ja.po 545 KB
Newer Older
1
# translation of ja.po to Japanese
2
# Japanese translation for VLC
3
# Copyright (C) 2002, 2004 the VideoLAN team
4
# Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
5 6 7
# Tadashi Jokagi <fedora@elf.no-ip.org>, 2004.
# $Id$
#
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: ja\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2006-08-31 15:10+0400\n"
13
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n"
14
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
15
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20

21
#: include/vlc_config_cat.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
22
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
23
msgstr "VLC 設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
24

25
#: include/vlc_config_cat.h:34
26 27
#, fuzzy
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
28
msgstr "すべてのオプションを見るには「高度なオプション」をクリックします。"
29

30
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
31 32
#: src/input/input.c:1850 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
33
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
35
msgid "General"
36
msgstr "一般"
37

38
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
39
msgid "Interface"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
40
msgstr "インタフェース"
41 42

#: include/vlc_config_cat.h:40
43 44
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's interfaces"
45
msgstr "VLC インターフェースの設定"
46 47

#: include/vlc_config_cat.h:42
48 49
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
50
msgstr "一般インターフェース設定"
51

52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
#: include/vlc_config_cat.h:44
#, fuzzy
msgid "Main interfaces"
msgstr "最小化インターフェース"

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "VLC インターフェースの設定"

62
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
63
msgid "Control interfaces"
64
msgstr "制御インターフェース"
65

66 67 68 69
#: include/vlc_config_cat.h:48
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLC インターフェースの設定"
70

71
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
72
msgid "Hotkeys settings"
73
msgstr "ホットキー設定"
74

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
75
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1209
76
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
77
#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170
78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
79 80
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
81
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
82
msgid "Audio"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
83
msgstr "オーディオ"
84

85
#: include/vlc_config_cat.h:55
86
msgid "Audio settings"
87
msgstr "オーディオ設定"
88

89
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
90
msgid "General audio settings"
91
msgstr "一般オーディオ設定"
92

93
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
94
#: src/video_output/video_output.c:445
95
msgid "Filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
96
msgstr "フィルター"
97

98 99
#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 101
msgstr ""

102
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
103
#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
104
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
105
msgstr "ビジュアル化"
106

107
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
108
msgid "Audio visualizations"
109
msgstr "オーディオのビジュアル化"
110

111
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
112
msgid "Output modules"
113
msgstr "出力モジュール"
114

115
#: include/vlc_config_cat.h:69
116
msgid "These are general settings for audio output modules."
117
msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です"
118

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
119
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1553
120
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
121
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:285
122
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
123
msgstr "その他"
124

125 126 127
#: include/vlc_config_cat.h:72
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128
msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定"
129

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
130
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1244
131
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568
132
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
133
#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
134 135
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
136
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
137
#: modules/stream_out/transcode.c:197
138
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
139
msgstr "ビデオ"
140

141
#: include/vlc_config_cat.h:76
142
msgid "Video settings"
143
msgstr "ビデオ設定"
144

145
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
146
msgid "General video settings"
147
msgstr "一般ビデオ設定"
148

149
#: include/vlc_config_cat.h:83
150 151
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
152
msgstr "準備されているコーデックの一覧の選択"
153

154
#: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91
155
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
156 157
msgstr ""

158
#: include/vlc_config_cat.h:89
159
#, fuzzy
160 161 162 163 164
msgid "Filters (v2)"
msgstr "フィルター"

#: include/vlc_config_cat.h:93
#, fuzzy
165
msgid "Subtitles/OSD"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
166
msgstr "字幕"
167

168
#: include/vlc_config_cat.h:94
169
msgid ""
170 171
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
172 173
msgstr ""

174
#: include/vlc_config_cat.h:103
175
msgid "Input / Codecs"
176
msgstr "入力 / コーデック"
177

178
#: include/vlc_config_cat.h:104
179 180
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
181
"VLC. Encoder settings can also be found here."
182 183
msgstr ""

184
#: include/vlc_config_cat.h:107
185
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
186
msgstr "アクセスモジュール"
187

188
#: include/vlc_config_cat.h:109
189
msgid ""
190 191
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
192 193
msgstr ""

194
#: include/vlc_config_cat.h:113
195
msgid "Access filters"
196
msgstr "アクセスフィルター"
197

198
#: include/vlc_config_cat.h:115
199 200 201
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
202
"you are doing."
203 204
msgstr ""

205
#: include/vlc_config_cat.h:119
206
#, fuzzy
207
msgid "Demuxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
208
msgstr "demuxモジュール"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
209

210
#: include/vlc_config_cat.h:120
211
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
212 213
msgstr ""

214
#: include/vlc_config_cat.h:122
215 216
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
217
msgstr "ビデオコーデック"
218

219
#: include/vlc_config_cat.h:123
220
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
221 222
msgstr ""

223
#: include/vlc_config_cat.h:125
224 225
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
226
msgstr "オーディオコーデック"
227

228
#: include/vlc_config_cat.h:126
229
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
230 231
msgstr ""

232
#: include/vlc_config_cat.h:128
233 234
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
235
msgstr "ステレオ"
236

237
#: include/vlc_config_cat.h:129
238
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
239 240
msgstr ""

241
#: include/vlc_config_cat.h:132
242
#, fuzzy
243
msgid "General input settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
244
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
245

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
246
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1483
247
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
248
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
249
msgstr "ストリーム出力"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
250

251
#: include/vlc_config_cat.h:137
252
msgid ""
253 254 255 256 257 258
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
259
"duplicating...)."
260 261
msgstr ""

262
#: include/vlc_config_cat.h:145
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
263
#, fuzzy
264
msgid "General stream output settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
265
msgstr "ストリームの出力先の選択"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
266

267
#: include/vlc_config_cat.h:147
268
#, fuzzy
269
msgid "Muxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
270
msgstr "ミュートする"
271

272
#: include/vlc_config_cat.h:149
273
msgid ""
274 275 276
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
277
"You can also set default parameters for each muxer."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
278 279
msgstr ""

280
#: include/vlc_config_cat.h:155
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
281
#, fuzzy
282
msgid "Access output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
283
msgstr "オーディオ出力モジュールアクセス"
284

285
#: include/vlc_config_cat.h:157
286
msgid ""
287 288 289
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
290
"You can also set default parameters for each access output."
291 292
msgstr ""

293
#: include/vlc_config_cat.h:162
294 295
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
296
msgstr "準備されているパケッタライザー一覧の選択"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
297

298
#: include/vlc_config_cat.h:164
299
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
300 301 302
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
303
"You can also set default parameters for each packetizer."
304 305
msgstr ""

306
#: include/vlc_config_cat.h:170
307
#, fuzzy
308
msgid "Sout stream"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
309
msgstr "ストリームの停止"
310

311
#: include/vlc_config_cat.h:171
312 313 314 315
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
316 317
msgstr ""

318
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123
319
#, fuzzy
320 321 322
msgid "SAP"
msgstr "SDP"

323
#: include/vlc_config_cat.h:178
324 325 326 327
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
328

329
#: include/vlc_config_cat.h:181
330
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
331
msgid "VOD"
332
msgstr "VOD"
333

334
#: include/vlc_config_cat.h:182
335 336 337
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
338
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1608 src/playlist/engine.c:79
339 340 341
#: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56
#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
342
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:500
343
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
344
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
345 346
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
347
msgid "Playlist"
348
msgstr "再生一覧"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
349

350
#: include/vlc_config_cat.h:187
351
msgid ""
352 353
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
354 355
msgstr ""

356
#: include/vlc_config_cat.h:191
357
#, fuzzy
358
msgid "General playlist behaviour"
359
msgstr "再生一覧を開く"
360

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
361
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:443
362
#, fuzzy
363
msgid "Services discovery"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
364
msgstr "ソースディレクトリ"
365

366
#: include/vlc_config_cat.h:193
367
msgid ""
368 369
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
370
msgstr ""
371

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
372
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1444
373 374 375 376
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr ""

377
#: include/vlc_config_cat.h:198
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
378
#, fuzzy
379
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
380
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
381

382
#: include/vlc_config_cat.h:200
383 384
msgid "CPU features"
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
385

386
#: include/vlc_config_cat.h:201
387
msgid ""
388 389
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
390 391
msgstr ""

392
#: include/vlc_config_cat.h:204
393 394 395
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "高度なオプション..."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
396

397
#: include/vlc_config_cat.h:205
398 399
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
400
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
401

402
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162
403
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
404
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
405
msgid "Network"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
406
msgstr "ネットワーク"
407

408
#: include/vlc_config_cat.h:208
409
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
410 411
msgstr ""

412
#: include/vlc_config_cat.h:213
413
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
414
msgstr "クロマモジュール設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
415

416
#: include/vlc_config_cat.h:214
417
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
418 419
msgstr ""

420
#: include/vlc_config_cat.h:216
421 422
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
423
msgstr "デコードモジュール設定"
424

425
#: include/vlc_config_cat.h:220
426 427
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
428
msgstr "オーディオエンコーダー設定"
429

430
#: include/vlc_config_cat.h:222
431 432 433
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

434
#: include/vlc_config_cat.h:225
435
msgid "Dialog providers settings"
436
msgstr "ダイアログ提供設定"
437

438
#: include/vlc_config_cat.h:227
439 440 441
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

442
#: include/vlc_config_cat.h:229
443 444
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
445
msgstr "設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
446

447
#: include/vlc_config_cat.h:231
448
msgid ""
449 450
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
451 452
msgstr ""

453
#: include/vlc_config_cat.h:234
454
msgid "Video filters settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
455
msgstr "ビデオフィルター設定"
456

457
#: include/vlc_config_cat.h:241
458
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
459
msgstr "有効なヘルプがありません。"
460

461
#: include/vlc_config_cat.h:242
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
462
#, fuzzy
463
msgid "There is no help available for these modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
464
msgstr "有効なモジュールのリストを印刷"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
465

466
#: include/vlc_interface.h:137
467
#, fuzzy
468 469
msgid ""
"\n"
470 471
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
472 473
msgstr ""
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
474 475 476
"警告:もし、GUIがアクセスできないなら、DOSのコマンド・プロンプトを開いて、VLC"
"がインストールされているディレクトリに移動し、\"vlc -I win32\"を実行してくだ"
"さい。\n"
477

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
478 479 480 481 482 483 484 485
#: include/vlc_intf_strings.h:29
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "再生に使うホットキーを選択"

#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:493
#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:615
486 487 488
#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:1403
#: modules/gui/macosx/intf.m:1404 modules/gui/macosx/intf.m:1405
#: modules/gui/macosx/intf.m:1406 modules/gui/macosx/playlist.m:435
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:263 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:274
msgid "Play"
msgstr "再生"

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "メタ情報"

#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:436
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:599
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "バージョン情報の印刷"

#: include/vlc_intf_strings.h:38
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "ソート(&O)"

#: include/vlc_intf_strings.h:39
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
#, fuzzy
msgid "Add node"
msgstr "オーディオエンコーダー"

#: include/vlc_intf_strings.h:43
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
538 539 540
msgid "Meta-information"
msgstr "メタ情報"

541
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
542 543
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:550
#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168
544
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
545
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
546
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
547
msgid "Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
548
msgstr "タイトル"
549

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
550 551
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:393
552
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
553
msgid "Author"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
554
msgstr "作成者"
555

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
556
#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
557
msgid "Artist"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
558
msgstr "アーティスト"
559

560
#: include/vlc_meta.h:32
561
msgid "Genre"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
562
msgstr "ジャンル"
563

564
#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
565
msgid "Copyright"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
566
msgstr "コピーライト"
567

568
#: include/vlc_meta.h:34
569 570 571 572 573 574 575 576
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
577
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
578
msgid "Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
579
msgstr "説明"
580

581
#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
582
msgid "Rating"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
583
msgstr "評価"
584

585
#: include/vlc_meta.h:38
586
msgid "Date"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
587
msgstr "日付"
588

589
#: include/vlc_meta.h:39
590
msgid "Setting"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
591
msgstr "設定"
592

593
#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
594
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
595
msgid "URL"
596 597
msgstr ""

598 599
#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
600
msgid "Language"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
601
msgstr "言語"
602

603
#: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179
604 605
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
606
msgstr "再生"
607

608 609 610 611
#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Publisher"
msgstr ""

612 613 614 615 616
#: include/vlc_meta.h:44
msgid "Encoded by"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:46
617
msgid "Codec Name"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
618
msgstr "コーデック名デバイス名"
619

620
#: include/vlc_meta.h:47
621
msgid "Codec Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
622
msgstr "コーデック説明"
623

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648
#: include/vlc/vlc.h:576
#, fuzzy
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n"
"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n"
"COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"

#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "オーディオフィルター"

#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
649
#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
650
#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:417 src/video_output/video_output.c:421
651
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
652
msgid "Disable"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
653
msgstr "無効"
654

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
655
#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
656 657 658
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "スペクトラム"
659

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
660
#: src/audio_output/input.c:84
661
msgid "Scope"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
662
msgstr "スコープ"
663

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
664
#: src/audio_output/input.c:86
665
msgid "Spectrum"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
666
msgstr "スペクトラム"
667

668 669
#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
670
#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
671
msgid "Equalizer"
672
msgstr "イコライザー"
673

674
#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203
675
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
676
msgid "Audio filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
677
msgstr "オーディオフィルター"
678

679
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
680 681
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:561
#: modules/gui/macosx/intf.m:562
682
msgid "Audio Channels"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
683
msgstr "オーディオチャンネル"
684

685
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
686 687
#: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:192
#: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
688
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
689
#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
690
#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
691
msgid "Stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
692
msgstr "ステレオ"
693

694
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
695
#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
696
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
697
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
698 699
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
700
#: modules/video_filter/time.c:99
701
msgid "Left"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
702
msgstr "左"
703

704
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
705
#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
706
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
707
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
708 709
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
710
#: modules/video_filter/time.c:99
711
msgid "Right"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
712
msgstr "右"
713

714
#: src/audio_output/output.c:135
715
msgid "Dolby Surround"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
716
msgstr "ドルビーサラウンド"
717

718
#: src/audio_output/output.c:147
719
msgid "Reverse stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
720
msgstr "リバースステレオ"
721

722
#: src/extras/getopt.c:636
723 724 725 726
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

727
#: src/extras/getopt.c:661
728 729 730 731
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

732
#: src/extras/getopt.c:666
733 734 735 736
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

737
#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
738 739 740 741
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

742
#: src/extras/getopt.c:713
743 744 745 746
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

747
#: src/extras/getopt.c:717
748 749 750 751
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

752
#: src/extras/getopt.c:743
753 754
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
755
msgstr "%s: 間違ったオプション -- %c\n"
756

757
#: src/extras/getopt.c:746
758 759
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
760
msgstr "%s: 無効なオプション -- %c\n"
761

762
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
763 764 765 766
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

767
#: src/extras/getopt.c:823
768 769 770 771
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

772
#: src/extras/getopt.c:841
773 774 775 776
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
777
#: src/input/control.c:283
778 779
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
780
msgstr "ブックマーク %i"
781

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
782
#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
783 784 785
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808
#: modules/stream_out/es.c:379
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "ストリームの情報..."

#: src/input/decoder.c:114
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:126
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:136
msgid "No suitable decoder module for FOURCC \"4.4s\" found"
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:137
msgid ""
"VLC probably does not support this audio or video format. Regrettably, there "
"is no way for you to fix this."
msgstr ""

809
#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
810 811
#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980
#: modules/access/cdda/info.c:1012
812 813
#, c-format
msgid "Track %i"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
814
msgstr "トラック %i"
815

816
#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
817
#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:443
818
#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549
819
msgid "Program"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
820
msgstr "プログラム"
821

822
#: src/input/es_out.c:1572
823
#, c-format
824
msgid "Stream %d"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
825
msgstr "ストリーム %d"
826

827
#: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426
828 829
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
830
msgid "Codec"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
831
msgstr "コーデック"
832

833
#: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640
834
#: modules/gui/macosx/output.m:153
835
msgid "Type"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
836
msgstr "タイプ"
837

838
#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
839
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
840
msgid "Channels"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
841
msgstr "チャンネル"
842

843
#: src/input/es_out.c:1593