hi.po 308 KB
Newer Older
1
# Hindi translations for vlc package.
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
2
# Copyright (C) 2005 VideoLAN (Centrale Réseaux) and its contributors
3
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 5
# $Id$
#
6 7 8 9 10 11
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 16:57+0200\n"
13 14 15 16 17 18 19 20
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

21
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
22 23 24 25 26 27 28
msgid "VLC preferences"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

29 30 31
#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1822 src/input/input.c:1882
#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
32 33 34
msgid "General"
msgstr ""

35
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1258 modules/misc/dummy/dummy.c:67
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
msgid "Interface"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "General interface setttings"
msgstr ""

47
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Control interface settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""

59
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1527 src/libvlc.h:908
60 61
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
62
#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/output.m:170
63
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
64
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:181
65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "आवाज़"

#: include/vlc_config_cat.h:52
msgid "Audio settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
msgid "General audio settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
78
#: src/video_output/video_output.c:448
79 80 81 82 83 84 85 86 87
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "फैल"

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
88
#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
msgid "Visualizations"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."

#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
msgid "Output modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

105 106 107
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1192 src/libvlc.h:1229
#: src/libvlc.h:1269 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
#: modules/stream_out/transcode.c:206
108 109 110 111 112 113 114
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:69
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
msgstr ""

115
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:938
116
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
117
#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/output.m:160
118
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
119
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
120
#: modules/stream_out/transcode.c:149
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "िवडीयो"

#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "Video settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
msgid "General video settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:86
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Text rendering"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:91
msgid ""
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:96
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:98
msgid "Access modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:100
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:104
182 183 184 185 186 187 188 189
msgid "Access filter modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:106
msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:108
190 191 192
msgid "Demuxers"
msgstr ""

193
#: include/vlc_config_cat.h:109
194 195 196
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
msgstr ""

197
#: include/vlc_config_cat.h:111
198 199 200
msgid "Video codecs"
msgstr ""

201
#: include/vlc_config_cat.h:112
202 203 204
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
msgstr ""

205
#: include/vlc_config_cat.h:114
206 207 208
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

209
#: include/vlc_config_cat.h:115
210 211 212
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
msgstr ""

213
#: include/vlc_config_cat.h:117
214 215 216
msgid "Other codecs"
msgstr ""

217
#: include/vlc_config_cat.h:118
218 219 220
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
msgstr ""

221
#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1121
222
#: modules/gui/macosx/prefs.m:119
223 224 225
msgid "Advanced"
msgstr ""

226
#: include/vlc_config_cat.h:121
227 228 229
msgid "Advanced input settings. Use with care."
msgstr ""

230
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1140
231
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
232
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
233 234 235
msgid "Stream output"
msgstr ""

236
#: include/vlc_config_cat.h:126
237 238 239 240 241 242 243 244 245 246
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
msgstr ""

247
#: include/vlc_config_cat.h:134
248 249 250
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

251
#: include/vlc_config_cat.h:136
252 253 254
msgid "Muxers"
msgstr ""

255
#: include/vlc_config_cat.h:137
256 257 258 259 260 261 262
msgid ""
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
"force a muxer.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

263
#: include/vlc_config_cat.h:142
264 265 266
msgid "Access output"
msgstr ""

267
#: include/vlc_config_cat.h:143
268 269 270 271 272 273
msgid ""
"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
"you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

274
#: include/vlc_config_cat.h:148
275 276 277
msgid "Packetizers"
msgstr ""

278
#: include/vlc_config_cat.h:149
279 280 281 282 283 284 285
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
"do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

286
#: include/vlc_config_cat.h:155
287 288 289
msgid "Sout stream"
msgstr ""

290
#: include/vlc_config_cat.h:156
291 292 293 294 295 296
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

297 298
#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:114
#: modules/services_discovery/sap.c:360
299 300 301
msgid "SAP"
msgstr ""

302
#: include/vlc_config_cat.h:162
303 304 305 306 307
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

308
#: include/vlc_config_cat.h:165
309 310 311
msgid "VOD"
msgstr ""

312
#: include/vlc_config_cat.h:166
313 314 315
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

316
#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1241
317 318 319 320 321
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
322 323
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:438
#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
324 325
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:483
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
326 327 328
msgid "Playlist"
msgstr ""

329
#: include/vlc_config_cat.h:171
330 331 332 333 334 335
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
msgstr ""

336
#: include/vlc_config_cat.h:173
337 338 339
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

340
#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235
341
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
342 343 344
msgid "Services discovery"
msgstr ""

345
#: include/vlc_config_cat.h:175
346 347 348 349 350
msgid ""
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
msgstr ""

351
#: include/vlc_config_cat.h:179
352 353 354
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr ""

355
#: include/vlc_config_cat.h:181
356 357 358
msgid "CPU features"
msgstr ""

359
#: include/vlc_config_cat.h:182
360
msgid ""
361
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
362 363 364
"probably not touch that."
msgstr ""

365
#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
366 367 368
msgid "Other"
msgstr ""

369
#: include/vlc_config_cat.h:185
370 371 372
msgid "Other advanced settings"
msgstr ""

373
#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
374 375
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
376
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
377
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
378 379 380
msgid "Network"
msgstr ""

381
#: include/vlc_config_cat.h:188
382 383 384
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
msgstr ""

385
#: include/vlc_config_cat.h:193
386 387 388
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

389
#: include/vlc_config_cat.h:194
390 391 392
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

393
#: include/vlc_config_cat.h:196
394 395 396
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

397
#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
398 399 400
msgid " "
msgstr ""

401
#: include/vlc_config_cat.h:199
402 403 404
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

405
#: include/vlc_config_cat.h:201
406 407 408
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

409
#: include/vlc_config_cat.h:205
410 411 412
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

413
#: include/vlc_config_cat.h:207
414 415 416
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

417
#: include/vlc_config_cat.h:209
418 419 420
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

421
#: include/vlc_config_cat.h:211
422 423 424 425 426
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

427
#: include/vlc_config_cat.h:214
428 429 430
msgid "Video filters settings"
msgstr ""

431
#: include/vlc_config_cat.h:221
432 433 434
msgid "No help available"
msgstr ""

435
#: include/vlc_config_cat.h:222
436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""

#: include/vlc_interface.h:129
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
msgstr ""

#: include/vlc_interface.h:164
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
459
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
460 461 462
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
463
#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
464
#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
465
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
466
#: modules/mux/asf.c:48
467 468 469 470
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "फैल"

471 472 473
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823
#: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51
474 475 476
msgid "Author"
msgstr ""

477
#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
478
#: modules/gui/macosx/playlist.m:832 modules/gui/macosx/playlist.m:1204
479
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
480
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68
481
#: modules/services_discovery/daap.c:608
482 483 484
msgid "Artist"
msgstr ""

485
#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251
486 487 488
msgid "Genre"
msgstr ""

489
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
490 491 492 493
msgid "Copyright"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
494
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
495 496 497
msgid "Description"
msgstr ""

498
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513
msgid "Rating"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
514
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770
515 516 517
msgid "URL"
msgstr ""

518
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1519 src/libvlc.h:79
519 520 521 522
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
msgid "Language"
msgstr ""

523
#: include/vlc_meta.h:39
524
msgid "Now Playing"
525 526 527
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:41
528
msgid "CDDB Artist"
529 530 531
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:42
532
msgid "CDDB Category"
533 534 535
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:43
536
msgid "CDDB Disc ID"
537 538 539
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:44
540
msgid "CDDB Extended Data"
541 542 543
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:45
544
msgid "CDDB Genre"
545 546 547
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:46
548 549 550 551
msgid "CDDB Year"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:47
552 553 554
msgid "CDDB Title"
msgstr ""

555
#: include/vlc_meta.h:49
556 557 558
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""

559
#: include/vlc_meta.h:50
560 561 562
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""

563
#: include/vlc_meta.h:51
564 565 566
msgid "CD-Text Disc ID"
msgstr ""

567
#: include/vlc_meta.h:52
568 569 570
msgid "CD-Text Genre"
msgstr ""

571
#: include/vlc_meta.h:53
572 573 574
msgid "CD-Text Message"
msgstr ""

575
#: include/vlc_meta.h:54
576 577 578
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""

579
#: include/vlc_meta.h:55
580 581 582
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""

583
#: include/vlc_meta.h:56
584 585 586
msgid "CD-Text Title"
msgstr ""

587
#: include/vlc_meta.h:58
588 589 590
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr ""

591
#: include/vlc_meta.h:59
592 593 594
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr ""

595
#: include/vlc_meta.h:60
596 597 598
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr ""

599
#: include/vlc_meta.h:61
600 601 602
msgid "ISO-9660 Volume"
msgstr ""

603
#: include/vlc_meta.h:62
604 605 606
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr ""

607
#: include/vlc_meta.h:64
608 609 610
msgid "Codec Name"
msgstr ""

611
#: include/vlc_meta.h:65
612 613 614 615
msgid "Codec Description"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
616
#: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:427
617 618 619 620
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr ""

621 622
#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581
#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:242
623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635
msgid "Random"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:112
msgid "Scope"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:114
msgid "Spectrum"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
636
#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
637 638 639
msgid "Equalizer"
msgstr ""

640
#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
641
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
642 643 644 645
msgid "Audio filters"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
646 647
#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
#: modules/gui/macosx/intf.m:497
648 649 650 651
msgid "Audio Channels"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
652 653 654 655
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
656
#: modules/audio_output/waveout.c:403
657 658 659 660
msgid "Stereo"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
661 662
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
663
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
664 665 666 667
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
668 669
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
670
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

737
#: src/input/control.c:278
738 739 740 741
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

742 743 744
#: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377
#: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164
#: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007
745 746 747 748
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""

749 750
#: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553
#: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129
751
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
752 753
#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:483
#: modules/gui/macosx/intf.m:484
754 755 756
msgid "Program"
msgstr ""

757 758 759 760 761 762 763
#: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222
#: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:322
#: modules/demux/playlist/b4s.c:330 modules/demux/playlist/b4s.c:338
#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 modules/gui/macosx/playlist.m:832
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1204 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
764
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138
765 766 767 768 769
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
msgid "Meta-information"
msgstr ""

770
#: src/input/es_out.c:1514
771 772 773 774
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

775
#: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
776
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
777 778 779
msgid "Codec"
msgstr ""

780
#: src/input/es_out.c:1527 src/input/es_out.c:1549 src/input/es_out.c:1572
781 782 783 784
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr ""

785
#: src/input/es_out.c:1530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
786 787
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
788
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
789 790 791
msgid "Channels"
msgstr ""

792
#: src/input/es_out.c:1534
793 794 795
msgid "Sample rate"
msgstr ""

796
#: src/input/es_out.c:1535
797 798 799 800
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

801
#: src/input/es_out.c:1539
802 803 804
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

805
#: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80
806
#: modules/demux/playlist/b4s.c:347
807 808 809
msgid "Bitrate"
msgstr ""

810
#: src/input/es_out.c:1544
811 812 813 814
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr ""

815
#: src/input/es_out.c:1553
816 817 818
msgid "Resolution"
msgstr ""

819
#: src/input/es_out.c:1559
820 821 822
msgid "Display resolution"
msgstr ""

823
#: src/input/es_out.c:1565 modules/access/screen/screen.c:41
824 825 826
msgid "Frame rate"
msgstr ""

827
#: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
828 829 830 831
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
msgid "Subtitle"
msgstr ""

832
#: src/input/input.c:1836 src/input/input.c:1840
833 834 835 836 837
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
#: modules/gui/macosx/output.m:395
msgid "Stream"
msgstr ""

838 839
#: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366
#: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392
840
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
841
#: modules/gui/macosx/playlist.m:238
842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852
msgid "Duration"
msgstr ""

#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr ""

#: src/input/var.c:135
msgid "Programs"
msgstr ""

853
#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
854 855
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
856 857 858
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:487
#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/open.m:169
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669
859 860 861 862 863 864 865 866
msgid "Chapter"
msgstr ""

#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
msgid "Navigation"
msgstr ""

867 868
#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:511
#: modules/gui/macosx/intf.m:512
869 870 871
msgid "Video Track"
msgstr ""

872 873
#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:494
#: modules/gui/macosx/intf.m:495
874 875 876
msgid "Audio Track"
msgstr ""

877 878
#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:515
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""

#: src/input/var.c:263
msgid "Next title"
msgstr ""

#: src/input/var.c:268
msgid "Previous title"
msgstr ""

#: src/input/var.c:291
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr ""

#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""

#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
901
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:225
902 903 904 905
msgid "Next chapter"
msgstr ""

#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
906
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:224
907 908 909
msgid "Previous chapter"
msgstr ""

910
#: src/interface/interface.c:326
911 912 913
msgid "Switch interface"
msgstr ""

914 915
#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:447
#: modules/gui/macosx/intf.m:448
916 917 918
msgid "Add Interface"
msgstr ""

919
#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1686
920
#: src/misc/modules.c:1990
921 922 923
msgid "C"
msgstr ""

924
#: src/libvlc.c:304
925 926 927
msgid "Help options"
msgstr ""

928
#: src/libvlc.c:2056 src/misc/configuration.c:1265
929 930 931
msgid "string"
msgstr ""

932
#: src/libvlc.c:2073 src/misc/configuration.c:1229
933 934 935
msgid "integer"
msgstr ""

936
#: src/libvlc.c:2091 src/misc/configuration.c:1254
937 938 939
msgid "float"
msgstr ""

940
#: src/libvlc.c:2097
941 942 943
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

944
#: src/libvlc.c:2098
945 946 947
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

948
#: src/libvlc.c:2287
949 950 951 952 953 954 955 956
#, c-format
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

957
#: src/libvlc.c:2329
958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "आवाज़"

#: src/libvlc.h:34
msgid "American"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "British"
msgstr ""

977 978 979 980
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
msgid "Bengali"
msgstr ""

981 982 983 984
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
msgid "Catalan"
msgstr ""

985 986
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
msgid "Danish"
987 988 989 990 991 992
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
msgid "German"
msgstr ""

993 994 995 996 997 998 999 1000
#: src/libvlc.h:34
msgid "Greek"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
msgid "Spanish"
msgstr ""

1001 1002 1003 1004
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
msgid "French"
msgstr ""

1005 1006 1007 1008
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
msgid "Hindi"
msgstr ""

1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
msgid "Italian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
msgid "Japanese"
msgstr ""

1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
msgid "Burmese"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
msgid "Nepali"
msgstr ""

1029 1030 1031 1032
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
msgstr ""

1033
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040
msgid "Norwegian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
msgid "Polish"
msgstr ""

1041 1042 1043 1044
#: src/libvlc.h:36
msgid "Pashto"
msgstr ""

1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052
#: src/libvlc.h:36
msgid "Brazilian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
msgid "Russian"
msgstr ""

1053
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1054 1055 1056
msgid "Swedish"
msgstr ""

1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064
#: src/libvlc.h:36
msgid "Tetum"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
msgid "Tagalog"
msgstr ""

1065 1066 1067 1068
#: src/libvlc.h:36
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

1069
#: src/libvlc.h:49
1070 1071 1072 1073 1074 1075
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
msgstr ""

1076
#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1259
1077 1078 1079
msgid "Interface module"
msgstr ""

1080
#: src/libvlc.h:55
1081 1082 1083 1084 1085
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
"The default behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""

1086
#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1264 modules/control/ntservice.c:53
1087 1088 1089
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""

1090
#: src/libvlc.h:61
1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097
msgid ""
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
msgstr ""

1098
#: src/libvlc.h:68
1099 1100 1101
msgid "This option allows you to select control interfaces. "
msgstr ""

1102
#: src/libvlc.h:70
1103 1104 1105
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""

1106
#: src/libvlc.h:72
1107 1108 1109 1110 1111
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""

1112
#: src/libvlc.h:75
1113 1114 1115
msgid "Be quiet"
msgstr ""

1116
#: src/libvlc.h:77
1117 1118 1119
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

1120
#: src/libvlc.h:80
1121 1122 1123 1124 1125
msgid ""
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""

1126
#: src/libvlc.h:84
1127 1128 1129
msgid "Color messages"
msgstr ""

1130
#: src/libvlc.h:86
1131 1132 1133 1134 1135
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""

1136
#: src/libvlc.h:89
1137 1138 1139
msgid "Show advanced options"
msgstr ""

1140
#: src/libvlc.h:91
1141 1142 1143 1144 1145 1146
msgid ""
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
"all the available options, including those that most users should never "
"touch."
msgstr ""

1147
#: src/libvlc.h:96
1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"(spectrum analyzer, etc.).\n"
"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
"modules section."
msgstr ""

1156
#: src/libvlc.h:102
1157 1158 1159
msgid "Audio output module"
msgstr ""

1160
#: src/libvlc.h:104
1161 1162 1163 1164 1165
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

1166
#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1167 1168 1169
msgid "Enable audio"
msgstr ""

1170
#: src/libvlc.h:110
1171 1172 1173 1174 1175
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""

1176
#: src/libvlc.h:113
1177 1178 1179
msgid "Force mono audio"
msgstr ""

1180
#: src/libvlc.h:114
1181 1182 1183
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""

1184
#: src/libvlc.h:116
1185 1186 1187
msgid "Audio output volume"
msgstr ""

1188
#: src/libvlc.h:118
1189 1190 1191 1192
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

1193
#: src/libvlc.h:121
1194 1195 1196
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""

1197
#: src/libvlc.h:123
1198 1199 1200
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

1201
#: src/libvlc.h:125
1202 1203 1204
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""

1205
#: src/libvlc.h:127
1206 1207 1208 1209 1210
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""

1211
#: src/libvlc.h:131
1212 1213 1214
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

1215
#: src/libvlc.h:133
1216 1217 1218 1219 1220 1221
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""

1222
#: src/libvlc.h:138
1223 1224 1225
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""

1226
#: src/libvlc.h:140
1227 1228 1229 1230 1231 1232
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
"the audio."
msgstr ""

1233
#: src/libvlc.h:144
1234 1235 1236
msgid "Preferred audio output channels mode"
msgstr ""

1237
#: src/libvlc.h:146
1238 1239 1240 1241 1242 1243
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
"the audio stream being played)."
msgstr ""

1244
#: src/libvlc.h:150
1245 1246 1247
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
msgstr ""

1248
#: src/libvlc.h:152
1249 1250 1251 1252 1253
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""

1254
#: src/libvlc.h:157
1255 1256 1257 1258
msgid ""
"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
msgstr ""

1259
#: src/libvlc.h:160
1260 1261 1262 1263
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations "
msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."

1264
#: src/libvlc.h:162
1265 1266 1267
msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""

1268
#: src/libvlc.h:165
1269 1270 1271
msgid "Channel mixer"
msgstr ""

1272
#: src/libvlc.h:167
1273 1274 1275 1276 1277
msgid ""
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
msgstr ""

1278
#: src/libvlc.h:172
1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
"options."
msgstr ""

1287
#: src/libvlc.h:178
1288 1289 1290
msgid "Video output module"
msgstr ""

1291
#: src/libvlc.h:180
1292 1293 1294 1295 1296
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

1297
#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39
1298 1299 1300
msgid "Enable video"
msgstr ""

1301
#: src/libvlc.h:186
1302 1303 1304 1305 1306
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case, the video "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""

1307
#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
1308
#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:43
1309 1310 1311
msgid "Video width"
msgstr ""

1312
#: src/libvlc.h:191
1313 1314 1315 1316 1317
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""

1318
#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
1319
#: modules/stream_out/transcode.c:71 modules/visualization/visual/visual.c:47
1320 1321 1322
msgid "Video height"
msgstr ""

1323
#: src/libvlc.h:196
1324 1325 1326 1327 1328
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""

1329
#: src/libvlc.h:199
1330 1331 1332
msgid "Video x coordinate"
msgstr ""

1333
#: src/libvlc.h:201
1334 1335 1336 1337 1338
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"(x coordinate)."
msgstr ""

1339
#: src/libvlc.h:204
1340 1341 1342
msgid "Video y coordinate"
msgstr ""

1343
#: src/libvlc.h:206
1344 1345 1346 1347 1348
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"(y coordinate)."
msgstr ""

1349
#: src/libvlc.h:209
1350 1351 1352
msgid "Video title"
msgstr ""

1353
#: src/libvlc.h:211
1354 1355 1356
msgid "You can specify a custom video window title here."
msgstr ""

1357
#: src/libvlc.h:213
1358 1359 1360
msgid "Video alignment"
msgstr ""

1361
#: src/libvlc.h:215
1362 1363 1364 1365 1366 1367
msgid ""
"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values)."
msgstr ""

1368 1369
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1370
#: modules/video_filter/time.c:96
1371 1372 1373
msgid "Center"
msgstr ""

1374 1375
#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1376
#: modules/video_filter/time.c:96
1377 1378 1379
msgid "Top"
msgstr ""

1380 1381
#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1382
#: modules/video_filter/time.c:96
1383 1384 1385
msgid "Bottom"
msgstr ""

1386 1387
#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1388
#: modules/video_filter/time.c:97
1389 1390 1391
msgid "Top-Left"
msgstr ""

1392 1393
#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1394
#: modules/video_filter/time.c:97
1395 1396 1397
msgid "Top-Right"
msgstr ""

1398 1399
#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1400
#: modules/video_filter/time.c:97
1401 1402 1403
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""

1404 1405
#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1406
#: modules/video_filter/time.c:97
1407 1408 1409
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""

1410
#: src/libvlc.h:223
1411 1412 1413
msgid "Zoom video"
msgstr ""

1414
#: src/libvlc.h:225
1415 1416 1417
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

1418
#: src/libvlc.h:227