sl.po 729 KB
Newer Older
1
# Matej Urbančič <matej.urban@svn.gnome.org>, 2005 - 2008.
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
2 3 4
#
msgid ""
msgstr ""
5
"Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
8
"PO-Revision-Date: 2008-07-04 12:01+0100\n"
9
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
10 11 12 13
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 15 16
"Language: Slovenian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
17
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
18 19 20
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

21
#: include/vlc_common.h:891
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Program je na voljo brez kakršnekoli GARANCIJE.\n"
"Program lahko širite pod pogoji GNU General Public License;\n"
"več podrobnosti najdete v datoteki COPYING.\n"
"Program ureja VideoLAN team; podrobnosti so zapisane v AUTHORS datoteki.\n"

33
#: include/vlc_config_cat.h:32
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
34 35 36
msgid "VLC preferences"
msgstr "Lastnosti VLC"

37
#: include/vlc_config_cat.h:34
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
38 39 40
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Izberite \"Podrobni pogled\" za spreminjanje vseh nastavitev."

41
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
42
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
43
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
44
msgid "General"
45
msgstr "Splošno"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
46

47 48 49
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
50 51 52
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"

53
#: include/vlc_config_cat.h:40
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
54 55 56
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Nastavitve vmesnikov predvajalnika VLC"

57
#: include/vlc_config_cat.h:42
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
58
msgid "General interface settings"
59
msgstr "Splošne nastavitve vmesnika"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
60

61
#: include/vlc_config_cat.h:44
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
62 63 64
msgid "Main interfaces"
msgstr "Glavni vmesniki"

65
#: include/vlc_config_cat.h:45
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
66 67 68
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Nastavitve glavnega vmesnika"

69
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
70 71 72
msgid "Control interfaces"
msgstr "Nadzorni vmesniki"

73
#: include/vlc_config_cat.h:48
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
74
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
75
msgstr "Nastavitve nadzornih vmesnikov predvajalnika VLC"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
76

77
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
78
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
79 80 81
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavitve hitrih tipk"

82
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
83
#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
84 85
#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
86
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
87
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
88 89
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
90 91 92
msgid "Audio"
msgstr "Zvok"

93
#: include/vlc_config_cat.h:55
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
94
msgid "Audio settings"
95
msgstr "Nastavitve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
96

97
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
98
msgid "General audio settings"
99
msgstr "Splošne nastavitve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
100

101
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
102
#: src/video_output/video_output.c:420
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
103 104 105
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

106
#: include/vlc_config_cat.h:62
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
107
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
108
msgstr "Filtri zvoka so uporabljeni pri obdelavi pretoka zvočnega zapisa."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
109

110
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
111
#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
112
msgid "Visualizations"
113
msgstr "Ponazoritve"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
114

115
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
116
msgid "Audio visualizations"
117
msgstr "Ponazoritve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
118

119
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
120 121 122
msgid "Output modules"
msgstr "Odvodne enote"

123
#: include/vlc_config_cat.h:69
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
124
msgid "These are general settings for audio output modules."
125
msgstr "Splošne nastavitve za enote odvajanja zvoka."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
126

127
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
128
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
129 130 131
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ostalo"

132
#: include/vlc_config_cat.h:72
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
133
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
134
msgstr "Različne nastavitve zvoka in enot"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
135

136 137 138
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
139
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
140
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
141 142 143
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
#: modules/stream_out/transcode.c:168
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
144 145 146
msgid "Video"
msgstr "Slika"

147
#: include/vlc_config_cat.h:76
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
148 149 150
msgid "Video settings"
msgstr "Nastavitve slike"

151
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
152
msgid "General video settings"
153
msgstr "Splošne nastavitve slike"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
154

155
#: include/vlc_config_cat.h:83
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
156
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
157
msgstr "Nastavite in uporabite želeno odvajanje slikovnega zapisa."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
158

159
#: include/vlc_config_cat.h:87
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
160
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
161
msgstr "Filtri slike so uporabljeni pri obdelavi pretoka slikovnega zapisa."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
162

163
#: include/vlc_config_cat.h:89
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
164 165 166
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Podnapisi/OSD"

167
#: include/vlc_config_cat.h:90
168 169 170 171
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""
172 173
"Različne nastavitve prikazovanja besedila podnapisov in \"prekrivnih nalepk"
"\" na zaslonu."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
174

175
#: include/vlc_config_cat.h:99
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
176 177 178
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Dovod / Kodek"

179
#: include/vlc_config_cat.h:100
180 181 182 183 184 185
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""
"Nastavitve dovajanja, deljenja in dekodiranja delov predvajalnika VLC ter "
"nastavitve kodirnikov."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
186

187
#: include/vlc_config_cat.h:103
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
188 189 190
msgid "Access modules"
msgstr "Enote dostopa"

191
#: include/vlc_config_cat.h:105
192 193 194 195
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
196 197
"Nastavitve v povezavi z različnimi metodami dostopa predvajanja VLC. Splošne "
"nastavitve vključujejo podatke HTTP namestniškega strežnika in vrednosti "
198
"predpomnilnika."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
199

200
#: include/vlc_config_cat.h:109
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
201 202 203
msgid "Access filters"
msgstr "Filtri dostopa"

204
#: include/vlc_config_cat.h:111
205 206 207 208 209
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""
210 211 212
"Filtri dostopa so posebne enote, ki omogočajo uporabno naprednih operacij "
"pretakanja medijev v predvajalnik VLC. Nastavitve spreminjajte samo, če ste "
"res prepričani o delovanju."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
213

214
#: include/vlc_config_cat.h:115
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
215
msgid "Demuxers"
216
msgstr "Odvijalci"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
217

218
#: include/vlc_config_cat.h:116
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
219
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
220
msgstr "Odvijalci se uporabljajo za ločevanje zapisa zvoka in slike. "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
221

222
#: include/vlc_config_cat.h:118
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
223 224 225
msgid "Video codecs"
msgstr "Slikovni kodeki"

226
#: include/vlc_config_cat.h:119
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
227 228 229
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja slike."

230
#: include/vlc_config_cat.h:121
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
231 232 233
msgid "Audio codecs"
msgstr "Kodeki zvoka"

234
#: include/vlc_config_cat.h:122
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
235 236 237
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja zvoka."

238
#: include/vlc_config_cat.h:124
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
239 240 241
msgid "Other codecs"
msgstr "Ostali kodeki"

242
#: include/vlc_config_cat.h:125
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
243 244 245
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja slike in zvoka."

246
#: include/vlc_config_cat.h:128
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
247
msgid "General input settings. Use with care."
248
msgstr "Splošne nastavitve dovajanja. Uporabite previdno."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
249

250
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
251 252 253
msgid "Stream output"
msgstr "Prikaz pretoka"

254
#: include/vlc_config_cat.h:133
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
255
msgid ""
256 257 258 259 260 261 262
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
263
msgstr ""
264
"Odvod zapisov dovoljuje predvajalniku, da se obnaša kot strežnik ali da "
265
"shranjuje dovodne zapise.\n"
266 267 268
"Zapisi so najprej združeni in potem poslani preko \"dostopnega odvoda\", ki "
"zapise shrani ali pa jih pretoči (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Serijske odvodne enote zapisov dovolijo napredno pretočno obdelavo "
269
"(prekodiranje, podvojevanje, ...)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
270

271
#: include/vlc_config_cat.h:141
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
272
msgid "General stream output settings"
273
msgstr "Splošne nastavitve odvoda zapisa"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
274

275
#: include/vlc_config_cat.h:143
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
276
msgid "Muxers"
277
msgstr "Zavijalci"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
278

279
#: include/vlc_config_cat.h:145
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
280
msgid ""
281 282 283
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
284 285
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
286 287
"Zavijalci zavijajo osnovne zapise (zvok, slika, ...) v enotno embalažo. "
"Nastavitev omogoča, da vedno uporabite določen zavijalec. Spreminjanje "
288
"nastavitve ni priporočljivo.\n"
289
"Lahko določite privzete parametre za vsak zavijalec posebej."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
290

291
#: include/vlc_config_cat.h:151
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
292 293 294
msgid "Access output"
msgstr "Dostopni odvod"

295
#: include/vlc_config_cat.h:153
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
296
msgid ""
297 298 299
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
300 301
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
302 303 304
"Enote dostopa dovoda nadzirajo pošiljanje zavitih zapisov. Nastavitev "
"omogoča da vedno uporabite izbrano metodo dostopa. Spreminjanje nastavitve "
"ni priporočljivo.\n"
305
"Možnost imate tudi nastaviti privzete parametre za vsak dostopni odvod."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
306

307
#: include/vlc_config_cat.h:158
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
308 309 310
msgid "Packetizers"
msgstr "Paketnik"

311
#: include/vlc_config_cat.h:160
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
312
msgid ""
313 314 315
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
316 317
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
318
"Paketniki se uporabljajo pri \"obdelavi\" osnovnih zapisov pretoka pred "
319
"zavijanjem. Nastavitev določa uporabo določenega paketnika. Spreminjanje "
320 321
"nastavitve ni priporočljivo.\n"
"Določite lahko tudi privzete parametre za izbrani paketnik."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
322

323
#: include/vlc_config_cat.h:166
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
324
msgid "Sout stream"
325
msgstr "Serijski odvodni zapis."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
326

327
#: include/vlc_config_cat.h:167
328 329 330 331 332 333
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
"Serijski izhod enot pretoka dovoljujejo izgradnjo serijskih verig "
334 335
"procesiranja. Več informacij lahko najdete v priročniku. Nastavite lahko "
"različne možnosti za vsak serijski izhod pretoka."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
336

337
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
338
#: modules/services_discovery/sap.c:323
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
339 340 341
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

342
#: include/vlc_config_cat.h:174
343 344 345 346
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
347 348
"SAP je način javnega objavljanja pretokov, ki se razširjajo preko "
"skupinskega pošiljanja UDP ali RTP protokola."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
349

350
#: include/vlc_config_cat.h:177
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
351 352 353
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

354
#: include/vlc_config_cat.h:178
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
355 356 357
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo"

358
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
359 360
#: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
361
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
362
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
363
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
364
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
365
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
366
msgid "Playlist"
367
msgstr "Seznam predvajanja"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
368

369
#: include/vlc_config_cat.h:183
370 371 372 373
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
374
"Nastavitve povezane z obnašanjem seznama predvajanja (primer: način "
375 376
"predvajanja) in nastavitve enot samodejnega dodajanja predmetov na seznam "
"predvajanja (\"odkrivanje storitev\")."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
377

378
#: include/vlc_config_cat.h:187
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
379
msgid "General playlist behaviour"
380
msgstr "Splošne lastnosti seznama predvajanja"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
381

382
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
383 384 385
msgid "Services discovery"
msgstr "Odkrivanje storitev"

386
#: include/vlc_config_cat.h:189
387 388 389 390 391
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
"Enote odkrivanja storitev so namenjene samodejnemu dodajanju predmetov na "
392
"seznam predvajanja."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
393

394
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
395 396 397
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

398
#: include/vlc_config_cat.h:194
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
399 400 401
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Napredne nastavitve. Uporabljajte previdno."

402
#: include/vlc_config_cat.h:196
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
403
msgid "CPU features"
404
msgstr "Značilnosti CPE"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
405

406
#: include/vlc_config_cat.h:197
407 408 409 410
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""
411 412
"Lahko onemogočite nekatere možnosti pospeševanja CPE. Najverjetneje bo to "
"vplivalo na slabše delovanje predvajalnika."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
413

414
#: include/vlc_config_cat.h:200
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
415 416 417
msgid "Advanced settings"
msgstr "Podrobni pogled"

418
#: include/vlc_config_cat.h:201
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
419 420 421
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Preostale napredne nastavitve"

422 423
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
424
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
425
msgid "Network"
426
msgstr "Omrežje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
427

428
#: include/vlc_config_cat.h:204
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
429
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
430
msgstr ""
431 432
"Te enote ponujajo podporo omrežnemu delovanju vsem drugim delom "
"predvajalnika VLC."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
433

434
#: include/vlc_config_cat.h:209
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
435 436 437
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Nastavitve barvnih enot"

438
#: include/vlc_config_cat.h:210
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
439 440 441
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "Nastavitve enot barvnega pretvarjanja."

442
#: include/vlc_config_cat.h:212
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
443 444 445
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Nastavitve enot paketnika"

446
#: include/vlc_config_cat.h:216
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
447 448 449
msgid "Encoders settings"
msgstr "Nastavitve kodirnikov"

450
#: include/vlc_config_cat.h:218
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
451
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
452
msgstr ""
453
"Splošne nastavitve kodiranja slikovnih in zvočnih enote ter kodiranje "
454
"podnapisov."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
455

456
#: include/vlc_config_cat.h:221
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
457 458 459
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Nastavitve oken ponudnikov"

460
#: include/vlc_config_cat.h:223
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
461
msgid "Dialog providers can be configured here."
462
msgstr "Okna ponudnikov nastavljate med izbranimi možnostmi."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
463

464
#: include/vlc_config_cat.h:225
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
465
msgid "Subtitle demuxer settings"
466
msgstr "Nastavitve odvijalca podnapisov"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
467

468
#: include/vlc_config_cat.h:227
469 470 471 472
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
473
"Nastavitve odvijalca podnapisov določajo obnašanje, vrsta besedila in "
474
"privzete besedilne datoteke."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
475

476
#: include/vlc_config_cat.h:234
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
477
msgid "No help available"
478
msgstr "Na voljo ni pomoči"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
479

480
#: include/vlc_config_cat.h:235
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
481
msgid "There is no help available for these modules."
482
msgstr "Za te enote ni na voljo pomoči."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
483

484
#: include/vlc_interface.h:134
485
#, fuzzy
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
486 487
msgid ""
"\n"
488
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
489
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
490 491
msgstr ""
"\n"
492
"Opozorilo: V primeru, da ni mogoče odpreti grafičnega vmesnika, je potrebno "
493
"odpreti ukazno okno v mapi predvajalnika VLC in zagnati ukaz \"vlc -I wx\"\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
494

495
#: include/vlc_intf_strings.h:29
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
496
msgid "Quick &Open File..."
497
msgstr "Hitri &pogled ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
498

499
#: include/vlc_intf_strings.h:30
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
500
msgid "&Advanced Open..."
501
msgstr "&Napredno odpiranje ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
502

503
#: include/vlc_intf_strings.h:31
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504
msgid "Open &Directory..."
505
msgstr "Odpri &mapo ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
506

507
#: include/vlc_intf_strings.h:33
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
508
msgid "Select one or more files to open"
509
msgstr "Izbor ene ali več datotek za odpiranje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
510

511
#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
512 513
msgid "Media Information..."
msgstr "Podrobnosti medija ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
514

515
#: include/vlc_intf_strings.h:38
516 517
msgid "Codec Information..."
msgstr "Podrobnosti kodeka ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
518

519
#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
520
msgid "Messages..."
521
msgstr "Sporočila ..."
522

523
#: include/vlc_intf_strings.h:40
524 525
#, fuzzy
msgid "Extended Settings..."
526
msgstr "Razširjene nastavitve ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
527

528
#: include/vlc_intf_strings.h:41
529 530
#, fuzzy
msgid "Go to Specific Time..."
531
msgstr "Skok na določen čas ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
532

533
#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
534 535 536
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Zaznamki ..."

537
#: include/vlc_intf_strings.h:43
538 539 540
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "VLM nastavitve ..."

541
#: include/vlc_intf_strings.h:45
542 543
msgid "About..."
msgstr "O programu ..."
544

545
#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
546
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
547 548 549 550 551
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
552
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
553
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
554
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
555 556
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
557 558 559
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"

560
#: include/vlc_intf_strings.h:49
561 562
#, fuzzy
msgid "Fetch Information"
563
msgstr "Pridobivanje podrobnosti"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
564

565
#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
566
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
567
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
568
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
569
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
570
msgid "Delete"
571
msgstr "Izbriši"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
572

573
#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
574 575 576
msgid "Information..."
msgstr "Podrobnosti ..."

577
#: include/vlc_intf_strings.h:52
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
578
msgid "Sort"
579
msgstr "Razvrsti"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
580

581
#: include/vlc_intf_strings.h:53
582
msgid "Add Node"
583
msgstr "Dodaj vozlišče"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
584

585
#: include/vlc_intf_strings.h:54
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
586
msgid "Stream..."
587
msgstr "Pretakanje ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
588

589
#: include/vlc_intf_strings.h:55
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
590
msgid "Save..."
591
msgstr "Shrani ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
592

593
#: include/vlc_intf_strings.h:56
594 595 596
msgid "Open Folder..."
msgstr "Odpri mapo ..."

597
#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
598 599 600
msgid "Repeat all"
msgstr "Ponovi vse"

601
#: include/vlc_intf_strings.h:61
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
602
msgid "Repeat one"
603
msgstr "Ponovi eno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
604

605
#: include/vlc_intf_strings.h:62
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
606
msgid "No repeat"
607
msgstr "Brez ponavljanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
608

609
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
610
#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
611
msgid "Random"
612
msgstr "Naključno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
613

614
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
615
msgid "Random off"
616
msgstr "Onemogoči naključno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617

618
#: include/vlc_intf_strings.h:67
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
619
msgid "Add to playlist"
620
msgstr "Dodaj na seznam predvajanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
621

622
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
623
msgid "Add to media library"
624
msgstr "Dodaj zbirki"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625

626
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
627
msgid "Add file..."
628
msgstr "Dodaj datoteko ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
629

630
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
631
msgid "Advanced open..."
632
msgstr "Napredno odpiranje ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
633

634
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635
msgid "Add directory..."
636
msgstr "Dodaj mapo ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637

638
#: include/vlc_intf_strings.h:74
639 640
#, fuzzy
msgid "Save Playlist to File..."
641
msgstr "Shrani seznam predvajanja ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
642

643
#: include/vlc_intf_strings.h:75
644 645
#, fuzzy
msgid "Load Playlist File..."
646
msgstr "Naloži seznam predvajanja ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
647

648
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
649
msgid "Search"
650
msgstr "Poišči"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
651

652
#: include/vlc_intf_strings.h:78
653 654
#, fuzzy
msgid "Search Filter"
655
msgstr "Filter iskanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
656

657
#: include/vlc_intf_strings.h:80
658 659
#, fuzzy
msgid "Additional Sources"
660
msgstr "Dodatni viri"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
661

662
#: include/vlc_intf_strings.h:84
663 664 665 666
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
667 668
"Nekatere možnosti so na voljo, vendar niso prikazane. Izberite \"Podrobni "
"pogled\" za prikaz vseh možnosti."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
669

670
#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
671 672 673
msgid "Image clone"
msgstr "Podvajanje slike"

674
#: include/vlc_intf_strings.h:90
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
675
msgid "Clone the image"
676
msgstr "Pomnoževanje slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
677

678
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
679
msgid "Magnification"
680
msgstr "Povečevanje"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
681

682
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
683 684 685
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
686 687
msgstr ""
"Povečevanje dela slike. Izberete lahko kateri del slike naj bo povečan."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
688

689
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
690
msgid "Waves"
691
msgstr "Valovanje"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
692

693
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
694
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
695
msgstr "\"Waves\" učinek popačenja slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
696

697
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
698
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
699
msgstr "\"Water surface\" učinek popačenja slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
700

701
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
702
msgid "Image colors inversion"
703
msgstr "Obračanje barv slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
704

705
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
706
msgid "Split the image to make an image wall"
707
msgstr "Razdeljevanje slike za slikovni zid"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
708

709
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
710 711 712 713
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
714 715
"Ustvari \"sestavljanko\" iz slike posnetka.\n"
"Posnetek se razdeli na dele, ki jih morate urediti."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
716

717
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
718 719 720 721
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
722 723
"\"Zaznavanje roba\" slikovni učinek popačenja.\n"
"Različne nastavitve določajo različne učinke."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
724

725
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
726 727 728 729 730
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
731 732
"Učinek \"Zaznavanje barv\". Celotna slika postane črno bela razen delov "
"slike, ki so pobarvani tako, kot je določeno med nastavitvami."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
733

734
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
735 736
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
737
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
758
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
759 760 761
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
762
msgstr ""
763
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
764
"charset=utf-8\" /><h2>Dobrodošli na straneh pomoči predvajalnika VLC</"
765
"h2><h3>Dokumentacija</h3><p>Dokumentacijo o predvajalniku VLC lahko najdete "
766 767
"na VideoLAN <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> straneh.</p><p>Če "
"ste začetnik pri uporabi predvajalnika prosim preberite<br><a href=\"http://"
768
"wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Uvod v predvajalnik "
769
"VLC</em></a>.</p><p>Našli boste podrobnosti o načinu uporabe predvajalnika v "
770
"<br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Kako "
771
"predvajati datoteke v predvajalniku VLC</em></a>\" dokumentu.</p><p>Za "
772
"shranjevanje, pretvarjanje, prekodiranje, preoblikovanje, zavijanje in "
773 774 775 776
"pretakanje, pa lahko poiščete podrobnosti v <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Documentation:Streaming_HowTo\">Dokumentacija pretakanja</a>.</p><p>Če "
"niste povsem prepričani o izrazoslovju, prosim preglejte tudi <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">podatkovno zbirko znanja</a>.</"
777
"p><p>Tipkovne bližnjice so zapisane na strani <a href=\"http://wiki.videolan."
778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789
"org/Hotkeys\">tiplovnih povezav</a>.</p><h3>Pomoč</h3><p>Pred zastavljanjem "
"vprašanj, si najprej preberite <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>  z najpogosteje zastavljenimi vprašanji."
"</p><p>Pomoč lahko poiščete tudi na <a href=\"http://forum.videolan.org"
"\">forumih</a>, na <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html"
"\">poštnem seznamu</a> ali preko IRC kanala ( <a href=\"http://www.videolan."
"org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> na irc.freenode.net ).</p><h3>Podpora "
"projekta</h3><p>Projektu lahko pomagate na različne načine; s "
"programiranjem, oblikovanjem, prevajanjem, pisanjem dokumentacije, "
"preverjanjem in drugo. Lahko tudi pomagate finančno ali materialno. Vsekakor "
"pa lahko tudi <b>širite podrobnosti</b> o predvajalniku VLC.</p></body></"
"html>"
790

791 792
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
793
msgid "Audio filtering failed"
794
msgstr "Neuspešno filtriranje zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
795

796 797
#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
#: src/audio_output/filters.c:230
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
798 799
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
800
msgstr "Doseženo je največje dovoljeno število filtrov (%d)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
801

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
802
#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
803
#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
804
#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
805
msgid "Disable"
806
msgstr "Onemogoči"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
807

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
808
#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
809 810 811
msgid "Spectrometer"
msgstr "Spektrometer"

812
#: src/audio_output/input.c:98
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
813
msgid "Scope"
814
msgstr "Območje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
815

816
#: src/audio_output/input.c:100
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
817 818 819
msgid "Spectrum"
msgstr "Spekter"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
820 821
#: src/audio_output/input.c:102
msgid "Vu meter"
822
msgstr "Vu meter"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
823

824 825
#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
826 827 828
msgid "Equalizer"
msgstr "Uravnavanje zvoka"

829
#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
830 831 832
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtri zvoka"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
833
#: src/audio_output/input.c:181
834 835 836
msgid "Replay gain"
msgstr "Ponovno predvajanje"

837
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
838 839
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
#: modules/gui/macosx/intf.m:632
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
840
msgid "Audio Channels"
841
msgstr "Zvočni kanali"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
842

843
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
844 845
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
846 847
#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
848
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
849
#: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
850 851 852
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

853
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143