mr.po 1.33 MB
Newer Older
1
# Marathi translation
2 3
# Copyright (C) 2016 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 5
#
# Translators:
6 7 8 9 10
# akshay3809 <akshaymuley@gmail.com>, 2013
# Aniket Eknath Kudale <aniket.kudale@hotmail.com>, 2015
# Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal@yahoo.com>, 2015
# Rajnikant Kumbhar <rajnikant.kumbhar@gmail.com>, 2012,2015-2016
# Suraj Kawade, 2013,2014
11 12 13 14
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
15
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 02:55+0100\n"
16 17 18 19
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 05:32+0000\n"
"Last-Translator: Rajnikant Kumbhar <rajnikant.kumbhar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/"
"mr/)\n"
20 21 22 23 24 25
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
26
#: include/vlc_common.h:1040
27 28 29 30 31 32 33
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"हा प्रोग्राम ठरवलेल्या कायद्यानुसार कोणत्याही हमीशिवाय येतो.\n"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
34 35
"तुम्ही हा प्रोग्राम GNU General Public License नियमानुसार पुनः प्रसारित करू शकता;\n"
"अधिक माहितीसाठी COPYING नावाची फाईल पहा.\n"
36 37
"प्रोग्राम VideoLAN संस्थेने बनवला आहे; त्यासाठी AUTHORS ही फाईल पहा.\n"
"\n"
38
"\n"
39 40 41 42 43 44 45

#: include/vlc_config_cat.h:33
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC पसंती"

#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
46
msgstr "सर्व पर्याय पाहण्यासाठी \"प्रगत पर्याय\" निवडा."
47

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
48 49 50
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
51
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1090
52
msgid "Interface"
53
msgstr "इंटरफेस"
54 55 56

#: include/vlc_config_cat.h:39
msgid "Settings for VLC's interfaces"
57
msgstr "VLC च्या आंतरपृष्ठासाठी मांडण्या"
58 59 60

#: include/vlc_config_cat.h:41
msgid "Main interfaces settings"
61
msgstr "मुख्य आंतरपृष्ठांच्या मांडण्या"
62 63 64

#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Main interfaces"
65
msgstr "मुख्य आंतरपृष्ठे"
66 67 68

#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
69
msgstr "मुख्य आंतरपृष्ठासाठी मांडण्या"
70

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
71
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
72
msgid "Control interfaces"
73
msgstr "नियंत्रण आंतरपृष्ठे"
74 75 76

#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
77
msgstr "व्हीएलसीच्या नियंत्रण आंतरपृष्ठांसाठी मांडण्या"
78 79

#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
80
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
81
msgid "Hotkeys settings"
82
msgstr "हॉटकी सेट्टींग"
83

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
84 85
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
#: modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
86 87 88 89 90 91
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
92
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
93
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
94
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
95
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
96
msgid "Audio"
97
msgstr "ध्वनी"
98 99 100

#: include/vlc_config_cat.h:54
msgid "Audio settings"
101
msgstr "ध्वनी रचना"
102 103 104

#: include/vlc_config_cat.h:56
msgid "General audio settings"
105
msgstr "सर्वसाधारण ध्वनी रचना"
106

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
107 108
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
109
msgid "Filters"
110
msgstr "फिल्टर"
111 112 113

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
114
msgstr "ध्वनी प्रवाहावर प्रक्रिया करण्यासाठी ध्वनी गाळण्या वापरल्या जातात."
115

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
116 117
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
118
msgstr "ध्वनी फेर-नमुना संकलक"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
119 120 121

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
122
msgid "Visualizations"
123
msgstr "दृश्ये"
124

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
125 126
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
#: src/libvlc-module.c:206
127
msgid "Audio visualizations"
128
msgstr "ध्वनी दृश्ये"
129

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
130
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
131
msgid "Output modules"
132
msgstr "उत्पादन भाग"
133

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
134
#: include/vlc_config_cat.h:67
135
msgid "General settings for audio output modules."
136
msgstr "ध्वनी उत्पादन भागांसाठी सर्वसाधारण रचना."
137

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
138
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
139 140
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
141
msgid "Miscellaneous"
142
msgstr "किरकोळ"
143

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
144
#: include/vlc_config_cat.h:70
145
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
146
msgstr "किरकोळ ध्वनी रचना व भाग."
147

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
148 149
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3129 src/libvlc-module.c:142
#: src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
150 151 152 153 154 155 156
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
157
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
158 159
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:106 modules/stream_out/es.c:102
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
160
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
161
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
162
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:324
163
msgid "Video"
164
msgstr "ध्वनीचित्रफित"
165

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
166
#: include/vlc_config_cat.h:74
167
msgid "Video settings"
168
msgstr "ध्वनीचित्रफित रचना"
169

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:76
171
msgid "General video settings"
172
msgstr "सर्वसाधारण ध्वनीचित्रफित मांडण्या"
173

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
174
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
175
msgid "General settings for video output modules."
176
msgstr "ध्वनीचित्रफित उत्पादन भागासाठी सर्वसाधारण रचना."
177

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
178
#: include/vlc_config_cat.h:82
179
msgid "Video filters are used to process the video stream."
180 181
msgstr ""
"ध्वनीचित्रफित प्रवाहावर प्रक्रिया करण्यासाठी ध्वनीचित्रफित गाळण्या वापरल्या जातात."
182

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
183
#: include/vlc_config_cat.h:84
184
msgid "Subtitles / OSD"
185
msgstr "अनुवाद/ओएसडी"
186

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
187
#: include/vlc_config_cat.h:85
188 189
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
190
msgstr "पटलावरील-प्रदर्शन, अनुवाद व \"त्यावरील उपचित्रे\" यांच्याशी संबंधित रचना"
191

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
192 193 194
#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
195
msgstr "विभाजक"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
196 197 198 199 200 201

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
202
msgid "Input / Codecs"
203
msgstr "संगणकाला दिलेली माहिती/कोडेक्स"
204

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
205
#: include/vlc_config_cat.h:98
206
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
207
msgstr "संगणकाला दिलेली माहिती, डिमल्टिप्लेक्सिंग, विसंकेतन व संकेतसनासाठी रचना"
208

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
209
#: include/vlc_config_cat.h:101
210
msgid "Access modules"
211
msgstr "उपलब्धता भाग"
212

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
213
#: include/vlc_config_cat.h:103
214 215 216 217
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
218 219
"विविध उपलब्धता पद्धतींशी संबंधित रचना. सामाईक रचनेसाठी तुम्हाला कदाचित एचटीटीपी "
"प्रतिनिधी किंवा साठवणूक रचनेत बदल करायचे असतील. "
220

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
221
#: include/vlc_config_cat.h:107
222
msgid "Stream filters"
223
msgstr "प्रवाह चाळण्या"
224

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
225
#: include/vlc_config_cat.h:109
226 227 228 229
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
230 231
"प्रवाह चाळण्या हे विशेष भाग असतात ज्यामुळे व्हीएलसीच्या संगणकाद्वारे माहिती देण्याच्या बाजूस "
"प्रगत कार्ये करता येतात. काळजीपूर्वक वापरा... "
232

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
233
#: include/vlc_config_cat.h:112
234
msgid "Demuxers"
235
msgstr "विभाजक"
236

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
237
#: include/vlc_config_cat.h:113
238
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
239
msgstr "विभाजक ध्वनी व ध्वनीचित्र प्रवाह स्वतंत्र करण्यासाठी वापरले जातात."
240

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
241
#: include/vlc_config_cat.h:115
242
msgid "Video codecs"
243
msgstr "ध्वनीचित्र कोडेक्स"
244

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
245
#: include/vlc_config_cat.h:116
246
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
247
msgstr "ध्वनीचित्र, चित्रे किंवा ध्वनीचित्र+ ध्वनी विसंकेतक व संकेतकांसाठी रचना."
248

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
249
#: include/vlc_config_cat.h:118
250
msgid "Audio codecs"
251
msgstr "ध्वनी कोडेक्स"
252

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
253
#: include/vlc_config_cat.h:119
254
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
255
msgstr "केवळ-ध्वनी विसंकेतकांसाठी व संकेतकांसाठी रचना."
256

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
257
#: include/vlc_config_cat.h:121
258
msgid "Subtitle codecs"
259
msgstr "अनुवाद कोडेक्स"
260

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
261
#: include/vlc_config_cat.h:122
262
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
263
msgstr "अनुवाद, टेलिमजकूर व सीसी विसंकेतक व संकेतकांसाठी रचना."
264

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
265
#: include/vlc_config_cat.h:124
266
msgid "General input settings. Use with care..."
267
msgstr "सर्वसाधारण संगणकाला माहिती देण्याच्या रचना. काळजीपूर्वक वापरा...."
268

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
270
#: modules/access/avio.h:50
271
msgid "Stream output"
272
msgstr "प्रवाह उत्पादन"
273

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
274
#: include/vlc_config_cat.h:129
275 276 277 278 279 280 281 282 283
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
284 285 286 287 288 289
"प्रवाह सर्वर किंवा प्रवेश करणारे प्रवाह साठवताना प्रवाह उत्पादन रचना वापरल्या जातात.\n"
"प्रवाह सुरुवातीला एकत्र केले जातात व त्यानंतर एका \"उपलब्धता उत्पादन\" भागाद्वारे पाठवले "
"जातात ज्याद्वारे प्रवाह एखाद्या धारिकेमध्ये साठवला जातो, किंवा पुढे पाठवला जातो (यूडीपी, "
"एचटीटीपी, आरटीपी/आरटीएसपी).\n"
"बाहेर जाणा-या प्रवाह भागांमुळे प्रगत प्रवाह प्रक्रिया करता येते (माध्यम धारिकेचे एका "
"प्रारुपातून दुस-या प्रारुपात रुपांतर करणे, प्रत तयार करणे...)."
290

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
291
#: include/vlc_config_cat.h:137
292
msgid "General stream output settings"
293
msgstr "सर्वसाधारण प्रवाह उत्पादन रचना"
294

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
295
#: include/vlc_config_cat.h:139
296
msgid "Muxers"
297
msgstr "मक्सर (मिश्रण साधन)"
298

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
299
#: include/vlc_config_cat.h:141
300 301 302 303 304 305
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
306 307 308 309
"मक्सर संकलन प्रारुपे तयार करतात जे प्राथमिक प्रवाह (ध्वनीचित्र, ध्वनी,...) एकत्र "
"करण्यासाठी वापरले जातात. या रचनेमुळे तुम्हाला नेहमी एक विशिष्ट मक्सर वापरण्याची सक्ती "
"करता येते. तुम्ही कदाचित तसे करु नये.\n"
"तुम्ही प्रत्येक मक्सरसाठी पूर्वनिर्धारित निर्देशांकही निश्चित करु शकता."
310

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
311
#: include/vlc_config_cat.h:147
312
msgid "Access output"
313
msgstr "उपलब्धता उत्पादन"
314

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
315
#: include/vlc_config_cat.h:149
316 317 318 319 320 321
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
322 323 324 325
"उपलब्धता उत्पादन भाग एकत्रित प्रवाह कशाप्रकारे पाठवले जातील याचे नियंत्रण करतात. या "
"रचनेमुळे तुम्हाला नेहमी विशिष्ट उपलब्धता पद्धतीची सक्ती करता येते. तुम्ही कदाचित तसे करु "
"नये.\n"
"तुम्ही प्रत्येक उपलब्धता पद्धतीसाठी पूर्वनिर्धारित निर्देशांकाची रचनाही करु शकतात."
326

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
327
#: include/vlc_config_cat.h:154
328
msgid "Packetizers"
329
msgstr "पॅकेटायझर"
330

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
331
#: include/vlc_config_cat.h:156
332 333 334 335 336 337
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
338 339 340 341
"पॅकेटायझर प्राथमिक प्रवाहांचे एकत्रिकरण करण्यापूर्वी \"पूर्वप्रक्रिया\" करण्यासाठी वापरले "
"जातात. या रचनेमुळे तुम्हाला नेहमी पॅकेटायझर वापरण्याची सक्ती करु शकता. तुम्ही कदाचित तसे "
"करु नये.\n"
"तुम्ही प्रत्येक पॅकेटायझरसाठी पूर्वनिर्धारित निर्देशांकांची रचनाही करु शकतात."
342

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
343
#: include/vlc_config_cat.h:162
344
msgid "Sout stream"
345
msgstr "एस बाह्य प्रवाह"
346

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
347
#: include/vlc_config_cat.h:163
348 349 350 351 352
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
353 354 355
"एस बाह्य प्रवाह भागांमुळे एस बाह्य प्रक्रिया साखळी तयार करता येते. कृपया अधिक "
"माहितीसाठी प्रवाह कसा तयार करायचा हे पाहा. तुम्ही येथे प्रत्येक एस बाह्य प्रवाहासाठी "
"पूर्वनिर्धारित पर्यायांची मांडणी करु शकता."
356

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
357
#: include/vlc_config_cat.h:168
358
msgid "VOD"
359
msgstr "व्हीओडी"
360

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
361
#: include/vlc_config_cat.h:169
362
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
363
msgstr "व्हीएलसीची मागणीनुसार ध्वनीचित्रफित अंमलबजावणी "
364

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
365
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
366
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
367 368
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
369 370 371
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
372 373
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1117
374 375 376
msgid "Playlist"
msgstr "प्लेलिस्ट"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
377
#: include/vlc_config_cat.h:174
378 379 380 381
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
382 383
"प्लेलिस्टच्या वर्तनाशी संबंधित (उदाहरणार्थ प्लेबॅक पद्धत) व प्लेलिस्टमध्ये स्वयंचलितपणे भाग "
"समाविष्ट करण्यासाठी (\"सेवा शोध\" भाग) रचना."
384

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
385
#: include/vlc_config_cat.h:178
386
msgid "General playlist behaviour"
387
msgstr "सर्वसाधारण चालविण्याची यादी वर्तन"
388

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
389
#: include/vlc_config_cat.h:179
390
msgid "Services discovery"
391
msgstr "सेवा शोध"
392

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
393
#: include/vlc_config_cat.h:180
394 395 396 397
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
398
"सेवा शोध भाग या तुमच्या प्लेलिस्टमध्ये स्वयंचलितपणे घटक समाविष्ट करण्यासाठी सुविधा आहेत."
399

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
400
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
401 402
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
403 404 405
msgid "Advanced"
msgstr "प्रगत"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
406
#: include/vlc_config_cat.h:185
407
msgid "Advanced settings. Use with care..."
408
msgstr "प्रगत मांडण्या. काळजीपूर्वक वापरा..."
409

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
410
#: include/vlc_config_cat.h:187
411
msgid "Advanced settings"
412
msgstr "प्रगत मांडण्या"
413 414 415

#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "&Open File..."
416
msgstr "व धारिका उघडा..."
417 418 419

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
420
msgstr "व प्रगत उघडले..."
421 422 423

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
424
msgstr "मार्गदर्शिका उघडा..."
425 426 427

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
428
msgstr "उघडा व धारक..."
429 430 431

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
432
msgstr "उघडण्यासाठी एक किंवा अधिक धारिका निवडा"
433 434 435

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
436
msgstr "मार्गदर्शिका निवडा"
437 438 439

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
440
msgstr "धारक निवडा"
441 442 443

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
444
msgstr "माध्यम व माहिती"
445 446 447

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
448
msgstr "व कोडेक माहिती"
449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr "संदेश"

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "ठराविक वेळेवर जा"

#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Custom &Bookmarks"
460
msgstr "स्वपसंत व वाचनखुणा"
461 462 463

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
464
msgstr "व व्हीएलएम मांडणी"
465 466 467 468 469

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr "VLC विषयी"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
470 471 472 473 474 475 476 477 478
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
479
msgid "Play"
480
msgstr "चालवा"
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
msgstr "निवडलेले काढून टाका"

#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Information..."
msgstr "माहिती..."

#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Create Directory..."
492
msgstr "मार्गदर्शिका तयार करा..."
493 494 495

#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Create Folder..."
496
msgstr "धारक तयार करा..."
497 498

#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
499
msgid "Rename Directory..."
500
msgstr "मार्गदर्शिकेचे नाव बदला..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
501 502 503

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
504
msgstr "धारकाचे नाव बदला"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
505 506

#: include/vlc_intf_strings.h:72
507
msgid "Show Containing Directory..."
508
msgstr "त्यामधील मार्गदर्शिका दाखवा..."
509

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
510
#: include/vlc_intf_strings.h:73
511
msgid "Show Containing Folder..."
512
msgstr "त्यामधील धारक दाखवा..."
513

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
514
#: include/vlc_intf_strings.h:74
515
msgid "Stream..."
516
msgstr "प्रवाह..."
517

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
518
#: include/vlc_intf_strings.h:75
519
msgid "Save..."
520
msgstr "साठवा..."
521

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
522 523
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
524
msgid "Repeat All"
525
msgstr "सर्व पुन्हा चालवा"
526

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
527 528
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
529
msgid "Repeat One"
530
msgstr "एक पुन्हा चालवा"
531

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
532
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
533 534 535
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
536
msgid "Random"
537
msgstr "स्वैर"
538

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
539
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
540
msgid "Random Off"
541
msgstr "स्वैर बंद"
542

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
543
#: include/vlc_intf_strings.h:83
544
msgid "Add to Playlist"
545
msgstr "प्लेलिस्टमध्ये समाविष्ट करा"
546

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
547
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
548
msgid "Add File..."
549
msgstr "धारिका समाविष्ट करा..."
550

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
551
#: include/vlc_intf_strings.h:86
552
msgid "Add Directory..."
553
msgstr "मार्गदर्शिका समाविष्ट करा..."
554

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
555
#: include/vlc_intf_strings.h:87
556
msgid "Add Folder..."
557
msgstr "धारक समाविष्ट..."
558

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
559
#: include/vlc_intf_strings.h:89
560
msgid "Save Playlist to &File..."
561
msgstr "प्लेलिस्ट धारिकेमध्ये साठवा..."
562

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
563 564
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
565 566 567
msgid "Search"
msgstr "शोधा"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
568 569 570
#: include/vlc_intf_strings.h:99
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
571
msgid "Waves"
572
msgstr "तरंग"
573

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
574
#: include/vlc_intf_strings.h:100
575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>व्हीएलसी मीडिया प्लेअरच्या मदतीमध्ये आपले स्वागत "
"आहे</h2><h3>दस्तऐवज</h3><p>तुम्हाला व्हीएलसीचे दस्तऐवज व्हीडिओ लॅनवर मिळू शकतात <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> संकेतस्थळ.</p><p>तुम्ही व्हीएलसी मीडिया "
"प्लेअरवर नव्याने आला असाल, कृपया वाचा<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"दस्तऐवज:नक्कल प्रतीसाठी व्हीएलसी\"><em>व्हीएलसी मीडिया प्लेअरची ओळख</em></a>.</"
"p><p>तुम्हाला प्लेअर कसा वापरायचा याची थोडी माहिती पुढे मिळेल <br>\"<a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>व्हीएलसी मीडिया "
"प्लेअरने धारिका कशा चालवायच्या </em></a>\" दस्तऐवज.</p><p>सर्व साठवण्यासाठी, "
"रुपांतरित करण्यासाठी, माध्यम धारिकेचे एका प्रारुपातून दुस-या प्रारुपात रुपांतर करणे, संकेतन, "
"एकत्रिकरण व प्रवाह तयार करण्याच्या कामांसाठी, तुम्हाला पुढे उपयोगी माहिती मिळेल <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org/दस्तऐवज:प्रवाह तयार करणे_कसे करायचे\">प्रवाह तयार "
"करणे दस्तऐवज </a>.</p><p>तुम्हाला संज्ञांची खात्री नसेल, कृपया सल्ला घ्या <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">ज्ञान आधार </a>.</p><p> मुख्य कळफलक "
"शॉर्टकट जाणून घेण्यासाठी, वाचा <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys"
"\">शॉर्टकट</a> पान.</p><h3>Help</h3><p>कोणताही प्रश्न विचारण्यापूर्वी, तुम्ही कृपया "
"पुढील संदर्भ पाहा <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">एफएक्यू</"
"a>.</p><p>त्यानंतर तुम्हाला कदाचित (and give) मदत मिळू शकते <a href=\"http://forum."
"videolan.org\">मंचावर</a>, पत्त्यांच्या <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/"
"lists.html\">याद्या </a> किंवा आमचे आयआरसी चॅनल (<em>#videolan</em> on irc."
"freenode.net).</p><h3>प्रकल्पामध्ये योगदान द्या </h3><p>तुम्ही व्हीडिओलॅन प्रकल्पामध्ये "
"तुमचा थोडा वेळ समाजाची मदत करण्यासाठी, पृष्ठभागाची रचना करण्यासाठी, दस्तऐवजांचा "
"अनुवाद करण्यासाठी, चाचणी करण्यासाठी व संकेतन करण्यासाठी देऊन मदत करु शकता. तुम्ही "
"आम्हाला मदत करण्यासाठी निधी व साहित्य देऊ शकता. अर्थातच, तुम्ही <b>व्हीएलसी मीडिया "
"प्लेअरचा</b> प्रसार करु शकता.</p></body></html>"
627

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
628
#: src/audio_output/filters.c:267
629
msgid "Audio filtering failed"
630
msgstr "ध्वनी चाळणी अपयशी"
631

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
632
#: src/audio_output/filters.c:268
633 634
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
635
msgstr "चाळण्याची कमाल संख्या (%u) पूर्ण झाली आहे."
636

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
637 638
#: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
#: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
639
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:999 modules/video_filter/postproc.c:235
640
msgid "Disable"
641
msgstr "असमर्थ करा"
642

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
643
#: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
644
msgid "Spectrometer"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
645
msgstr "स्पेक्ट्रोमीटर"
646

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
647
#: src/audio_output/output.c:267
648
msgid "Scope"
649
msgstr "वाव"
650

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
651
#: src/audio_output/output.c:270
652
msgid "Spectrum"
653
msgstr "वर्णपट"
654

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
655 656 657
#: src/audio_output/output.c:273
#, fuzzy
msgid "VU meter"
658
msgstr "व्हीयू मीटर"
659

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
660
#: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
661
msgid "Audio filters"
662
msgstr "ध्वनी चाळण्या"
663

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
664
#: src/audio_output/output.c:325
665
msgid "Replay gain"
666
msgstr "पुन्हा चालविण्याची प्राप्ती"
667

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
668 669
#: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
670
msgid "Stereo audio mode"
671
msgstr "स्टीरिओ ध्वनी पद्धत"
672

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
673 674 675
#: src/audio_output/output.c:419
#, fuzzy
msgid "Original"
676
msgstr "मूळ ओळखक्रमांक"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
677 678

#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
679
msgid "Dolby Surround"
680
msgstr "डॉल्बी वातावरण"
681

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
682
#: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
683 684 685 686
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
#: modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo"
687
msgstr "स्टीरिओ"
688

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
689
#: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
690 691
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
692
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
693 694 695 696 697 698 699 700 701 702
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
703
msgid "Left"
704
msgstr "डावे"
705

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
706 707 708
#: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
709
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
710 711 712 713 714 715 716 717
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
718
msgid "Right"
719
msgstr "उजवे"
720

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
721
#: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
722
msgid "Reverse stereo"
723
msgstr "आरक्षित स्टीरीओ"
724

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
725 726 727 728 729 730
#: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "हेडफोन"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
731 732
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
733
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
734
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:971
735
msgid "Automatic"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
736
msgstr "स्वयंचलित"
737

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
738
#: src/config/file.c:452
739
msgid "boolean"
740
msgstr "बुलियन"
741

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
742
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
743
msgid "integer"
744
msgstr "पूर्णांक"
745

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
746
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
747
msgid "float"
748
msgstr "तरंगणे"
749

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
750
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
751
msgid "string"
752
msgstr "श्रृंखला"
753

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
754
#: src/config/help.c:164
755
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
756
msgstr "सर्वसमावेश मदत मिळविण्यासाठी, '-एच' वापरा."
757

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
758
#: src/config/help.c:168
759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826
"वापर: %s [options] [stream] ...\n"
"तुम्ही आज्ञारषेवर अनेक प्रवाह नमूद करु शकता.\n"
"ते प्लेलिस्टमध्ये क्रमाने लावले जातील.\n"
"सर्वप्रथम नमूद केलेला घटक सर्वात आधी चालविला जाईल.\n"
"\n"
"पर्याय-शैली:\n"
"  --पर्याय एक जागतिक पर्याय जो कार्यक्रमाच्या कालावधीसाठी निश्चित केलेला आहे.\n"
"   -पर्याय जागतिक—पर्यायाची एक एकाक्षरी आवृत्ती.\n"
"   :पर्याय एक पर्याय जो केवळ प्रवाहापूर्वी त्यावर लागू होतो \n"
"            व तो आधीच्या रचनेची जागा घेतो.\n"
"\n"
"प्रवाह एमआरएल वाक्यरचना:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  बरेच जागतिक – पर्याय एमआरएल विशिष्ट:पर्याय म्हणूनही वापरता येतात.\n"
"  अनेक:पर्याय=मूल्य जोड्या नमूद करता येतील.\n"
"\n"
"यूआरएल वाक्यरचना:\n"
"  file:///path/file              साधी माध्यम धारिका \n"
"  http://host[:port]/file       एचटीटीपी यूआरएल \n"
"  ftp://host[:port]/file         एफटीपी यूआरएल \n"
"  mms://host[:port]/file        एमएमएस यूआरएल \n"
"  screen://                      पटल चित्र \n"
"  dvd://[device]              डीव्हीडी साधन \n"
"  vcd://[device]              व्हीसीडी साधन \n"
"  cdda://[device]             ध्वनी सीडी साधन \n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 प्रवाह तयार करणा-या सर्वरद्वारे पाठविण्यात आलेला "
"यूडीपी प्रवाह \n"
"  vlc://pause:<seconds>         ठराविक वेळासाठी प्लेलिस्ट थांबवा \n"
"  vlc://quit                   व्हीएलसीमध्ये बाहेर पडून पडणारा विशेष घटक \n"
"\n"
827

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
828 829 830
#: src/config/help.c:490
#, fuzzy
msgid "(default enabled)"
831
msgstr "(पूर्वनिर्धारित समर्थ)"
832

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
833 834 835
#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
836
msgstr "(पूर्वनिर्धारित असमर्थ)"
837

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
838
#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
839
msgid "Note:"
840
msgstr "सूचना:"
841

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
842
#: src/config/help.c:651
843
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
844
msgstr "तुमचे प्रगत पर्याय पाहण्यासाठी तुमच्या आज्ञा रेषेमध्ये प्रगत-- समाविष्ट करा. "
845

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
846
#: src/config/help.c:656
847 848 849 850
#, c-format
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
851 852
msgstr[0] "%u भाग दाखविण्यात आला नाही कारण त्यामध्ये केवळ प्रगत पर्याय आहेत.\n"
msgstr[1] "%u भाग दाखविण्यात आले नाहीत कारण त्यांच्याकडे केवळ प्रगत पर्याय आहेत.\n"
853

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
854
#: src/config/help.c:663
855 856 857 858
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
859 860
"कोणताही जुळणारा भाग सापडला नाही. वापरा --यादी किंवा --यादी-व्हर्बोस उपलब्ध भागांची "
"यादी तयार करण्यासाठी."
861

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
862
#: src/config/help.c:721
863 864
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
865
msgstr "व्हीएलसी आवृत्ती %s (%s)\n"
866

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
867
#: src/config/help.c:722
868 869
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
870
msgstr "संकलन द्वारे %s वर %s (%s)\n"
871

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
872
#: src/config/help.c:724
873 874 875 876
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "संकलक: %s\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
877
#: src/config/help.c:753
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
878
#, c-format
879 880 881 882
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
883 884
"\n"
"व्हीएलसीवर टाकून दिलेला मजकूर-मदत.टीएक्सटी धारिका.\n"
885

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
886
#: src/config/help.c:768
887 888 889 890 891
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
892
"सुरु ठेवण्यासाठी परत जाण्याची कळ दाबा...\n"
893

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
894 895
#: src/darwin/error.c:37
msgid "Unknown error"
896
msgstr "अज्ञात त्रुटी"
897

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
898
#: src/input/control.c:204
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
899 900
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
901
msgstr "वाचनखुण %i"
902

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
903 904
#: src/input/decoder.c:1875
msgid "No description for this codec"
905
msgstr "या कोडेकसाठी कोणतेही वर्णन नाही"
906

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
907 908
#: src/input/decoder.c:1877
msgid "Codec not supported"
909
msgstr "या कोडेकला सहाय्य नाही"
910

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
911
#: src/input/decoder.c:1878
912
#, c-format
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
913
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
914
msgstr "व्हीएलसी या प्रारुपाचे विसंकेतन करु शकत नाही \"%4.4s\" (%s)"
915

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
916 917
#: src/input/decoder.c:1882
msgid "Unidentified codec"
918
msgstr "ओळखता न येणारे कोडेक"
919

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
920 921
#: src/input/decoder.c:1883
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
922
msgstr "व्हीएलसी ध्वनी किंवा ध्वनीचित्रफित कोडेक ओळखू शकत नाही"
923

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
924 925
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "packetizer"
926
msgstr "पाकीट तयार करणारा"
927

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
928 929
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "decoder"
930
msgstr "विसंकेतक"
931

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
932 933 934 935
#: src/input/decoder.c:1902 src/input/decoder.c:2183
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:368 modules/codec/avcodec/encoder.c:885
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
936 937
msgstr ""
"प्रवाह तयार करणे/ माध्यम धारिकेचे एका प्रारुपातून दुस-या प्रारुपात रुपांतर करणे अपयशी"
938

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
939 940 941
#: src/input/decoder.c:1903
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
942
msgstr "व्हीएलएसी %s भाग उघडू शकत नाही."
943

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
944 945
#: src/input/decoder.c:2184
msgid "VLC could not open the decoder module."
946
msgstr "व्हीएलसी विसंकेतक भाग उघडू शकत नाही."
947

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
948
#: src/input/es_out.c:963 src/input/es_out.c:968 src/libvlc-module.c:239
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
949
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:544
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
950
msgid "Track"
951
msgstr "मागोवा घ्या"
952

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
953 954 955 956
#: src/input/es_out.c:1185
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
957

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
958
#: src/input/es_out.c:1186 src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1206
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
959
#: src/input/var.c:160 src/libvlc-module.c:568