sl.po 734 KB
Newer Older
1
# Matej Urbančič <matej.urban@svn.gnome.org>, 2005 - 2008.
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
2 3 4
#
msgid ""
msgstr ""
5
"Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 22:42+0100\n"
8
"PO-Revision-Date: 2008-07-04 12:01+0100\n"
9
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
10 11 12 13
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 15 16
"Language: Slovenian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
17
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
18 19 20
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

21
#: include/vlc_common.h:889
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Program je na voljo brez kakršnekoli GARANCIJE.\n"
"Program lahko širite pod pogoji GNU General Public License;\n"
"več podrobnosti najdete v datoteki COPYING.\n"
"Program ureja VideoLAN team; podrobnosti so zapisane v AUTHORS datoteki.\n"

33
#: include/vlc_config_cat.h:32
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
34 35 36
msgid "VLC preferences"
msgstr "Lastnosti VLC"

37
#: include/vlc_config_cat.h:34
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
38 39 40
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Izberite \"Podrobni pogled\" za spreminjanje vseh nastavitev."

41
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
42
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
43
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
44
msgid "General"
45
msgstr "Splošno"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
46

47
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
48
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
49
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 modules/misc/dummy/dummy.c:68
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
50 51 52
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"

53
#: include/vlc_config_cat.h:40
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
54 55 56
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Nastavitve vmesnikov predvajalnika VLC"

57
#: include/vlc_config_cat.h:42
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
58
msgid "General interface settings"
59
msgstr "Splošne nastavitve vmesnika"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
60

61
#: include/vlc_config_cat.h:44
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
62 63 64
msgid "Main interfaces"
msgstr "Glavni vmesniki"

65
#: include/vlc_config_cat.h:45
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
66 67 68
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Nastavitve glavnega vmesnika"

69
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
70 71 72
msgid "Control interfaces"
msgstr "Nadzorni vmesniki"

73
#: include/vlc_config_cat.h:48
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
74
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
75
msgstr "Nastavitve nadzornih vmesnikov predvajalnika VLC"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
76

77
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
78
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
79 80 81
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavitve hitrih tipk"

82 83
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2051
#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
84
#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
85
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
86
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
87
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
88 89
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
90 91 92
msgid "Audio"
msgstr "Zvok"

93
#: include/vlc_config_cat.h:55
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
94
msgid "Audio settings"
95
msgstr "Nastavitve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
96

97
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
98
msgid "General audio settings"
99
msgstr "Splošne nastavitve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
100

101
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
102
#: src/video_output/video_output.c:414
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
103 104 105
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

106
#: include/vlc_config_cat.h:62
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
107
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
108
msgstr "Filtri zvoka so uporabljeni pri obdelavi pretoka zvočnega zapisa."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
109

110
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
111
#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
112
msgid "Visualizations"
113
msgstr "Ponazoritve"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
114

115
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
116
msgid "Audio visualizations"
117
msgstr "Ponazoritve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
118

119
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
120 121 122
msgid "Output modules"
msgstr "Odvodne enote"

123
#: include/vlc_config_cat.h:69
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
124
msgid "These are general settings for audio output modules."
125
msgstr "Splošne nastavitve za enote odvajanja zvoka."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
126

127
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
128
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
129 130 131
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ostalo"

132
#: include/vlc_config_cat.h:72
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
133
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
134
msgstr "Različne nastavitve zvoka in enot"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
135

136
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2079
137
#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
138 139 140
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 modules/gui/macosx/wizard.m:379
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
141 142 143
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
#: modules/stream_out/transcode.c:168
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
144 145 146
msgid "Video"
msgstr "Slika"

147
#: include/vlc_config_cat.h:76
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
148 149 150
msgid "Video settings"
msgstr "Nastavitve slike"

151
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
152
msgid "General video settings"
153
msgstr "Splošne nastavitve slike"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
154

155
#: include/vlc_config_cat.h:83
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
156
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
157
msgstr "Nastavite in uporabite želeno odvajanje slikovnega zapisa."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
158

159
#: include/vlc_config_cat.h:87
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
160
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
161
msgstr "Filtri slike so uporabljeni pri obdelavi pretoka slikovnega zapisa."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
162

163
#: include/vlc_config_cat.h:89
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
164 165 166
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Podnapisi/OSD"

167
#: include/vlc_config_cat.h:90
168 169 170 171
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""
172 173
"Različne nastavitve prikazovanja besedila podnapisov in \"prekrivnih nalepk"
"\" na zaslonu."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
174

175
#: include/vlc_config_cat.h:99
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
176 177 178
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Dovod / Kodek"

179
#: include/vlc_config_cat.h:100
180 181 182 183 184 185
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""
"Nastavitve dovajanja, deljenja in dekodiranja delov predvajalnika VLC ter "
"nastavitve kodirnikov."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
186

187
#: include/vlc_config_cat.h:103
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
188 189 190
msgid "Access modules"
msgstr "Enote dostopa"

191
#: include/vlc_config_cat.h:105
192 193 194 195
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
196 197
"Nastavitve v povezavi z različnimi metodami dostopa predvajanja VLC. Splošne "
"nastavitve vključujejo podatke HTTP namestniškega strežnika in vrednosti "
198
"predpomnilnika."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
199

200
#: include/vlc_config_cat.h:109
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
201 202 203
msgid "Access filters"
msgstr "Filtri dostopa"

204
#: include/vlc_config_cat.h:111
205 206 207 208 209
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""
210 211 212
"Filtri dostopa so posebne enote, ki omogočajo uporabno naprednih operacij "
"pretakanja medijev v predvajalnik VLC. Nastavitve spreminjajte samo, če ste "
"res prepričani o delovanju."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
213

214
#: include/vlc_config_cat.h:115
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
215
msgid "Demuxers"
216
msgstr "Odvijalci"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
217

218
#: include/vlc_config_cat.h:116
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
219
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
220
msgstr "Odvijalci se uporabljajo za ločevanje zapisa zvoka in slike. "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
221

222
#: include/vlc_config_cat.h:118
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
223 224 225
msgid "Video codecs"
msgstr "Slikovni kodeki"

226
#: include/vlc_config_cat.h:119
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
227 228 229
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja slike."

230
#: include/vlc_config_cat.h:121
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
231 232 233
msgid "Audio codecs"
msgstr "Kodeki zvoka"

234
#: include/vlc_config_cat.h:122
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
235 236 237
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja zvoka."

238
#: include/vlc_config_cat.h:124
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
239 240 241
msgid "Other codecs"
msgstr "Ostali kodeki"

242
#: include/vlc_config_cat.h:125
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
243 244 245
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja slike in zvoka."

246
#: include/vlc_config_cat.h:128
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
247
msgid "General input settings. Use with care."
248
msgstr "Splošne nastavitve dovajanja. Uporabite previdno."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
249

250
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
251 252 253
msgid "Stream output"
msgstr "Prikaz pretoka"

254
#: include/vlc_config_cat.h:133
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
255
msgid ""
256 257 258 259 260 261 262
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
263
msgstr ""
264
"Odvod zapisov dovoljuje predvajalniku, da se obnaša kot strežnik ali da "
265
"shranjuje dovodne zapise.\n"
266 267 268
"Zapisi so najprej združeni in potem poslani preko \"dostopnega odvoda\", ki "
"zapise shrani ali pa jih pretoči (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Serijske odvodne enote zapisov dovolijo napredno pretočno obdelavo "
269
"(prekodiranje, podvojevanje, ...)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
270

271
#: include/vlc_config_cat.h:141
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
272
msgid "General stream output settings"
273
msgstr "Splošne nastavitve odvoda zapisa"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
274

275
#: include/vlc_config_cat.h:143
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
276
msgid "Muxers"
277
msgstr "Zavijalci"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
278

279
#: include/vlc_config_cat.h:145
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
280
msgid ""
281 282 283
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
284 285
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
286 287
"Zavijalci zavijajo osnovne zapise (zvok, slika, ...) v enotno embalažo. "
"Nastavitev omogoča, da vedno uporabite določen zavijalec. Spreminjanje "
288
"nastavitve ni priporočljivo.\n"
289
"Lahko določite privzete parametre za vsak zavijalec posebej."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
290

291
#: include/vlc_config_cat.h:151
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
292 293 294
msgid "Access output"
msgstr "Dostopni odvod"

295
#: include/vlc_config_cat.h:153
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
296
msgid ""
297 298 299
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
300 301
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
302 303 304
"Enote dostopa dovoda nadzirajo pošiljanje zavitih zapisov. Nastavitev "
"omogoča da vedno uporabite izbrano metodo dostopa. Spreminjanje nastavitve "
"ni priporočljivo.\n"
305
"Možnost imate tudi nastaviti privzete parametre za vsak dostopni odvod."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
306

307
#: include/vlc_config_cat.h:158
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
308 309 310
msgid "Packetizers"
msgstr "Paketnik"

311
#: include/vlc_config_cat.h:160
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
312
msgid ""
313 314 315
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
316 317
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
318
"Paketniki se uporabljajo pri \"obdelavi\" osnovnih zapisov pretoka pred "
319
"zavijanjem. Nastavitev določa uporabo določenega paketnika. Spreminjanje "
320 321
"nastavitve ni priporočljivo.\n"
"Določite lahko tudi privzete parametre za izbrani paketnik."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
322

323
#: include/vlc_config_cat.h:166
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
324
msgid "Sout stream"
325
msgstr "Serijski odvodni zapis."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
326

327
#: include/vlc_config_cat.h:167
328 329 330 331 332 333
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
"Serijski izhod enot pretoka dovoljujejo izgradnjo serijskih verig "
334 335
"procesiranja. Več informacij lahko najdete v priročniku. Nastavite lahko "
"različne možnosti za vsak serijski izhod pretoka."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
336

337
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
338
#: modules/services_discovery/sap.c:323
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
339 340 341
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

342
#: include/vlc_config_cat.h:174
343 344 345 346
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
347 348
"SAP je način javnega objavljanja pretokov, ki se razširjajo preko "
"skupinskega pošiljanja UDP ali RTP protokola."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
349

350
#: include/vlc_config_cat.h:177
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
351 352 353
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

354
#: include/vlc_config_cat.h:178
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
355 356 357
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo"

358
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
359
#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:66
360
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
361 362
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:569
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
363
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
364
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
365
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:128
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
366
msgid "Playlist"
367
msgstr "Seznam predvajanja"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
368

369
#: include/vlc_config_cat.h:183
370 371 372 373
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
374
"Nastavitve povezane z obnašanjem seznama predvajanja (primer: način "
375 376
"predvajanja) in nastavitve enot samodejnega dodajanja predmetov na seznam "
"predvajanja (\"odkrivanje storitev\")."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
377

378
#: include/vlc_config_cat.h:187
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
379
msgid "General playlist behaviour"
380
msgstr "Splošne lastnosti seznama predvajanja"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
381

382
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:439
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
383 384 385
msgid "Services discovery"
msgstr "Odkrivanje storitev"

386
#: include/vlc_config_cat.h:189
387 388 389 390 391
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
"Enote odkrivanja storitev so namenjene samodejnemu dodajanju predmetov na "
392
"seznam predvajanja."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
393

394
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
395 396 397
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

398
#: include/vlc_config_cat.h:194
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
399 400 401
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Napredne nastavitve. Uporabljajte previdno."

402
#: include/vlc_config_cat.h:196
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
403
msgid "CPU features"
404
msgstr "Značilnosti CPE"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
405

406
#: include/vlc_config_cat.h:197
407 408 409 410
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""
411 412
"Lahko onemogočite nekatere možnosti pospeševanja CPE. Najverjetneje bo to "
"vplivalo na slabše delovanje predvajalnika."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
413

414
#: include/vlc_config_cat.h:200
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
415 416 417
msgid "Advanced settings"
msgstr "Podrobni pogled"

418
#: include/vlc_config_cat.h:201
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
419 420 421
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Preostale napredne nastavitve"

422
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
423
#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
424
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
425
msgid "Network"
426
msgstr "Omrežje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
427

428
#: include/vlc_config_cat.h:204
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
429
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
430
msgstr ""
431 432
"Te enote ponujajo podporo omrežnemu delovanju vsem drugim delom "
"predvajalnika VLC."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
433

434
#: include/vlc_config_cat.h:209
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
435 436 437
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Nastavitve barvnih enot"

438
#: include/vlc_config_cat.h:210
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
439 440 441
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "Nastavitve enot barvnega pretvarjanja."

442
#: include/vlc_config_cat.h:212
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
443 444 445
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Nastavitve enot paketnika"

446
#: include/vlc_config_cat.h:216
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
447 448 449
msgid "Encoders settings"
msgstr "Nastavitve kodirnikov"

450
#: include/vlc_config_cat.h:218
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
451
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
452
msgstr ""
453
"Splošne nastavitve kodiranja slikovnih in zvočnih enote ter kodiranje "
454
"podnapisov."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
455

456
#: include/vlc_config_cat.h:221
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
457 458 459
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Nastavitve oken ponudnikov"

460
#: include/vlc_config_cat.h:223
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
461
msgid "Dialog providers can be configured here."
462
msgstr "Okna ponudnikov nastavljate med izbranimi možnostmi."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
463

464
#: include/vlc_config_cat.h:225
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
465
msgid "Subtitle demuxer settings"
466
msgstr "Nastavitve odvijalca podnapisov"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
467

468
#: include/vlc_config_cat.h:227
469 470 471 472
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
473
"Nastavitve odvijalca podnapisov določajo obnašanje, vrsta besedila in "
474
"privzete besedilne datoteke."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
475

476
#: include/vlc_config_cat.h:234
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
477
msgid "No help available"
478
msgstr "Na voljo ni pomoči"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
479

480
#: include/vlc_config_cat.h:235
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
481
msgid "There is no help available for these modules."
482
msgstr "Za te enote ni na voljo pomoči."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
483

484
#: include/vlc_interface.h:136
485
#, fuzzy
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
486 487
msgid ""
"\n"
488
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
489
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
490 491
msgstr ""
"\n"
492
"Opozorilo: V primeru, da ni mogoče odpreti grafičnega vmesnika, je potrebno "
493
"odpreti ukazno okno v mapi predvajalnika VLC in zagnati ukaz \"vlc -I wx\"\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
494

495
#: include/vlc_intf_strings.h:29
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
496
msgid "Quick &Open File..."
497
msgstr "Hitri &pogled ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
498

499
#: include/vlc_intf_strings.h:30
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
500
msgid "&Advanced Open..."
501
msgstr "&Napredno odpiranje ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
502

503
#: include/vlc_intf_strings.h:31
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504
msgid "Open &Directory..."
505
msgstr "Odpri &mapo ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
506

507
#: include/vlc_intf_strings.h:33
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
508
msgid "Select one or more files to open"
509
msgstr "Izbor ene ali več datotek za odpiranje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
510

511 512 513
#: include/vlc_intf_strings.h:37
#, fuzzy
msgid "Media &Information..."
514
msgstr "Podrobnosti medija ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
515

516
#: include/vlc_intf_strings.h:38
517 518
#, fuzzy
msgid "&Codec Information..."
519
msgstr "Podrobnosti kodeka ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
520

521 522 523
#: include/vlc_intf_strings.h:39
msgid "&Messages..."
msgstr "&Sporočila ..."
524

525
#: include/vlc_intf_strings.h:40
526
#, fuzzy
527
msgid "&Extended Settings..."
528
msgstr "Razširjene nastavitve ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
529

530
#: include/vlc_intf_strings.h:41
531
#, fuzzy
532
msgid "Go to Specific &Time..."
533
msgstr "Skok na določen čas ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
534

535 536 537
#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks..."
538 539
msgstr "Zaznamki ..."

540
#: include/vlc_intf_strings.h:43
541 542
#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration..."
543 544
msgstr "VLM nastavitve ..."

545
#: include/vlc_intf_strings.h:45
546 547
#, fuzzy
msgid "&About..."
548
msgstr "O programu ..."
549

550
#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
551
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
552 553 554 555
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
556
#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:431
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
557
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
558 559
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:658
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
560 561 562
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"

563
#: include/vlc_intf_strings.h:49
564 565
#, fuzzy
msgid "Fetch Information"
566
msgstr "Pridobivanje podrobnosti"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
567

568
#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:432
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
569
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
570
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
571
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
572
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
573
msgid "Delete"
574
msgstr "Izbriši"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
575

576
#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:435
577 578 579
msgid "Information..."
msgstr "Podrobnosti ..."

580
#: include/vlc_intf_strings.h:52
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
581
msgid "Sort"
582
msgstr "Razvrsti"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
583

584
#: include/vlc_intf_strings.h:53
585
msgid "Add Node"
586
msgstr "Dodaj vozlišče"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
587

588
#: include/vlc_intf_strings.h:54
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
589
msgid "Stream..."
590
msgstr "Pretakanje ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
591

592
#: include/vlc_intf_strings.h:55
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
593
msgid "Save..."
594
msgstr "Shrani ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
595

596
#: include/vlc_intf_strings.h:56
597 598 599
msgid "Open Folder..."
msgstr "Odpri mapo ..."

600
#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601 602 603
msgid "Repeat all"
msgstr "Ponovi vse"

604
#: include/vlc_intf_strings.h:61
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
605
msgid "Repeat one"
606
msgstr "Ponovi eno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607

608
#: include/vlc_intf_strings.h:62
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
609
msgid "No repeat"
610
msgstr "Brez ponavljanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
611

612
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
613
#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
614
msgid "Random"
615
msgstr "Naključno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
616

617
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
618
msgid "Random off"
619
msgstr "Onemogoči naključno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
620

621
#: include/vlc_intf_strings.h:67
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
622
msgid "Add to playlist"
623
msgstr "Dodaj na seznam predvajanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
624

625
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
626
msgid "Add to media library"
627
msgstr "Dodaj zbirki"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
628

629
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
630
msgid "Add file..."
631
msgstr "Dodaj datoteko ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
632

633
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
634
msgid "Advanced open..."
635
msgstr "Napredno odpiranje ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
636

637
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
638
msgid "Add directory..."
639
msgstr "Dodaj mapo ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
640

641
#: include/vlc_intf_strings.h:74
642
#, fuzzy
643
msgid "Save Playlist to &File..."
644
msgstr "Shrani seznam predvajanja ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645

646
#: include/vlc_intf_strings.h:75
647
#, fuzzy
648
msgid "&Load Playlist File..."
649
msgstr "Naloži seznam predvajanja ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
650

651
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
652
msgid "Search"
653
msgstr "Poišči"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654

655
#: include/vlc_intf_strings.h:78
656 657
#, fuzzy
msgid "Search Filter"
658
msgstr "Filter iskanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
659

660
#: include/vlc_intf_strings.h:80
661
#, fuzzy
662
msgid "Additional &Sources"
663
msgstr "Dodatni viri"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
664

665
#: include/vlc_intf_strings.h:84
666 667 668 669
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
670 671
"Nekatere možnosti so na voljo, vendar niso prikazane. Izberite \"Podrobni "
"pogled\" za prikaz vseh možnosti."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
672

673
#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
674 675 676
msgid "Image clone"
msgstr "Podvajanje slike"

677
#: include/vlc_intf_strings.h:90
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678
msgid "Clone the image"
679
msgstr "Pomnoževanje slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
680

681
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
682
msgid "Magnification"
683
msgstr "Povečevanje"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
684

685
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
686 687 688
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
689 690
msgstr ""
"Povečevanje dela slike. Izberete lahko kateri del slike naj bo povečan."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
691

692
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
693
msgid "Waves"
694
msgstr "Valovanje"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
695

696
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
697
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
698
msgstr "\"Waves\" učinek popačenja slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
699

700
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
701
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
702
msgstr "\"Water surface\" učinek popačenja slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
703

704
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
705
msgid "Image colors inversion"
706
msgstr "Obračanje barv slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
707

708
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
709
msgid "Split the image to make an image wall"
710
msgstr "Razdeljevanje slike za slikovni zid"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
711

712
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
713 714 715 716
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
717 718
"Ustvari \"sestavljanko\" iz slike posnetka.\n"
"Posnetek se razdeli na dele, ki jih morate urediti."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
719

720
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
721 722 723 724
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
725 726
"\"Zaznavanje roba\" slikovni učinek popačenja.\n"
"Različne nastavitve določajo različne učinke."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
727

728
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
729 730 731 732 733
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
734 735
"Učinek \"Zaznavanje barv\". Celotna slika postane črno bela razen delov "
"slike, ki so pobarvani tako, kot je določeno med nastavitvami."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
736

737
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
738 739
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
740
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
761
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
762 763 764
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
765
msgstr ""
766
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
767
"charset=utf-8\" /><h2>Dobrodošli na straneh pomoči predvajalnika VLC</"
768
"h2><h3>Dokumentacija</h3><p>Dokumentacijo o predvajalniku VLC lahko najdete "
769 770
"na VideoLAN <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> straneh.</p><p>Če "
"ste začetnik pri uporabi predvajalnika prosim preberite<br><a href=\"http://"
771
"wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Uvod v predvajalnik "
772
"VLC</em></a>.</p><p>Našli boste podrobnosti o načinu uporabe predvajalnika v "
773
"<br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Kako "
774
"predvajati datoteke v predvajalniku VLC</em></a>\" dokumentu.</p><p>Za "
775
"shranjevanje, pretvarjanje, prekodiranje, preoblikovanje, zavijanje in "
776 777 778 779
"pretakanje, pa lahko poiščete podrobnosti v <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Documentation:Streaming_HowTo\">Dokumentacija pretakanja</a>.</p><p>Če "
"niste povsem prepričani o izrazoslovju, prosim preglejte tudi <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">podatkovno zbirko znanja</a>.</"
780
"p><p>Tipkovne bližnjice so zapisane na strani <a href=\"http://wiki.videolan."
781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792
"org/Hotkeys\">tiplovnih povezav</a>.</p><h3>Pomoč</h3><p>Pred zastavljanjem "
"vprašanj, si najprej preberite <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>  z najpogosteje zastavljenimi vprašanji."
"</p><p>Pomoč lahko poiščete tudi na <a href=\"http://forum.videolan.org"
"\">forumih</a>, na <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html"
"\">poštnem seznamu</a> ali preko IRC kanala ( <a href=\"http://www.videolan."
"org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> na irc.freenode.net ).</p><h3>Podpora "
"projekta</h3><p>Projektu lahko pomagate na različne načine; s "
"programiranjem, oblikovanjem, prevajanjem, pisanjem dokumentacije, "
"preverjanjem in drugo. Lahko tudi pomagate finančno ali materialno. Vsekakor "
"pa lahko tudi <b>širite podrobnosti</b> o predvajalniku VLC.</p></body></"
"html>"
793

794 795
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
796
msgid "Audio filtering failed"
797
msgstr "Neuspešno filtriranje zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
798

799 800
#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
#: src/audio_output/filters.c:230
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
801 802
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
803
msgstr "Doseženo je največje dovoljeno število filtrov (%d)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
804

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
805
#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
806 807
#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:560
#: src/video_output/video_output.c:391 modules/video_filter/postproc.c:222
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
808
msgid "Disable"
809
msgstr "Onemogoči"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
810

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
811
#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
812 813 814
msgid "Spectrometer"
msgstr "Spektrometer"

815
#: src/audio_output/input.c:98
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
816
msgid "Scope"
817
msgstr "Območje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
818

819
#: src/audio_output/input.c:100
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
820 821 822
msgid "Spectrum"
msgstr "Spekter"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
823 824
#: src/audio_output/input.c:102
msgid "Vu meter"
825
msgstr "Vu meter"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
826

827 828
#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
829 830 831
msgid "Equalizer"
msgstr "Uravnavanje zvoka"

832
#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
833 834 835
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtri zvoka"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
836
#: src/audio_output/input.c:181
837 838 839
msgid "Replay gain"
msgstr "Ponovno predvajanje"

840
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
841 842
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
#: modules/gui/macosx/intf.m:632
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
843
msgid "Audio Channels"
844
msgstr "Zvočni kanali"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
845

846
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
847 848
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
849 850
#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407