_intf_strings.h:59
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
604
msgid "Save..."
605
msgstr "Shrani ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
606

607
#: include/vlc_intf_strings.h:60
608 609 610
msgid "Open Folder..."
msgstr "Odpri mapo ..."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
611
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
612 613 614
msgid "Repeat all"
msgstr "Ponovi vse"

615
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
616
msgid "Repeat one"
617
msgstr "Ponovi eno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
618

619
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
620
msgid "No repeat"
621
msgstr "Brez ponavljanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
622

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
623 624
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625 626 627
msgid "Random"
msgstr "Naključno"

628
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
629 630 631
#, fuzzy
msgid "Random off"
msgstr "Zvezno predvajanje"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
632

633
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
634
msgid "Add to playlist"
635
msgstr "Dodaj na seznam predvajanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
636

637
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
638
msgid "Add to media library"
639
msgstr "Dodaj zbirki"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
640

641
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
642
msgid "Add file..."
643
msgstr "Dodaj datoteko ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
644

645
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
646
msgid "Advanced open..."
647
msgstr "Napredno odpiranje ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
648

649
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
650
msgid "Add directory..."
651
msgstr "Dodaj mapo ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
652

653
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654
msgid "Save playlist to file..."
655
msgstr "Shrani seznam predvajanja ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
656

657
#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
658
msgid "Load playlist file..."
659
msgstr "Naloži seznam predvajanja ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
661 662
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
663 664 665
msgid "Search"
msgstr "Poišči"

666
#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
667
msgid "Search filter"
668
msgstr "Filter iskanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
669

670
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
671
msgid "Additional sources"
672
msgstr "Dodatni viri"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
673

674
#: include/vlc_intf_strings.h:88
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
675
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
676 677 678 679 680 681
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
"Nekatere možnosti so na voljo, vendar niso prikazane. Izberite \"Podrobni "
"pogled\" za prikaz vseh možnosti."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
682

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
683 684
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
685 686 687
msgid "Image clone"
msgstr "Podvajanje slike"

688
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
689
msgid "Clone the image"
690
msgstr "Pomnoževanje slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
691

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
692
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
693
msgid "Magnification"
694
msgstr "Povečevanje"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
695

696
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
697 698 699
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
700
msgstr ""
701
"Povečevanje dela slike. Izberete lahko kateri del slike naj bo povečan."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
702

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
703
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
704
msgid "Waves"
705
msgstr "Valovanje"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
706

707
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
708
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
709
msgstr "\"Waves\" učinek popačenja slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
710

711
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
712
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
713
msgstr "\"Water surface\" učinek popačenja slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
714

715
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
716
msgid "Image colors inversion"
717
msgstr "Obračanje barv slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
718

719
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
720
msgid "Split the image to make an image wall"
721
msgstr "Razdeljevanje slike za slikovni zid"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
722

723
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
724 725 726 727
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
728 729
"Ustvari \"sestavljanko\" iz slike posnetka.\n"
"Posnetek se razdeli na dele, ki jih morate urediti."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
730

731
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
732 733 734 735
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
736 737
"\"Zaznavanje roba\" slikovni učinek popačenja.\n"
"Različne nastavitve določajo različne učinke."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
738

739
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
740 741 742 743 744
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
745 746
"Učinek \"Zaznavanje barv\". Celotna slika postane črno bela razen delov "
"slike, ki so pobarvani tako, kot je določeno med nastavitvami."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
747

748
#: include/vlc_intf_strings.h:119
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
749 750 751
#, fuzzy
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
752
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803
msgstr ""
"<html><h2>Dobrodošli na straneh pomoči predvajalnika VLC</"
"h2><h3>Dokumentacija</h3><p>Dokumentacijo o predvajalniku VLC lahko najdete "
"na VideoLAN <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> straneh.</p><p>Če "
"ste začetnik pri uuporabi predvajalnika prosim preberite<br><a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Uvod v predvajalnik "
"VLC</em></a>.</p><p>Našli boste podrobnosti o načinu uporabe predvajalnika v "
"<br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Kako "
"predvajati datoteke v predvajalniku VLC<em></a>\" dokumentu.</p><p>Za "
"shranjevanje, pretvarjanje, prekodiranje, preoblikovanje, zvijanje in "
"pretakanje, pa lahko poiščete podrobnosti v <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Documentation:Streaming_HowTo\">Dokumentacija pretakanja</a>.</p><p>Če "
"niste povsem prepričani o izrazoslovju, prosim preglejte tudi <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">podatkovno zbirko znanja</a>.</"
"p><p>Tipkovne bližnice so zapisane na strani <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Hotkeys\">tiplovnih povezav</a>.</p><h3>Pomoč</h3><p>Pred zastavljanjem "
"vprašanj, si najprej preberite <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a> z najpogostejšimi vprašanji.</"
"p><p>Pomoč lahko poiščete tudi na <a href=\"http://forum.videolan.org"
"\">forumih</a>, <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">poštnem "
"seznamu</a> ali preko IRC kanala ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/"
"\"><em>#videolan</em></a> na irc.freenode.net ).</p><h3>Pomoč projektu</"
"h3><p>Projektu lahko pomagate na različne načine; s programiranjem, "
"oblikovanjem, prevajanjem, pisanjem dokumentacije, preverjanjem in drugo. "
"Lahko tudi pomagate finančno ali materialno. Vsekakor pa lahko tudi "
"<b>širite podrobnosti</b> o predvajalniku VLC.</p></html>"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
804
#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
805 806 807
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-podrobnosti"

808
#: include/vlc_meta.h:184
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
809 810 811
msgid "Codec Name"
msgstr "Ime kodeka"

812
#: include/vlc_meta.h:185
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
813 814 815
msgid "Codec Description"
msgstr "Opis kodeka"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827
#: include/vlc/vlc.h:587
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Program je na voljo brez kakršnekoli GARANCIJE.\n"
"Program lahko širite pod pogoji GNU General Public License;\n"
"več podrobnosti najdete v datoteki COPYING.\n"
"Program ureja VideoLAN team; podrobnosti so zapisane v AUTHORS datoteki.\n"

828 829
#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
#: src/audio_output/filters.c:221
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
830
msgid "Audio filtering failed"
831
msgstr "Neuspešno filtriranje zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
832

833 834
#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
#: src/audio_output/filters.c:222
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
835 836
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
837
msgstr "Doseženo je največje dovoljeno število filtrov (%d)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
838

839
#: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
840 841
#: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542
#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
842 843 844
msgid "Disable"
msgstr "Onemogoči"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
845
#: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
846 847 848
msgid "Spectrometer"
msgstr "Spektrometer"

849
#: src/audio_output/input.c:95
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
850 851 852
msgid "Scope"
msgstr "Območje"

853
#: src/audio_output/input.c:97
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
854 855 856
msgid "Spectrum"
msgstr "Spekter"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
857 858 859
#: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
860 861 862
msgid "Equalizer"
msgstr "Uravnavanje zvoka"

863
#: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
864
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
865 866 867
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtri zvoka"

868
#: src/audio_output/input.c:178
869 870 871
msgid "Replay gain"
msgstr "Ponovno predvajanje"

872
#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
873 874
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625
#: modules/gui/macosx/intf.m:626
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
875 876 877
msgid "Audio Channels"
msgstr "Zvočni kanali"

878
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
879 880 881 882 883 884
#: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124
#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
#: modules/codec/twolame.c:66
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
885 886 887
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

888
#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
889
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
890 891 892 893 894 895 896
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
897 898 899
msgid "Left"
msgstr "Levo"

900
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
901
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
902 903 904 905 906 907
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
#: modules/video_filter/rss.c:162
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
908 909 910
msgid "Right"
msgstr "Desno"

911
#: src/audio_output/output.c:131
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
912 913 914
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

915
#: src/audio_output/output.c:143
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
916 917 918
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Obratni stereo"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
919 920
#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
#: src/playlist/loadsave.c:146
921 922 923
msgid "Media Library"
msgstr "Zbirka medijev"

924
#: src/extras/getopt.c:633
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
925 926 927 928
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ukaz `%s' je dvoumna\n"

929
#: src/extras/getopt.c:658
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
930 931 932 933
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ukaz `--%s' ne dovoli argumenta\n"

934
#: src/extras/getopt.c:663
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
935 936 937 938
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ukaz `%c%s' ne dovoli argumenta\n"

939
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
940 941 942 943
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ukaz `%s' zahteva argument\n"

944
#: src/extras/getopt.c:710
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
945 946 947 948
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neznan ukaz `--%s'\n"

949
#: src/extras/getopt.c:714
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
950 951 952 953
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neznana možnost `%c%s'\n"

954
#: src/extras/getopt.c:740
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
955 956 957 958
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nedovoljena možnost -- %c\n"

959
#: src/extras/getopt.c:743
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
960 961 962 963
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: neveljavna možnost -- %c\n"

964
#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
965 966 967 968
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: možnost zahteva argument -- %c\n"

969
#: src/extras/getopt.c:820
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
970 971 972 973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: možnost `-W %s' je dvoumna\n"

974
#: src/extras/getopt.c:838
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
975 976 977 978
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: možnost `-W %s' ne dovoli argumentov\n"

979
#: src/input/control.c:310
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
980 981 982 983
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Zaznamek %i"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
984
#: src/input/decoder.c:106
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
985
msgid "No suitable decoder module for format"
986
msgstr "Ni primerne dekodirne enote za format"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
987

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
988
#: src/input/decoder.c:107
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
989
#, c-format
990 991 992 993
msgid ""
"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
"Unfortunately there is no way for you to fix this."
msgstr ""
994
"Predvajalnik VLC verjetno ne podpira \"%4.4s\" zvočnega ali slikovnega "
995
"formata. Na žalost tega trenutno ni mogoče popraviti."
996

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
997
#: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
998 999 1000 1001
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/stream_out/es.c:377
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Neuspešno pretakanje oz. prekodiranje"

#: src/input/decoder.c:160
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "Ni mogoče odpreti enote paketnika."

#: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "Ni mogoče odpreti enote dekodiranja."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1013 1014 1015
#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473
#: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969
#: modules/access/cdda/info.c:1002
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1016 1017 1018 1019
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Sled %i"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1020
#: src/input/es_out.c:655
1021 1022 1023 1024
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1025 1026 1027
#: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128
#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612
#: modules/gui/macosx/intf.m:613
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1028 1029 1030
msgid "Program"
msgstr "Program"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1031
#: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1032 1033 1034
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1035
#: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1036 1037 1038
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1039
#: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1040 1041 1042
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1043
#: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1044 1045 1046
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1047
#: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1048 1049 1050 1051
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Predvajanje %d"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1052 1053 1054 1055
#: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1056 1057 1058
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1059 1060 1061
#: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
1062 1063 1064
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1065 1066
#: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1067 1068 1069
msgid "Type"
msgstr "Tip"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1070 1071 1072
#: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1073 1074 1075
msgid "Channels"
msgstr "Kanali"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1076
#: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1077
msgid "Sample rate"
1078
msgstr "Vzorčna hitrost"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1079

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1080
#: src/input/es_out.c:2031
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1081
#, c-format
1082 1083
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1084

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1085
#: src/input/es_out.c:2037
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1086 1087 1088
msgid "Bits per sample"
msgstr "Titi na vzorec"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1089 1090
#: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86
#: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1091 1092 1093
msgid "Bitrate"