ne.po 307 KB
Newer Older
1
# Nepali translations for vlc package.
2
# Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 5
# $Id$
#
6 7 8 9 10 11
# Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 16:57+0200\n"
13 14 15 16 17 18 19 20 21
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 14:36+0545\n"
"Last-Translator: Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <subir@mpp.org.np>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Nepali\n"
"X-Poedit-Country: NEPAL\n"

22
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
23 24 25 26 27 28 29
msgid "VLC preferences"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

30 31 32
#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1822 src/input/input.c:1882
#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
33 34 35
msgid "General"
msgstr ""

36
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1258 modules/misc/dummy/dummy.c:67
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
msgid "Interface"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "General interface setttings"
msgstr ""

48
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
49 50 51 52 53 54 55
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Control interface settings"
msgstr ""

56
#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
57 58 59
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""

60
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1527 src/libvlc.h:908
61
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
62
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
63
#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/output.m:170
64
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
65
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:181
66 67 68 69 70 71 72
msgid "Audio"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:52
msgid "Audio settings"
msgstr ""

73
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
74 75 76
msgid "General audio settings"
msgstr ""

77
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
78
#: src/video_output/video_output.c:448
79 80 81 82 83 84 85
msgid "Filters"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr ""

86
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
87
#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
88 89 90
msgid "Visualizations"
msgstr ""

91
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
92 93 94
msgid "Audio visualizations"
msgstr ""

95
#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
96 97 98 99 100 101 102
msgid "Output modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

103 104 105
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1192 src/libvlc.h:1229
#: src/libvlc.h:1269 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
#: modules/stream_out/transcode.c:206
106 107 108 109 110 111 112
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:69
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
msgstr ""

113
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:938
114
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
115
#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/output.m:160
116
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
117
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
118
#: modules/stream_out/transcode.c:149
119 120 121 122 123 124 125
msgid "Video"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "Video settings"
msgstr ""

126
#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
msgid "General video settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:86
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:87
143 144 145
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
146 147 148 149 150 151 152
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Text rendering"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:91
153 154 155
msgid ""
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
156 157 158 159 160 161 162
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:96
163 164 165
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:98
msgid "Access modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:100
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:104
179 180 181 182 183 184 185 186
msgid "Access filter modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:106
msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:108
187 188 189
msgid "Demuxers"
msgstr ""

190
#: include/vlc_config_cat.h:109
191 192 193
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
msgstr ""

194
#: include/vlc_config_cat.h:111
195 196 197
msgid "Video codecs"
msgstr ""

198
#: include/vlc_config_cat.h:112
199 200 201
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
msgstr ""

202
#: include/vlc_config_cat.h:114
203 204 205
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

206
#: include/vlc_config_cat.h:115
207 208 209
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
msgstr ""

210
#: include/vlc_config_cat.h:117
211 212 213
msgid "Other codecs"
msgstr ""

214
#: include/vlc_config_cat.h:118
215 216 217
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
msgstr ""

218
#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1121
219
#: modules/gui/macosx/prefs.m:119
220 221 222
msgid "Advanced"
msgstr ""

223
#: include/vlc_config_cat.h:121
224 225 226
msgid "Advanced input settings. Use with care."
msgstr ""

227
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1140
228
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
229
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
230 231 232
msgid "Stream output"
msgstr ""

233
#: include/vlc_config_cat.h:126
234
msgid ""
235 236 237 238 239 240 241
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
242 243
msgstr ""

244
#: include/vlc_config_cat.h:134
245 246 247
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

248
#: include/vlc_config_cat.h:136
249 250 251
msgid "Muxers"
msgstr ""

252
#: include/vlc_config_cat.h:137
253
msgid ""
254 255 256
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
"force a muxer.You should probably not do that.\n"
257 258 259
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

260
#: include/vlc_config_cat.h:142
261 262 263
msgid "Access output"
msgstr ""

264
#: include/vlc_config_cat.h:143
265
msgid ""
266 267
"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
"you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
268 269 270
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

271
#: include/vlc_config_cat.h:148
272 273 274
msgid "Packetizers"
msgstr ""

275
#: include/vlc_config_cat.h:149
276
msgid ""
277 278 279
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
"do that.\n"
280 281 282
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

283
#: include/vlc_config_cat.h:155
284 285 286
msgid "Sout stream"
msgstr ""

287
#: include/vlc_config_cat.h:156
288 289 290 291
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
292 293
msgstr ""

294 295
#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:114
#: modules/services_discovery/sap.c:360
296 297 298
msgid "SAP"
msgstr ""

299
#: include/vlc_config_cat.h:162
300 301 302
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
303 304
msgstr ""

305
#: include/vlc_config_cat.h:165
306 307 308
msgid "VOD"
msgstr ""

309
#: include/vlc_config_cat.h:166
310 311 312
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

313
#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1241
314 315 316 317
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
318
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
319 320
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:438
#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
321 322
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:483
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
323 324 325
msgid "Playlist"
msgstr ""

326
#: include/vlc_config_cat.h:171
327 328 329 330
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
331 332
msgstr ""

333
#: include/vlc_config_cat.h:173
334 335 336
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

337
#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235
338
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
339 340 341
msgid "Services discovery"
msgstr ""

342
#: include/vlc_config_cat.h:175
343 344 345
msgid ""
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
346 347
msgstr ""

348
#: include/vlc_config_cat.h:179
349 350 351
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr ""

352
#: include/vlc_config_cat.h:181
353 354 355
msgid "CPU features"
msgstr ""

356
#: include/vlc_config_cat.h:182
357 358 359
msgid ""
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
"probably not touch that."
360 361
msgstr ""

362
#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
363 364 365
msgid "Other"
msgstr ""

366
#: include/vlc_config_cat.h:185
367 368 369
msgid "Other advanced settings"
msgstr ""

370
#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
371 372
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
373
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
374
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
375 376 377
msgid "Network"
msgstr ""

378
#: include/vlc_config_cat.h:188
379 380 381
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
msgstr ""

382
#: include/vlc_config_cat.h:193
383 384 385
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

386
#: include/vlc_config_cat.h:194
387 388 389
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

390
#: include/vlc_config_cat.h:196
391 392 393
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

394
#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
395 396 397
msgid " "
msgstr ""

398
#: include/vlc_config_cat.h:199
399 400 401
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

402
#: include/vlc_config_cat.h:201
403 404 405
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

406
#: include/vlc_config_cat.h:205
407 408 409
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

410
#: include/vlc_config_cat.h:207
411 412 413
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

414
#: include/vlc_config_cat.h:209
415 416 417
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

418
#: include/vlc_config_cat.h:211
419 420 421
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
422 423
msgstr ""

424
#: include/vlc_config_cat.h:214
425 426 427
msgid "Video filters settings"
msgstr ""

428
#: include/vlc_config_cat.h:221
429 430 431
msgid "No help available"
msgstr ""

432
#: include/vlc_config_cat.h:222
433 434 435 436 437 438
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""

#: include/vlc_interface.h:129
msgid ""
"\n"
439 440
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
441 442 443 444
msgstr ""

#: include/vlc_interface.h:164
msgid ""
445 446 447
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
448
"\n"
449 450
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
451 452 453 454
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""

455
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
456
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
457 458 459
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
460
#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
461
#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
462
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
463 464 465 466
#: modules/mux/asf.c:48
msgid "Title"
msgstr ""

467 468 469
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823
#: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51
470 471 472
msgid "Author"
msgstr ""

473
#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
474
#: modules/gui/macosx/playlist.m:832 modules/gui/macosx/playlist.m:1204
475
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
476
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68
477 478 479 480
#: modules/services_discovery/daap.c:608
msgid "Artist"
msgstr ""

481
#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251
482 483 484
msgid "Genre"
msgstr ""

485
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
486 487 488
msgid "Copyright"
msgstr ""

489 490
#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
491 492 493
msgid "Description"
msgstr ""

494
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505
msgid "Rating"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
msgstr ""

506
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
507
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
508 509
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
510
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770
511 512 513
msgid "URL"
msgstr ""

514
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1519 src/libvlc.h:79
515 516 517 518
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
msgid "Language"
msgstr ""

519
#: include/vlc_meta.h:39
520
msgid "Now Playing"
521 522 523
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:41
524
msgid "CDDB Artist"
525 526 527
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:42
528
msgid "CDDB Category"
529 530 531
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:43
532
msgid "CDDB Disc ID"
533 534 535
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:44
536
msgid "CDDB Extended Data"
537 538 539
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:45
540
msgid "CDDB Genre"
541 542 543
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:46
544 545 546 547
msgid "CDDB Year"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:47
548 549 550
msgid "CDDB Title"
msgstr ""

551
#: include/vlc_meta.h:49
552 553 554
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""

555
#: include/vlc_meta.h:50
556 557 558
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""

559
#: include/vlc_meta.h:51
560 561 562
msgid "CD-Text Disc ID"
msgstr ""

563
#: include/vlc_meta.h:52
564 565 566
msgid "CD-Text Genre"
msgstr ""

567
#: include/vlc_meta.h:53
568 569 570
msgid "CD-Text Message"
msgstr ""

571
#: include/vlc_meta.h:54
572 573 574
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""

575
#: include/vlc_meta.h:55
576 577 578
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""

579
#: include/vlc_meta.h:56
580 581 582
msgid "CD-Text Title"
msgstr ""

583
#: include/vlc_meta.h:58
584 585 586
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr ""

587
#: include/vlc_meta.h:59
588 589 590
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr ""

591
#: include/vlc_meta.h:60
592 593 594
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr ""

595
#: include/vlc_meta.h:61
596 597 598
msgid "ISO-9660 Volume"
msgstr ""

599
#: include/vlc_meta.h:62
600 601 602
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr ""

603
#: include/vlc_meta.h:64
604 605 606
msgid "Codec Name"
msgstr ""

607
#: include/vlc_meta.h:65
608 609 610
msgid "Codec Description"
msgstr ""

611
#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
612
#: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:427
613 614 615 616
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr ""

617 618
#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581
#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:242
619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629
msgid "Random"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:112
msgid "Scope"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:114
msgid "Spectrum"
msgstr ""

630 631
#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
632
#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
633 634 635
msgid "Equalizer"
msgstr ""

636
#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
637
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
638 639 640
msgid "Audio filters"
msgstr ""

641
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
642 643
#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
#: modules/gui/macosx/intf.m:497
644 645 646
msgid "Audio Channels"
msgstr ""

647 648 649 650 651 652
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
#: modules/audio_output/waveout.c:403
653 654 655
msgid "Stereo"
msgstr ""

656 657 658
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
659
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
660 661 662
msgid "Left"
msgstr ""

663 664 665
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
666
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

693
#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

718
#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

733
#: src/input/control.c:278
734 735 736 737
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

738 739 740
#: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377
#: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164
#: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007
741 742 743 744
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""

745 746
#: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553
#: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129
747
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
748 749
#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:483
#: modules/gui/macosx/intf.m:484
750 751 752
msgid "Program"
msgstr ""

753 754 755 756 757 758 759
#: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222
#: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:322
#: modules/demux/playlist/b4s.c:330 modules/demux/playlist/b4s.c:338
#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 modules/gui/macosx/playlist.m:832
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1204 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
760
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138
761 762 763 764 765
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
msgid "Meta-information"
msgstr ""

766
#: src/input/es_out.c:1514
767 768 769 770
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

771
#: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
772
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
773 774 775
msgid "Codec"
msgstr ""

776
#: src/input/es_out.c:1527 src/input/es_out.c:1549 src/input/es_out.c:1572
777 778 779 780
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr ""

781
#: src/input/es_out.c:1530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
782 783
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
784
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
785 786 787
msgid "Channels"
msgstr ""

788
#: src/input/es_out.c:1534
789 790 791
msgid "Sample rate"
msgstr ""

792
#: src/input/es_out.c:1535
793 794 795 796
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

797
#: src/input/es_out.c:1539
798 799 800
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

801
#: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80
802
#: modules/demux/playlist/b4s.c:347
803 804 805
msgid "Bitrate"
msgstr ""

806
#: src/input/es_out.c:1544
807 808 809 810
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr ""

811
#: src/input/es_out.c:1553
812 813 814
msgid "Resolution"
msgstr ""

815
#: src/input/es_out.c:1559
816 817 818
msgid "Display resolution"
msgstr ""

819
#: src/input/es_out.c:1565 modules/access/screen/screen.c:41
820 821 822
msgid "Frame rate"
msgstr ""

823
#: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
824 825 826 827
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
msgid "Subtitle"
msgstr ""

828
#: src/input/input.c:1836 src/input/input.c:1840
829
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
830 831 832 833
#: modules/gui/macosx/output.m:395
msgid "Stream"
msgstr ""

834 835
#: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366
#: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392
836
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
837
#: modules/gui/macosx/playlist.m:238
838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848
msgid "Duration"
msgstr ""

#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr ""

#: src/input/var.c:135
msgid "Programs"
msgstr ""

849
#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
850 851
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
852 853 854
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:487
#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/open.m:169
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669
855 856 857
msgid "Chapter"
msgstr ""

858 859
#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
860 861 862
msgid "Navigation"
msgstr ""

863 864
#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:511
#: modules/gui/macosx/intf.m:512
865 866 867
msgid "Video Track"
msgstr ""

868 869
#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:494
#: modules/gui/macosx/intf.m:495
870 871 872
msgid "Audio Track"
msgstr ""

873 874
#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:515
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""

#: src/input/var.c:263
msgid "Next title"
msgstr ""

#: src/input/var.c:268
msgid "Previous title"
msgstr ""

#: src/input/var.c:291
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr ""

891
#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
892 893 894 895
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""

896
#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
897
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:225
898 899 900
msgid "Next chapter"
msgstr ""

901
#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
902
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:224
903 904 905
msgid "Previous chapter"
msgstr ""

906
#: src/interface/interface.c:326
907 908 909
msgid "Switch interface"
msgstr ""

910 911
#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:447
#: modules/gui/macosx/intf.m:448
912 913 914
msgid "Add Interface"
msgstr ""

915
#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1686
916
#: src/misc/modules.c:1990
917 918 919
msgid "C"
msgstr ""

920
#: src/libvlc.c:304
921 922 923
msgid "Help options"
msgstr ""

924
#: src/libvlc.c:2056 src/misc/configuration.c:1265
925 926 927
msgid "string"
msgstr ""

928
#: src/libvlc.c:2073 src/misc/configuration.c:1229
929 930 931
msgid "integer"
msgstr ""

932
#: src/libvlc.c:2091 src/misc/configuration.c:1254
933 934 935
msgid "float"
msgstr ""

936
#: src/libvlc.c:2097
937 938 939
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

940
#: src/libvlc.c:2098
941 942 943
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

944
#: src/libvlc.c:2287
945 946 947 948 949 950 951 952
#, c-format
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

953
#: src/libvlc.c:2329
954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "Auto"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "American"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "British"
msgstr ""

972 973
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
msgid "Bengali"
974 975
msgstr ""

976 977 978 979
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
msgid "Catalan"
msgstr ""

980 981 982 983 984
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
msgid "Danish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
985 986 987
msgid "German"
msgstr ""

988 989 990 991 992 993 994 995 996
#: src/libvlc.h:34
msgid "Greek"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
997 998 999
msgid "French"
msgstr ""

1000 1001 1002 1003 1004
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
msgid "Hindi"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1005 1006 1007
msgid "Hungarian"
msgstr ""

1008
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1009 1010 1011
msgid "Italian"
msgstr ""

1012
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1013 1014 1015
msgid "Japanese"
msgstr ""

1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
msgid "Burmese"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
msgid "Nepali"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1025 1026 1027
msgid "Dutch"
msgstr ""

1028
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1029 1030 1031
msgid "Norwegian"
msgstr ""

1032
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1033 1034 1035 1036
msgid "Polish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
1037
msgid "Pashto"
1038 1039 1040
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
1041 1042 1043 1044
msgid "Brazilian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1045 1046 1047
msgid "Russian"
msgstr ""

1048
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1049 1050 1051
msgid "Swedish"
msgstr ""

1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059
#: src/libvlc.h:36
msgid "Tetum"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
msgid "Tagalog"
msgstr ""

1060 1061 1062 1063
#: src/libvlc.h:36
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

1064
#: src/libvlc.h:49
1065 1066
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1067 1068
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
1069 1070
msgstr ""

1071
#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1259
1072 1073 1074
msgid "Interface module"
msgstr ""

1075
#: src/libvlc.h:55
1076 1077 1078 1079 1080
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
"The default behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""

1081
#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1264 modules/control/ntservice.c:53
1082 1083 1084
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""

1085 1086 1087 1088 1089 1090
#: src/libvlc.h:61
msgid ""
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1091 1092
msgstr ""

1093
#: src/libvlc.h:68
1094 1095 1096
msgid "This option allows you to select control interfaces. "
msgstr ""

1097
#: src/libvlc.h:70
1098 1099 1100
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""

1101 1102 1103 1104
#: src/libvlc.h:72
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
1105 1106
msgstr ""

1107
#: src/libvlc.h:75
1108 1109 1110
msgid "Be quiet"
msgstr ""

1111
#: src/libvlc.h:77
1112 1113 1114
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

1115 1116 1117 1118
#: src/libvlc.h:80
msgid ""
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1119 1120
msgstr ""

1121
#: src/libvlc.h:84
1122 1123 1124
msgid "Color messages"
msgstr ""

1125 1126 1127 1128
#: src/libvlc.h:86
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1129 1130
msgstr ""

1131
#: src/libvlc.h:89
1132 1133 1134
msgid "Show advanced options"
msgstr ""

1135 1136 1137 1138 1139
#: src/libvlc.h:91
msgid ""
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
"all the available options, including those that most users should never "
"touch."
1140 1141
msgstr ""

1142
#: src/libvlc.h:96
1143
msgid ""
1144 1145 1146 1147 1148
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"(spectrum analyzer, etc.).\n"
"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
"modules section."
1149 1150
msgstr ""

1151
#: src/libvlc.h:102
1152 1153 1154
msgid "Audio output module"
msgstr ""

1155 1156 1157 1158
#: src/libvlc.h:104
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
1159 1160
msgstr ""

1161
#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1162 1163 1164
msgid "Enable audio"
msgstr ""

1165 1166 1167 1168
#: src/libvlc.h:110
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1169 1170
msgstr ""

1171
#: src/libvlc.h:113
1172 1173 1174
msgid "Force mono audio"
msgstr ""

1175
#: src/libvlc.h:114
1176 1177 1178
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""

1179
#: src/libvlc.h:116
1180 1181 1182
msgid "Audio output volume"
msgstr ""

1183 1184 1185
#: src/libvlc.h:118
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1186 1187
msgstr ""

1188
#: src/libvlc.h:121
1189 1190 1191
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""

1192
#: src/libvlc.h:123
1193 1194 1195
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

1196
#: src/libvlc.h:125
1197 1198 1199
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""

1200 1201 1202 1203
#: src/libvlc.h:127
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1204 1205
msgstr ""

1206
#: src/libvlc.h:131
1207 1208 1209
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

1210 1211 1212 1213 1214
#: src/libvlc.h:133
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
1215 1216
msgstr ""

1217
#: src/libvlc.h:138
1218 1219 1220
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""

1221 1222 1223 1224 1225
#: src/libvlc.h:140
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
"the audio."
1226 1227
msgstr ""

1228
#: src/libvlc.h:144
1229 1230 1231
msgid "Preferred audio output channels mode"
msgstr ""

1232 1233 1234 1235 1236
#: src/libvlc.h:146
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
"the audio stream being played)."
1237 1238
msgstr ""

1239
#: src/libvlc.h:150
1240 1241 1242
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
msgstr ""

1243 1244 1245 1246
#: src/libvlc.h:152
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
1247 1248
msgstr ""

1249 1250 1251
#: src/libvlc.h:157
msgid ""
"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1252 1253
msgstr ""

1254
#: src/libvlc.h:160
1255 1256 1257
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""

1258
#: src/libvlc.h:162
1259 1260 1261
msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""

1262
#: src/libvlc.h:165
1263 1264 1265
msgid "Channel mixer"
msgstr ""

1266 1267 1268 1269
#: src/libvlc.h:167
msgid ""
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1270 1271
msgstr ""

1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278
#: src/libvlc.h:172
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
"options."
1279 1280
msgstr ""

1281
#: src/libvlc.h:178
1282 1283 1284
msgid "Video output module"
msgstr ""

1285 1286 1287 1288
#: src/libvlc.h:180
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
1289 1290
msgstr ""

1291
#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39
1292 1293 1294
msgid "Enable video"
msgstr ""

1295 1296 1297 1298
#: src/libvlc.h:186
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case, the video "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1299 1300
msgstr ""

1301
#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
1302
#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:43
1303 1304 1305
msgid "Video width"
msgstr ""