sv.po 539 KB
Newer Older
1
# Swedish translation for VLC.
2 3
# $Id$
# Copyright (C) 2002-2006 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
5 6
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
# Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: vlc\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2007-05-16 13:53+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2006-11-29 18:56+0100\n"
14
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
15
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
20
#: include/vlc_config_cat.h:36
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
21
msgid "VLC preferences"
22
msgstr "Inställningar för VLC"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
23

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
24
#: include/vlc_config_cat.h:38
25
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 27
msgstr "Välj \"Avancerade alternativ\" för att se alla alternativ."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
28
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
29 30 31
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
32
msgid "General"
33
msgstr "Allmänt"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
34

35
#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
36
msgid "Interface"
37
msgstr "Gränssnitt"
38

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
39
#: include/vlc_config_cat.h:44
40
msgid "Settings for VLC's interfaces"
41
msgstr "Inställningar för VLC:s olika gränssnitt"
42

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
43
#: include/vlc_config_cat.h:46
44
msgid "General interface settings"
45
msgstr "Allmänna gränssnittsinställningar"
46

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
47
#: include/vlc_config_cat.h:48
48
msgid "Main interfaces"
49
msgstr "Huvudgränssnitt"
50

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
51
#: include/vlc_config_cat.h:49
52
msgid "Settings for the main interface"
53
msgstr "Inställningar för huvudgränssnittet"
54

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
55
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
56
msgid "Control interfaces"
57
msgstr "Kontrollgränssnitt"
58

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
59
#: include/vlc_config_cat.h:52
60
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
61
msgstr "Inställningar för VLC:s olika kontrollgränssnitt"
62

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
63
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64
msgid "Hotkeys settings"
65 66
msgstr "Inställningar för snabbtangenter"

67 68 69
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1778
#: src/libvlc-module.c:1271 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:588
70 71 72 73 74
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
75
msgid "Audio"
76
msgstr "Ljud"
77

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
78
#: include/vlc_config_cat.h:59
79
msgid "Audio settings"
80
msgstr "Inställningar för ljud"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
81

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
82
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
83
msgid "General audio settings"
84
msgstr "Allmänna ljudinställningar"
85

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
86
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
87
#: src/video_output/video_output.c:432
88
msgid "Filters"
89
msgstr "Filter"
90

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
91
#: include/vlc_config_cat.h:66
92
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
93
msgstr "Ljudfilter används för att efterbearbeta ljudströmmen."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
94

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
95
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
96
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
97
msgid "Visualizations"
98
msgstr "Visualiseringar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
99

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
100
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
101
msgid "Audio visualizations"
102
msgstr "Ljudvisualiseringar"
103

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
104
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
105
msgid "Output modules"
106
msgstr "Utmatningsmoduler"
107

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
108
#: include/vlc_config_cat.h:73
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
109
msgid "These are general settings for audio output modules."
110
msgstr "Dessa är allmänna inställningar för ljudutmatningsmoduler."
111

112
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1619
113 114
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
115
msgid "Miscellaneous"
116
msgstr "Diverse"
117

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
118
#: include/vlc_config_cat.h:76
119
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
120 121
msgstr "Diverse ljudinställningar och moduler."

122 123 124
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1806
#: src/libvlc-module.c:1306 modules/gui/macosx/extended.m:79
#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
125 126 127 128 129
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:202
130
msgid "Video"
131
msgstr "Video"
132

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
133
#: include/vlc_config_cat.h:80
134
msgid "Video settings"
135
msgstr "Inställningar för video"
136

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
137
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
138
msgid "General video settings"
139
msgstr "Allmänna videoinställningar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
140

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
141
#: include/vlc_config_cat.h:87
142
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
143
msgstr "Välj din föredragna videoutmatningsmodul och konfigurera den här."
144

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
145
#: include/vlc_config_cat.h:91
146
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
147
msgstr "Videofilter används för att efterbearbeta videoströmmen."
148

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
149
#: include/vlc_config_cat.h:93
150
msgid "Subtitles/OSD"
151
msgstr "Textremsor/Skärmtext"
152

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
153
#: include/vlc_config_cat.h:94
154 155 156 157
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""
158 159
"Diverse inställningar relaterade till skärmtexter, textremsor och "
"\"överlappade underbilder\"."
160

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
161
#: include/vlc_config_cat.h:103
162
msgid "Input / Codecs"
163
msgstr "Inmatning / Kodekar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
164

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
165
#: include/vlc_config_cat.h:104
166 167 168
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
169 170
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
171
#: include/vlc_config_cat.h:107
172
msgid "Access modules"
173
msgstr "Åtkomstmoduler"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
174

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
175
#: include/vlc_config_cat.h:109
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
176
#, fuzzy
177 178 179
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
180
msgstr ""
181
"Inställningar relaterade till de olika tillgångsmetoder som används av VLC.\n"
182 183
"Vanliga inställningar du kanske vill ändra på är HTTP-proxy och "
"inställningar för mellanlagring."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
184

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
185
#: include/vlc_config_cat.h:113
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
186
msgid "Access filters"
187
msgstr "Åtkomstfilter"
188

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
189
#: include/vlc_config_cat.h:115
190 191 192 193 194 195 196
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""
"Åtkomstfilter är speciella moduler som tillåter avancerade operationer på "
"insidan av VLC. Du bör inte röra någonting här såvida du inte vet vad du gör."
197

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
198
#: include/vlc_config_cat.h:119
199
msgid "Demuxers"
200
msgstr ""
201

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
202
#: include/vlc_config_cat.h:120
203 204 205
#, fuzzy
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "Videofilter används för att bearbeta videoströmmen"
206

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
207
#: include/vlc_config_cat.h:122
208
msgid "Video codecs"
209
msgstr "Videokodekar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
210

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
211
#: include/vlc_config_cat.h:123
212
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
213
msgstr "Inställningar för avkodare och kodare endast för video."
214

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
215
#: include/vlc_config_cat.h:125
216
msgid "Audio codecs"
217
msgstr "Ljudkodekar"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
218

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
219
#: include/vlc_config_cat.h:126
220
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
221
msgstr "Inställningar för avkodare och kodare endast för ljud."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
222

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
223
#: include/vlc_config_cat.h:128
224
msgid "Other codecs"
225
msgstr "Andra kodekar"
226

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
227
#: include/vlc_config_cat.h:129
228
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
229
msgstr "Inställningar för ljud+video och diverse avkodare och kodare."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
230

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
231
#: include/vlc_config_cat.h:132
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
232
msgid "General input settings. Use with care."
233
msgstr "Avancerade inmatningsinställningar. Använd med försiktighet."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
234

235
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1547
236
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
237
msgid "Stream output"
238
msgstr "Strömutmatning"
239

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
240
#: include/vlc_config_cat.h:137
241
msgid ""
242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
"Strömningsutmatning tillåter VLC att fungera som en strömningsserver eller "
"att spara inkommande strömmar.\n"
"Strömmar behandlas och skickas sedan genom en \"åtkomstutmatningsmodul\" som "
"antingen kan spara strömmen till en fil eller föra strömmen vidare (UDP, "
"HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Sout-strömningsmoduler tillåter avancerad strömbehandling (konvertering, "
"dubblering...)."
257

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
258
#: include/vlc_config_cat.h:145
259
msgid "General stream output settings"
260
msgstr "Allmänna strömutmatningsinställningar"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
261

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
262
#: include/vlc_config_cat.h:147
263
msgid "Muxers"
264
msgstr ""
265

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
266
#: include/vlc_config_cat.h:149
267
msgid ""
268 269 270
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
271 272
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
273

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
274
#: include/vlc_config_cat.h:155
275
msgid "Access output"
276
msgstr "Åtkomstutmatning"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
277

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
278
#: include/vlc_config_cat.h:157
279
msgid ""
280 281 282
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
283
"You can also set default parameters for each access output."
284 285
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
286
#: include/vlc_config_cat.h:162
287
msgid "Packetizers"
288
msgstr "Paketerare"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
289

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
290
#: include/vlc_config_cat.h:164
291
msgid ""
292 293 294
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
295 296 297
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
298
#: include/vlc_config_cat.h:170
299
msgid "Sout stream"
300
msgstr ""
301

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
302
#: include/vlc_config_cat.h:171
303 304 305 306
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
307 308
msgstr ""

309
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
310
msgid "SAP"
311
msgstr "SAP"
312

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
313
#: include/vlc_config_cat.h:178
314 315 316 317 318 319
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
"SAP är ett sätt att publikt annonsera strömmar som sänds via multicast UDP "
"eller RTP."
320

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
321
#: include/vlc_config_cat.h:181
322
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
323
msgid "VOD"
324
msgstr "VOD"
325

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
326
#: include/vlc_config_cat.h:182
327
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
328
msgstr "VLC:s implementering av Video On Demand"
329

330 331 332
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1683
#: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
#: modules/demux/playlist/playlist.c:55 modules/demux/playlist/playlist.c:56
333
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
334 335
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
337 338
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
339
msgid "Playlist"
340
msgstr "Spellista"
341

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
342
#: include/vlc_config_cat.h:187
343 344 345 346 347 348 349
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
"Inställningar relaterade till spellistebeteende (till exempel "
"uppspelningsläge) och moduler som automatiskt lägger till objekt till "
"spellistan (moduler för \"tjänsteidentifiering\")."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
350

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
351
#: include/vlc_config_cat.h:191
352
msgid "General playlist behaviour"
353
msgstr "Allmänt spellistebeteende"
354

355
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:449
356
msgid "Services discovery"
357
msgstr "Tjänsteidentifiering"
358

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
359
#: include/vlc_config_cat.h:193
360 361 362 363 364 365
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
"Tjänsteidentifieringsmoduler är funktioner som automatiskt lägger till "
"objekt till spellistan."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
366

367
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1506
368
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
369
msgid "Advanced"
370
msgstr "Avancerad"
371

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
372
#: include/vlc_config_cat.h:198
373
msgid "Advanced settings. Use with care."
374
msgstr "Avancerade inställningar. Använd med försiktighet."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
375

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
376
#: include/vlc_config_cat.h:200
377
msgid "CPU features"
378
msgstr "Processorfunktioner"
379

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
380
#: include/vlc_config_cat.h:201
381 382 383
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
384 385
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
386
#: include/vlc_config_cat.h:204
387
msgid "Advanced settings"
388
msgstr "Avancerade inställningar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
389

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
390
#: include/vlc_config_cat.h:205
391
msgid "Other advanced settings"
392
msgstr "Övriga avancerade inställningar"
393

394
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
395 396
#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
397
msgid "Network"
398
msgstr "Nätverk"
399

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
400
#: include/vlc_config_cat.h:208
401
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
402 403
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
404
#: include/vlc_config_cat.h:213
405
msgid "Chroma modules settings"
406
msgstr ""
407

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
408
#: include/vlc_config_cat.h:214
409 410 411
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
412
#: include/vlc_config_cat.h:216
413
msgid "Packetizer modules settings"
414
msgstr "Inställningar för paketerarmoduler"
415

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
416
#: include/vlc_config_cat.h:220
417
msgid "Encoders settings"
418
msgstr "Kodarinställningar"
419

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
420
#: include/vlc_config_cat.h:222
421
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
422
msgstr ""
423 424
"Dessa är allmänna inställningar för kodningsmoduler för video/ljud/"
"textremsor."
425

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
426
#: include/vlc_config_cat.h:225
427
msgid "Dialog providers settings"
428
msgstr "Inställningar för dialogleverantörer"
429

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
430
#: include/vlc_config_cat.h:227
431
msgid "Dialog providers can be configured here."
432
msgstr "Dialogleverantörer kan konfigureras här."
433

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
434
#: include/vlc_config_cat.h:229
435
msgid "Subtitle demuxer settings"
436
msgstr ""
437

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
438
#: include/vlc_config_cat.h:231
439 440 441
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
442 443
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
444
#: include/vlc_config_cat.h:238
445
msgid "No help available"
446
msgstr "Ingen hjälp tillgänglig"
447

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
448
#: include/vlc_config_cat.h:239
449
msgid "There is no help available for these modules."
450
msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för dessa moduler."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
451

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
452
#: include/vlc_interface.h:146
453 454
msgid ""
"\n"
455 456
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
457
msgstr ""
458
"\n"
459 460 461
"Varning: om du inte kan komma åt det grafiska gränssnittet längre, öppna ett "
"kommandofönster, gå till katalogen där du har installerat VLC och kör \"vlc -"
"I wx\"\n"
462

463
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "Snabböppna fi&l..."

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Avancerade alternativ..."

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "Öppna &katalog..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
478
msgid "Select one or more files to open"
479 480
msgstr "Välj en eller flera filer att öppna"

481
#: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
482
msgid "Information..."
483
msgstr "Information..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
484 485 486

#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
487 488 489 490 491
msgid "Codec Information..."
msgstr "Information..."

#: include/vlc_intf_strings.h:43
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
492 493 494
msgid "Messages..."
msgstr "&Meddelanden..."

495
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
496 497 498 499 500
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "Kodarinställningar"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514
msgid "Go to specific time..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:46
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Bokmärken"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "VLM konfigurationsfil"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
515 516 517 518
#, fuzzy
msgid "About VLC media player..."
msgstr "Om Mediaspelaren VLC"

519 520 521 522 523 524
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
#: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
#: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:441
525 526 527
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
528 529 530
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
531
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
532 533 534
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"

535
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
536
msgid "Fetch information"
537
msgstr "Hämta information"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
538

539
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:442
540 541 542
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
543
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
544 545 546
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

547
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
548
msgid "Sort"
549
msgstr "Sortera"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
550

551
#: include/vlc_intf_strings.h:57
552
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
553 554 555
msgid "Add node"
msgstr "Lägg till nod"

556
#: include/vlc_intf_strings.h:58
557
msgid "Stream..."
558
msgstr "Ström..."
559

560
#: include/vlc_intf_strings.h:59
561
msgid "Save..."
562
msgstr "Spara..."
563

564
#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:985
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
565
msgid "Repeat all"
566
msgstr "Upprepa alla"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
567

568
#: include/vlc_intf_strings.h:64
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
569 570 571 572
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "Repetera en gång"

573
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574 575 576
msgid "No repeat"
msgstr ""

577 578
#: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1184
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
579 580 581
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässig"

582
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
583 584 585 586
#, fuzzy
msgid "No random"
msgstr "Slumpmässig"

587
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
588 589 590 591
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "Lägg till i spellista"

592
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
593 594 595 596
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "Använd mediabibliotek"

597
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
598 599 600 601
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "Spara fil..."

602
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
603 604 605 606
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "Avancerade alternativ..."

607
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
608 609 610 611
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "Lägg till &katalog..."

612
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
613 614 615 616
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "Spara spellista..."

617
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
618 619 620 621
#, fuzzy
msgid "Load playlist file..."
msgstr "Spara spellista..."

622
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:454
623
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
624 625 626
msgid "Search"
msgstr "Sök"

627
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
628 629 630 631
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "Sök i spellista"

632
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
633 634 635 636
#, fuzzy
msgid "Additional sources"
msgstr "Ytterligare felsökning"

637
#: include/vlc_intf_strings.h:87
638
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
639 640 641 642 643 644
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
"Vissa alternativ är tillgängliga men dolda. Kryssa i \"Avancerade alternativ"
"\" för att se dem."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645

646
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:93
647
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
648 649 650
msgid "Image clone"
msgstr "Bildklon"

651
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
652 653 654 655
#, fuzzy
msgid "Clone the image"
msgstr "Kanalbilder"

656
#: include/vlc_intf_strings.h:95
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
657 658 659 660
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "Förstärkning"

661
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
662 663 664 665 666
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

667
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
668 669 670 671
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Våg"

672
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
673 674 675 676
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "Välj effekt"

677
#: include/vlc_intf_strings.h:102
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678 679 680 681
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "Välj effekt"

682
#: include/vlc_intf_strings.h:104
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
683 684 685 686
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "Bildklon"

687
#: include/vlc_intf_strings.h:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
688 689 690
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

691
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
692 693 694 695 696
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

697
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
698 699 700 701 702
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

703
#: include/vlc_intf_strings.h:114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
704 705 706 707 708 709
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

710
#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1113
711 712 713
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-information"

714
#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
715 716
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
717
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
718 719
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
720 721 722
msgid "Title"
msgstr "Titel"

723
#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1113
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
724
msgid "Artist"
725
msgstr "Artist"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
726

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
727
#: include/vlc_meta.h:35
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
728
msgid "Genre"
729
msgstr "Genre"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
730

731
#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
732
msgid "Copyright"
733
msgstr "Copyright"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
734

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
735
#: include/vlc_meta.h:37
736 737 738
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
739
#: include/vlc_meta.h:38
740 741 742
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

743 744
#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
745
msgid "Description"
746
msgstr "Beskrivning"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
747

748
#: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
749
msgid "Rating"
750
msgstr "Betyg"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
751

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
752
#: include/vlc_meta.h:41
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
753
msgid "Date"
754
msgstr "Datum"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
755

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
756
#: include/vlc_meta.h:42
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
757
msgid "Setting"
758
msgstr "Inställning"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
759

760
#: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
761
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
762
msgid "URL"
763
msgstr "URL"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
764

765
#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1770 src/libvlc-module.c:106
766
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
767
msgid "Language"
768
msgstr "Språk"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
769

770
#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
771
msgid "Now Playing"
772
msgstr "Nu spelas"
773

774
#: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
775
msgid "Publisher"
776
msgstr "Utgivare"
777

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
778
#: include/vlc_meta.h:47
779
msgid "Encoded by"
780
msgstr "Kodad av"
781

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
782
#: include/vlc_meta.h:49
783 784 785 786
#, fuzzy
msgid "Art URL"
msgstr "URL"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
787
#: include/vlc_meta.h:51
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
788
msgid "Codec Name"
789
msgstr "Kodekens namn"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
790

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
791
#: include/vlc_meta.h:52
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
792
msgid "Codec Description"
793
msgstr "Beskrivning av kodek"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
794

795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806
#: include/vlc/vlc.h:591
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Detta program kommer UTAN GARANTI, så långt som lagen tillåter.\n"
"Du kan distribuera det under villkoren för GNU General Public License;\n"
"se filen som heter COPYING för detaljer.\n"
"Skrivet av VideoLAN-teamet; se filen AUTHORS.\n"

807
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
808 809
#: src/audio_output/filters.c:224
msgid "Audio filtering failed"
810
msgstr "Ljudfiltrering misslyckades"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
811

812
#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
813 814 815 816 817
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
818
#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
819 820
#: src/input/es_out.c:385 src/libvlc-module.c:431
#: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
821
msgid "Disable"
822
msgstr "Inaktivera"
823

824
#: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
825
msgid "Spectrometer"
826
msgstr "Spektrometer"
827

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
828
#: src/audio_output/input.c:90
829
msgid "Scope"
830
msgstr ""
831

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
832
#: src/audio_output/input.c:92
833
msgid "Spectrum"
834
msgstr "Spektrum"
835

836 837 838
#: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
839
msgid "Equalizer"
840
msgstr "Equalizer"
841

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
842
#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
843
#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
844
msgid "Audio filters"
845
msgstr "Ljudfilter"
846

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
847
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
848 849
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/macosx/intf.m:595
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
850
msgid "Audio Channels"
851 852
msgstr "Ljudkanaler"