de.po 350 KB
Newer Older
1
# German translation for VLC.
2
# Copyright (C) 1999-2004 VideoLAN <videolan@videolan.org>
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
3
#
4
# Thanks to Thomas Graf <tgr@reeler.org> for starting a translation in 2002.
5
# Felix Khne <fk@aenneburghardt.de>, 2003-2004.
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: de\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2004-04-27 20:37+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2004-05-01 17:59+0200\n"
13
"Last-Translator: Felix Khne <fk@aenneburghardt.de>\n"
14
"Language-Team: \n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
19

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
20
#: include/vlc_help.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
21
msgid "VLC preferences"
22
msgstr "VLC Einstellungen"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
23

24 25
#: include/vlc_help.h:34
msgid ""
26
"Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
27
"module in the Modules section.\n"
28
"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
29 30
msgstr ""
"Konfigurieren Sie einige globale Einstellungen in den allgemeinen "
31
"Einstellungen und stellen Sie jedes VLC-Modul in der Module-Sektion ein.\n"
32
"Klicken Sie auf \"Erweiterte Optionen\", um alle Optionen zu sehen."
33 34

#: include/vlc_help.h:38
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
35
msgid "VLC modules preferences"
36
msgstr "VLC Moduleinstellungen"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
37 38

#: include/vlc_help.h:40
39
msgid ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
40
"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
41
"Modules are sorted by type."
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
42 43
msgstr ""
"In diesem Baum knnen Sie Optionen fr jedes von VLC benutzte Plugin "
44
"festlegen.\n"
45
"Die Plugins sind nach Typ sortiert."
46

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
47 48
#: include/vlc_help.h:47
msgid "Access modules settings"
49
msgstr "Einstellungen der Zugriffsmodule"
50

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
51
#: include/vlc_help.h:49
52
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
53
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
54
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
55 56
msgstr ""
"Einstellungen bezglich der diversen von VLC benutzten Zugriffsmethoden.\n"
57 58
"bliche Einstellungen, die Sie vielleicht ndern mchten sind HTTP-Proxy und "
"Zwischensspeicher-Einstellungen."
59

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
60 61
#: include/vlc_help.h:53
msgid "Audio filters settings"
62
msgstr "Einstellungen der Tonfilter"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
63

64
#: include/vlc_help.h:55
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
65
msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
66
msgstr "Tonfilter knnen in der Ton-Sektion ausgewhlt und hier eingestellt werden."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
67 68

#: include/vlc_help.h:58
69
msgid "Audio output modules settings"
70
msgstr "Einstellungen der Tonausgabe-Module"
71

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
72 73
#: include/vlc_help.h:59
msgid "These are general settings for audio output modules."
74
msgstr "Diese sind allgemeine Einstellungen fr Tonausgabe-Module."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
75 76

#: include/vlc_help.h:61
77
msgid "Audio encoders settings"
78
msgstr "Tonkodierer-Einstellungen"
79

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
80
#: include/vlc_help.h:63
81
msgid "These are general settings for audio encoding modules."
82
msgstr "Dies sind allgemeine Einstellungen fr Toncodierungsmodule."
83

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
84
#: include/vlc_help.h:65
85
msgid "Chroma modules settings"
86
msgstr "Einstellungen der Chroma-Module"
87

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
88
#: include/vlc_help.h:66
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
89
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
90
msgstr "Diese Einstellungen betreffen die Chroma-Umkodierungsmodule."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
91

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
92
#: include/vlc_help.h:68
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
93
msgid "Decoder modules settings"
94
msgstr "Einstellungen der Dekodermodule"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
95

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
96
#: include/vlc_help.h:70
97
msgid ""
98 99
"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
"preferred subtitles."
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
100 101
msgstr ""
"In der Subsdec-Sektion mchten Sie vielleicht die Textcodierung Ihrer "
102
"bevorzugten Untertitel festlegen."
103

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
104
#: include/vlc_help.h:73
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
105
msgid "Demuxers settings"
106
msgstr "Demuxer-Einstellungen"
107

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
108
#: include/vlc_help.h:74
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
109
msgid "These settings affect demuxer modules."
110
msgstr "Diese Einstellungen betreffen die Demuxer-Module."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
111

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
112
#: include/vlc_help.h:76
113
msgid "Demuxers settings (new generation)"
114
msgstr "Demuxer-Einstellungen (neue Generation)"
115 116 117

#: include/vlc_help.h:77
msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
118
msgstr "Diese Einstellungen betreffen die Demuxer-Module der neuen Generation."
119 120

#: include/vlc_help.h:79
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
121
msgid "Interface plugins settings"
122
msgstr "Einstellungen der Oberflchen-Plugins"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
123

124
#: include/vlc_help.h:81
125
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
126 127
"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
"here."
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
128 129 130
msgstr ""
"Oberflche-Plugins knnen in der Oberflchen-Sektion aktiviert und hier "
"eingestellt werden."
131

132
#: include/vlc_help.h:84
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
133
msgid "Stream output access modules settings"
134
msgstr "Streamingausgabe-Zugriffsmodul-Einstellungen"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
135

136
#: include/vlc_help.h:86
137
msgid ""
138
"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
139
"access module."
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
140 141
msgstr ""
"In dieser Sektion knnen Sie den Zwischenspeicherwert fr das UDP-"
142
"Streamingausgabe-Zugriffsmodul festlegen."
143

144
#: include/vlc_help.h:89
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
145
msgid "Subtitle demuxer settings"
146
msgstr "Untertitel-Demuxer-Einstellungen"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
147

148
#: include/vlc_help.h:91
149
msgid ""
150
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
151
"example by setting the subtitles type or file name."
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
152 153 154
msgstr ""
"In dieser Sektion knnen Sie das Verhalten der Unteritel-Demxer festlegen, z."
"B. durch einstellen des Unteriteltyps oder dessen Dateinamens."
155

156
#: include/vlc_help.h:94
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
157
msgid "Text renderer settings"
158
msgstr "Text-Renderer-Einstellungen"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
159

160
#: include/vlc_help.h:96
161
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
162 163
"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
"(to display subtitles for example)."
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
164 165
msgstr ""
"Nutzen Sie diese Einstellungen um die Schrift zu whlen, die VLC fr "
166
"Textrenderings benutzen soll (z.B. um Untertitel anzuzeigen)."
167

168
#: include/vlc_help.h:99
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
169
msgid "Video output modules settings"
170
msgstr "Einstellungen der Bildausgabemodule"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
171

172
#: include/vlc_help.h:101
173
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
174 175
"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
"here."
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
176 177
msgstr ""
"Whlen Sie Ihre bevorzugte Bildausgabe in der Bild-Sektion und konfigurieren "
178
"Sie es hier."
179

180
#: include/vlc_help.h:104
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
181
msgid "Video filters settings"
182
msgstr "Bildfilter-Einstellungen"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
183

184
#: include/vlc_help.h:106
185
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
186
"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
187
"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
188
msgstr ""
189
"Bildfilter knnen der Bildsektion aktiviert und hier eingestellt werden.\n"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
190
"Konfigurieren Sie die \"adjust\"-Filter um Kontrast/Farbton/"
191
"Sttiungsnderungen zu machen."
192

193
#: include/vlc_help.h:115
194
msgid "No help available"
195
msgstr "Keine Hilfe verfgbar"
196

197
#: include/vlc_help.h:116
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
198
msgid "No help is available for these modules"
199
msgstr "Keine Hilfe ist fr diese Module verfgbar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
200

201
#: include/vlc_interface.h:131
202 203 204
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
205
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
206 207
msgstr ""
"\n"
208
"Warnung: Falls Sie die Oberflche nicht mehr benutzen knnen, ffnen Sie die "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
209 210
"DOS-Eingabe, gehen in den Ordner von VLC und fhren Sie \"vlc -I win32\"  "
"aus.\n"
211

212
#: include/vlc_interface.h:164
213 214 215 216 217 218 219 220 221 222
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
223 224 225
"VLC ist ein quelloffener und plattformbergreifender Multimediaplayer fr "
"diverse Ton und Bildformate (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg...) als "
"auch DVDs, VCDs, Audio-CDs und diverse Streaming-Protokolle.\n"
226
"\n"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
227 228 229
"VLC ist auch ein Streamingserver mit Umcodierungsfhigkeiten (UDP Unicast "
"und Multicast, HTTP...), der hauptschlich auf Hochgeschwindigkeitsnetzwerke "
"ausgelegt ist.\n"
230 231
"\n"
"Schauen Sie fr weitere Informationen auf die Website."
232

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
233
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
234 235 236
#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
#: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:401
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1274
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
237 238 239
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
240
#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
241 242
#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:44
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1125
243
#: modules/mux/asf.c:43
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
244 245 246
msgid "Title"
msgstr "Titel"

247
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:972 src/playlist/sort.c:108
248 249 250 251 252 253
#: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
#: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:116
#: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
#: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:45 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
254 255
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
256
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
257 258
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
#: modules/mux/asf.c:46
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
259 260 261
msgid "Author"
msgstr "Autor"

262 263
#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
#: modules/access/cdda/access.c:425
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
264
msgid "Artist"
265
msgstr "Knstler"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
266

267 268
#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
#: modules/access/cdda/access.c:771
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
269
msgid "Genre"
270
msgstr "Musikrichtung"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
271

272
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
273 274 275
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

276
#: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:372
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
277
#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
278
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
279 280 281
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

282
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
283 284 285 286 287
msgid "Rating"
msgstr "Beurteilung"

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
288
msgstr "Datum"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
289 290 291

#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
292
msgstr "Einstellung"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
293

294 295 296 297 298 299
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:712
msgid "URL"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
300 301
msgstr "URL"

302
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:368 src/libvlc.h:73
303
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: include/vlc_meta.h:39
msgid "Codec Name"
msgstr "Codec-Name"

#: include/vlc_meta.h:40
msgid "Codec Description"
msgstr "Codec-Beschreibung"

315
#: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:584
316
#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623
317
msgid "Visualizations"
318
msgstr "Visualisierungen"
319

320
#: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:687
321
#: src/video_output/video_output.c:439 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
322 323 324
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

325 326
#: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657
#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/playlist.m:183
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
327
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
328 329 330
msgid "Random"
msgstr "Zufllig"

331
#: src/audio_output/input.c:110
332
msgid "Scope"
333
msgstr "Bandbreite"
334

335
#: src/audio_output/input.c:112
336
msgid "Spectrum"
337
msgstr "Spektrum"
338

339 340
#: src/audio_output/input.c:119
msgid "Goom"
341
msgstr "Goom"
342 343

#: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159
344
msgid "Audio filters"
345
msgstr "Tonfilter"
346

347
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
348 349
#: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:580
#: modules/gui/macosx/intf.m:581
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
350
msgid "Audio Channels"
351
msgstr "Tonkanle"
352

353
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
354
#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
355
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
356
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
357 358 359
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

360 361
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
362 363 364
msgid "Left"
msgstr "Links"

365 366
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
367 368 369
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

370
#: src/audio_output/output.c:135
371 372 373
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

374
#: src/audio_output/output.c:147
375 376 377
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereo-Kanle umkehren"

378 379 380
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
381
msgstr "%s: Option `%s' ist doppeldeutig\n"
382 383 384 385

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
386
msgstr "%s: Option `--%s' erlaubt kein Argument\n"
387 388 389 390

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
391
msgstr "%s: Option `%c%s' erlaubt kein Argument\n"
392 393 394 395

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
396
msgstr "%s: Option `%s' bentigt ein Argument\n"
397 398 399 400

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
401
msgstr "%s: unerkannte Option `--%s'\n"
402 403 404 405

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
406
msgstr "%s: unerkannte Option `%c%s'\n"
407 408 409 410

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
411
msgstr "%s: verbotene Option -- %c\n"
412 413 414 415

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
416
msgstr "%s: ungltige Option -- %c\n"
417 418 419 420

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
421
msgstr "%s: Option bentigt ein Argument -- %c\n"
422 423 424 425

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
426
msgstr "%s: Option `-W %s' ist doppeldeutig\n"
427 428 429 430

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
431
msgstr "%s: Option `-W %s' erlaubt kein Argument\n"
432

433
#: src/input/control.c:260
434 435
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
436
msgstr "Lesezeichen %i"
437 438

#: src/input/es_out.c:301
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
439 440 441
msgid "Stream "
msgstr "Stream "

442
#: src/input/es_out.c:362
443 444 445 446
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"

447
#: src/input/es_out.c:364
448 449
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
450

451
#: src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:402 src/input/es_out.c:419
452
#: modules/gui/macosx/output.m:143
453 454 455
msgid "Type"
msgstr "Typ"

456
#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:213
457 458
#: modules/demux/dvdnav.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
459
#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/output.m:156
460 461
msgid "Audio"
msgstr "Ton"
462

463
#: src/input/es_out.c:383 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
464 465 466
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
467 468 469
msgid "Channels"
msgstr "Kanle"

470
#: src/input/es_out.c:387
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
471
msgid "Sample rate"
472
msgstr "Datenrate"
473

474
#: src/input/es_out.c:388
475 476
#, c-format
msgid "%d Hz"
477
msgstr "%d Hz"
478

479
#: src/input/es_out.c:392
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
480 481 482
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits pro Beispiel"

483
#: src/input/es_out.c:396
484
msgid "Bitrate"
485
msgstr "Bitrate"
486

487
#: src/input/es_out.c:397
488 489
#, c-format
msgid "%d bps"
490
msgstr "%d bps"
491

492
#: src/input/es_out.c:402 src/libvlc.h:795
493
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
494 495
#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/output.m:150
#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
496 497 498
msgid "Video"
msgstr "Bild"

499
#: src/input/es_out.c:406
500 501 502
msgid "Resolution"
msgstr "Auflsung"

503
#: src/input/es_out.c:412
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
504
msgid "Display resolution"
505 506
msgstr "Bildschirmauflsung"

507
#: src/input/es_out.c:419 modules/access/dvdplay/access.c:211
508 509 510 511 512
#: modules/demux/dvdnav.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1165
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"

513
#: src/input/input.c:268
514
msgid "Bookmark"
515
msgstr "Lesezeichen"
516

517
#: src/input/input.c:971 src/input/input.c:1021 src/playlist/item-ext.c:301
518 519 520 521 522 523 524 525 526 527
#: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110
#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
#: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
#: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
#: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
#: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
#: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:1323
#: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:505
#: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
528 529
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
530 531 532
msgid "General"
msgstr "bersicht"

533
#: src/input/input.c:974 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
534
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1273
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
535 536 537 538 539 540 541 542 543
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
544
#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
545
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:437 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
546 547 548
msgid "File"
msgstr "Datei"

549
#: src/input/input.c:986 src/input/input.c:987 modules/gui/macosx/output.m:133
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
550
#: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
551
#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
552 553 554
msgid "Stream"
msgstr "Stream"

555
#: src/input/input.c:1021 src/playlist/item-ext.c:301
556 557 558 559 560 561
#: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
#: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
msgid "Duration"
msgstr "Laufzeit"

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
562
#: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
563
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
564
#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:568
565 566 567
msgid "Program"
msgstr "Programm"

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
568
#: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
569
#: modules/demux/dvdnav.c:403 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1275
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
571
#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
572 573
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:571
#: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/open.m:150
574
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:624 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1132
575 576 577
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"

578 579
#: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1206
#: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
580 581 582
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

583 584
#: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/macosx/intf.m:595
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
585
msgid "Video Track"
586
msgstr "Bildspur"
587

588 589
#: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:578
#: modules/gui/macosx/intf.m:579
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
590
msgid "Audio Track"
591
msgstr "Tonspur"
592

593 594
#: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:598
#: modules/gui/macosx/intf.m:599
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
595
msgid "Subtitles Track"
596
msgstr "Untertitelspur"
597

598
#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:362
599
#, c-format
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
600
msgid "Title %i"
601
msgstr "Titel %i"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
602

603
#: src/input/input_programs.c:368 src/input/input_programs.c:375
604
#, c-format
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
605
msgid "Chapter %i"
606
msgstr "Kapitel %i"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
607

608
#: src/input/input_programs.c:391
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
609
msgid "Next title"
610
msgstr "Nchster Titel"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
611

612
#: src/input/input_programs.c:394
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
613
msgid "Previous title"
614
msgstr "Vorheriger Titel"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
615

616
#: src/input/input_programs.c:400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
617
msgid "Next chapter"
618
msgstr "Nchstes Kapitel"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
619

620
#: src/input/input_programs.c:403 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
621
msgid "Previous chapter"
622
msgstr "Vorheriges Kapitel"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
623

624
#: src/input/input_programs.c:699 src/input/input_programs.c:701
625 626
#, c-format
msgid "Track %i"
627
msgstr "Spur %i"
628

629
#: src/interface/interface.c:261
630
msgid "Switch interface"
631
msgstr "Oberflche wechseln"
632

633
#: src/interface/interface.c:288 modules/gui/macosx/intf.m:532
634
#: modules/gui/macosx/intf.m:533
635
msgid "Add Interface"
636
msgstr "Oberflche hinzufgen"
637

638
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:373
639 640
msgid "C"
msgstr "de"
641

642
#: src/libvlc.c:308
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
643
msgid "Help options"
644
msgstr "Hilfeoptionen"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
645

646
#: src/libvlc.c:326
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
647
#, c-format
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
648
msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
Derk-Jan Hartman's avatar
ALL:  
Derk-Jan Hartman committed
649
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
650
"Benutzung: %s [Optionen] [Objekte]...\n"
651
"\n"
652

653
#: src/libvlc.c:1384 src/misc/configuration.c:1181
654
msgid "string"
655
msgstr "Text"
656

657
#: src/libvlc.c:1402 src/misc/configuration.c:1151
658
msgid "integer"
659
msgstr "Ganzzahl"
660

661
#: src/libvlc.c:1405 src/misc/configuration.c:1171
662
msgid "float"
663
msgstr "Fliekommazahl"
664

665
#: src/libvlc.c:1411
666
msgid " (default enabled)"
667
msgstr "(standardmig an)"
668

669
#: src/libvlc.c:1412
670
msgid " (default disabled)"
671
msgstr "(standardmig aus)"
672

673 674
#: src/libvlc.c:1528 src/libvlc.c:1583 src/libvlc.c:1607
#, c-format
675 676 677 678 679
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
680
"Drcken Sie die Eingabetaste um fortzufahren...\n"
681

682
#: src/libvlc.c:1553
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
683 684 685 686 687 688 689 690
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage: %s [Optionen] [Date]...\n"
"\n"

691 692
#: src/libvlc.c:1556
#, c-format
693
msgid "[module]              [description]\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
694
msgstr "[Modul]               [Beschreibung]\n"
695

696 697
#: src/libvlc.c:1601
#, c-format
698 699 700 701
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
702
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
703
msgstr ""
704
"Dieses Programm kommt OHNE GEWHRLEISTUNG.\n"
705 706
"Sie drfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License "
"weitergegeben;\n"
707 708
"Schauen Sie in die Datei COPYING fr Details.\n"
"Geschrieben vom VideoLAN Team; Schauen Sie in die Dateie AUTHORS.\n"
709

710
#: src/libvlc.h:34 modules/gui/macosx/macosx.m:82
711 712 713 714
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"

#: src/libvlc.h:34
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
715
msgid "American"
716
msgstr "Amerikanisch"
717 718

#: src/libvlc.h:34
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
719
msgid "British"
720
msgstr "Britisch"
721

722
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
723
msgid "Spanish"
724
msgstr "Spanisch"
725

726
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
727
msgid "German"
728
msgstr "Deutsch"
729

730
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
731
msgid "French"
732
msgstr "Franzsisch"
733

734
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
735
msgid "Hungarian"
736
msgstr "Ungarisch"
737

738
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
739
msgid "Italian"
740
msgstr "Italienisch"
741

742
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
743
msgid "Japanese"
744
msgstr "Japanisch"
745

746
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
747
msgid "Dutch"
748
msgstr "Dnisch"
749

750
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
751
msgid "Norwegian"
752
msgstr "Norwegisch"
753

754
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
755
msgid "Polish"
756
msgstr "Polnisch"
757 758

#: src/libvlc.h:36
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
759
msgid "Brazilian"
760
msgstr "Brasilianisch"
761

762
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
763
msgid "Russian"
764
msgstr "Russisch"
765

766
#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
767
msgid "Swedish"
768
msgstr "Schwedisch"
769

770
#: src/libvlc.h:47
771
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
772 773 774
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
775
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
776 777 778 779
"Diese Optionen erlauben Ihnen die von VLC benutzten Oberflchen zu "
"konfigurieren.\n"
"Sie knnen die Hauptoberflche und zustzliche auswhlen und darauf bezogene "
"Einstellungen festlegen."
780

781
#: src/libvlc.h:51
782
msgid "Interface module"
783
msgstr "Oberflchen-Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
784

785
#: src/libvlc.h:53
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
786
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
787
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
788
"The default behavior is to automatically select the best module available."
789
msgstr ""
790 791
"Diese Option erlaubt Ihnen die von VLC benutzte Oberflche auszuwhlen.\n"
"Das Standardverhalten ist automatisch das beste verfgbare Modul zu whlen."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
792

793
#: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
794
msgid "Extra interface modules"
795
msgstr "Extra Oberflchen-Module"
796

797
#: src/libvlc.h:59
798
msgid ""
799
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
800
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
801 802
"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
803
msgstr ""
804
"Diese Option erlaubt Ihnen zustzliche Oberflchen auszuwhlen, die von VLC "
805 806 807 808
"benutzt werden. Sie werden im Hintergrund zustzlich zur Standardoberflche "
"gestartet. Benutzen Sie eine durch Kommata getrennte Liste von "
"Oberflchen-Modulen. (bliche Werte sind: logger, gestures, sap, rc, http "
"oder screensaver)"
809

810
#: src/libvlc.h:64
811
msgid "Verbosity (0,1,2)"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
812
msgstr "Verbose-Level (0,1,2)"
813

814
#: src/libvlc.h:66
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
815 816
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
817
"1=warnings, 2=debug)."
818 819 820
msgstr ""
"Mit dieser Option knnen Sie die Anzahl der Meldungen festlegen (0=nur "
"Fehler- und Standardmeldungen, 1=Warnungen, 2=Entwickler)."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
821

822
#: src/libvlc.h:69
823
msgid "Be quiet"
824
msgstr "Ruhig sein"
825

826
#: src/libvlc.h:71
827
msgid "This options turns off all warning and information messages."
828
msgstr "Diese Option schaltet alle Warnungen und Informationen aus."