my.po 666 KB
Newer Older
1
# Burmese translation
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
2
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
3
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
4
#
5
# Translators:
6 7
# Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005
# Pyae Sone <gipsyhnh@gmail.com>, 2013
8
# Yhal Htet Aung <jumoun@gmail.com>, 2013
9 10
msgid ""
msgstr ""
11
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
12
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
13
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
14 15
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
16 17
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
"trans/language/my_MM/)\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
18
"Language: my_MM\n"
19 20 21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
24
#: include/vlc_common.h:927
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
25 26 27 28 29 30 31
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

32
#: include/vlc_config_cat.h:33
33
msgid "VLC preferences"
34
msgstr "ဗီအလ်စီလိုလားချက်များ"
35

36
#: include/vlc_config_cat.h:35
37
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
38 39
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
40 41 42
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
43
msgid "Interface"
44
msgstr "မျက်နှာပြင်"
45

46
#: include/vlc_config_cat.h:39
47
msgid "Settings for VLC's interfaces"
48
msgstr "ဗီအလ်စီမျက်နှာပြင်များအတွက်ချိန်ညှိချက်"
49

50
#: include/vlc_config_cat.h:41
51
msgid "Main interfaces settings"
52
msgstr "ပင်မမျက်နှာပြင်များချိန်ညှိချက်"
53

54
#: include/vlc_config_cat.h:43
55
msgid "Main interfaces"
56
msgstr "ပင်မမျက်နှာပြင်များ"
57

58
#: include/vlc_config_cat.h:44
59
msgid "Settings for the main interface"
60
msgstr "ပင်မမျက်နှာပြင်အတွက်ချိန်ညှိချက်"
61

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
62
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
63
msgid "Control interfaces"
64
msgstr "မျက်နှာပြင်များအတွက်ထိန်းချုပ်"
65

66
#: include/vlc_config_cat.h:47
67
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
68
msgstr "ဗီအလ်စီထိန်းချုပ်မျက်နှာပြင်များအတွက်ချိန်ညှိချက်"
69

70
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
71
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
72
msgid "Hotkeys settings"
73
msgstr "ဖြတ်လမ်းများချိန်ညှိချက်"
74

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
75 76 77
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
#: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
78
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
79 80 81
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
82
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
83
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
84
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
85
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
86
msgid "Audio"
87
msgstr "အသံ"
88

89
#: include/vlc_config_cat.h:54
90
msgid "Audio settings"
91
msgstr "အသံချိန်ညှိချက်"
92

93
#: include/vlc_config_cat.h:56
94
msgid "General audio settings"
95
msgstr "အထွေထွေအသံချိန်ညှိချက်"
96

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
97
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
98
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
99
msgid "Filters"
100
msgstr "စိစစ်သူ"
101

102
#: include/vlc_config_cat.h:59
103
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
104 105
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
106 107
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
108
msgid "Visualizations"
109
msgstr "ပုံဖော်ကြည့်ခြင်းများ"
110

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
111 112
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
#: src/libvlc-module.c:195
113
msgid "Audio visualizations"
114
msgstr "အသံပုံဖော်ကြည့်ခြင်းများ"
115

116
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
117
msgid "Output modules"
118
msgstr "ထုတ်လွင့်အပိုင်းများ"
119

120
#: include/vlc_config_cat.h:65
121
msgid "General settings for audio output modules."
122
msgstr "ထုတ်လွင့်အပိုင်းများအတွက်အထွေထွေချိန်ညှိချက်"
123

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
124 125 126
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
127
msgid "Miscellaneous"
128
msgstr "အမျိုးမျိုး"
129

130
#: include/vlc_config_cat.h:68
131
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
132
msgstr "အမျိုးမျိုးအသံချိန်ညှိချက်နှင့်အပိုင်းများ။"
133

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
134 135 136
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
#: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
137
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
138
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
139
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
140 141
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
142
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
143
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
144
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
145
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
146
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
147
msgid "Video"
148
msgstr "ဗွီဒီယို"
149

150
#: include/vlc_config_cat.h:72
151
msgid "Video settings"
152
msgstr "ဗွီဒီယိုချိန်ညှိချက်"
153

154
#: include/vlc_config_cat.h:74
155
msgid "General video settings"
156
msgstr "အထွေထွေဗွီဒီယိုချိန်ညှိချက်"
157

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
158 159 160 161
#: include/vlc_config_cat.h:77
#, fuzzy
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "ထုတ်လွင့်အပိုင်းများအတွက်အထွေထွေချိန်ညှိချက်"
162

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
163
#: include/vlc_config_cat.h:80
164
msgid "Video filters are used to process the video stream."
165 166
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
167
#: include/vlc_config_cat.h:82
168 169 170
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr "စာတန်းထိုးများ/အိုအက်စ်ဒီ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
171
#: include/vlc_config_cat.h:83
172
msgid ""
173
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
174 175
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
176
#: include/vlc_config_cat.h:91
177
msgid "Input / Codecs"
178
msgstr "အသွင်း/အသံချံ့ချဲ့"
179

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
180
#: include/vlc_config_cat.h:92
181
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
182 183
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
184
#: include/vlc_config_cat.h:95
185
msgid "Access modules"
186
msgstr "အပိုင်းများဝင်ကြည့်"
187

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
188
#: include/vlc_config_cat.h:97
189
msgid ""
190 191
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
192 193
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
194
#: include/vlc_config_cat.h:101
195
msgid "Stream filters"
196
msgstr "အသံလမ်းကြောင်းစိစစ်သူများ"
197

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
198
#: include/vlc_config_cat.h:103
199
msgid ""
200 201
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
202 203
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
204
#: include/vlc_config_cat.h:106
205 206 207
msgid "Demuxers"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
208
#: include/vlc_config_cat.h:107
209
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
210 211
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
212
#: include/vlc_config_cat.h:109
213
msgid "Video codecs"
214
msgstr "ဗွီဒီယိုအသံချံ့ချဲ့"
215

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
216
#: include/vlc_config_cat.h:110
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
217
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
218 219
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
220
#: include/vlc_config_cat.h:112
221 222 223
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
224
#: include/vlc_config_cat.h:113
225
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
226 227
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
228
#: include/vlc_config_cat.h:115
229 230
msgid "Subtitle codecs"
msgstr ""
231

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
232
#: include/vlc_config_cat.h:116
233
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
234 235
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
236
#: include/vlc_config_cat.h:118
237
msgid "General input settings. Use with care..."
238
msgstr ""
239

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
240 241
#: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
#: modules/access/avio.h:50
242 243 244
msgid "Stream output"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
245
#: include/vlc_config_cat.h:123
246
msgid ""
247 248
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
249 250 251 252
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
253
"duplicating...)."
254 255
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
256
#: include/vlc_config_cat.h:131
257 258 259
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
260
#: include/vlc_config_cat.h:133
261 262 263
msgid "Muxers"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
264
#: include/vlc_config_cat.h:135
265
msgid ""
266 267 268
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
269 270 271
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
272
#: include/vlc_config_cat.h:141
273 274 275
msgid "Access output"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
276
#: include/vlc_config_cat.h:143
277
msgid ""
278 279 280
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
281 282 283
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
284
#: include/vlc_config_cat.h:148
285 286 287
msgid "Packetizers"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
288
#: include/vlc_config_cat.h:150
289
msgid ""
290 291 292
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
293 294 295
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
296
#: include/vlc_config_cat.h:156
297 298 299
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:157
301 302 303 304 305 306
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
307
#: include/vlc_config_cat.h:162
308
msgid "VOD"
309
msgstr "ဗီအိုဒီ"
310

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
311
#: include/vlc_config_cat.h:163
312 313 314
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
315 316 317 318
#: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
#: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
319
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
320
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
321
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
322
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
323
msgid "Playlist"
324
msgstr "ဖွင့်စာရင်း"
325

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
326
#: include/vlc_config_cat.h:168
327
msgid ""
328 329
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
330 331
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
332
#: include/vlc_config_cat.h:172
333 334 335
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
336
#: include/vlc_config_cat.h:173
337
msgid "Services discovery"
338
msgstr "ဝန်ဆောင်မှုများတွေ့ရှိမှု"
339

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
340
#: include/vlc_config_cat.h:174
341
msgid ""
342 343 344 345
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
346 347
#: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
348
msgid "Advanced"
349
msgstr "အဆင့်မြင့်"
350

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
351
#: include/vlc_config_cat.h:179
352
msgid "Advanced settings. Use with care..."
353
msgstr "အဆင့်မြင့်ချိန်ညှိချက်။ သတိနှင့်သံုး..."
354

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
355
#: include/vlc_config_cat.h:181
356
msgid "Advanced settings"
357
msgstr "အဆင့်မြင့်ချိန်ညှိချက်"
358

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
359 360 361 362
#: include/vlc_input.h:568
#, fuzzy
msgid "Subtitle track added"
msgstr "စာတန်းထိုးမည့်ဘာသာစကား"
363

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
364
#: include/vlc_interface.h:140
365 366
msgid ""
"\n"
367 368
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
369 370
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
371
#: include/vlc_intf_strings.h:46
372
msgid "&Open File..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
373 374
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
375
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
376
msgid "&Advanced Open..."
377
msgstr "အဆင့်မြင့်ဖွင့်(&A)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
378

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
379 380
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
381
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
382 383 384

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
385
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
386

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
387
#: include/vlc_intf_strings.h:50
388
msgid "Select one or more files to open"
389
msgstr "ဖွင့်ရန်အတွက် ဖိုင်များ သို့မဟုတ် ဖိုင်တစ်ခုကိုရွေးပါ"
390

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
391 392
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
393
msgstr "ဖိုင်လမ်းညွှန်ရွေး"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
394 395 396

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
397
msgstr "ဖိုင်တွဲရွေး"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
398 399

#: include/vlc_intf_strings.h:55
400
msgid "Media &Information"
401
msgstr "မီဒီယာနှင့်အချက်အလက်(&I)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
402

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
403
#: include/vlc_intf_strings.h:56
404
msgid "&Codec Information"
405
msgstr "အသံချုံချဲ့အချက်အလက်(&C)"
406

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
407
#: include/vlc_intf_strings.h:57
408
msgid "&Messages"
409
msgstr "မှာကြားချက်များ(&M)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
410

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
411
#: include/vlc_intf_strings.h:58
412
msgid "Jump to Specific &Time"
413
msgstr ""
414

415
#: include/vlc_intf_strings.h:59
416
msgid "Custom &Bookmarks"
417 418
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
419
#: include/vlc_intf_strings.h:60
420
msgid "&VLM Configuration"
421
msgstr "ဗီအလ်အမ်ပံုစံပြင်(&V)"
422

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
423
#: include/vlc_intf_strings.h:62
424
msgid "&About"
425
msgstr "အကြောင်း(&A)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
426

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
427 428 429 430 431
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
432
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
433
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
434
msgid "Play"
435
msgstr "ဖွင့်"
436

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
437 438
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
439
msgstr "ရွေးသည်ကိုဖြုတ်"
440

441
#: include/vlc_intf_strings.h:67
442
msgid "Information..."
443
msgstr "အချက်အလက်..."
444

445
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
446
msgid "Create Directory..."
447
msgstr "ဖိုင်လမ်းညွှန်ဖန်တီး..."
448

449
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
450
msgid "Create Folder..."
451
msgstr "ဖိုင်တွဲဖန်တီး..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
452

453
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
454 455 456 457 458 459 460 461 462 463
#, fuzzy
msgid "Rename Directory..."
msgstr "ဖိုင်လမ်းညွှန်ဖန်တီး..."

#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Rename Folder..."
msgstr "ဖိုင်တွဲဖန်တီး..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
464
msgid "Show Containing Directory..."
465
msgstr "ပါဝင်ပြီးဖိုင်လမ်းညွှန်ပြသ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
466

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
467
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
468
msgid "Show Containing Folder..."
469
msgstr "ပါဝင်ပြီးဖိုင်တွဲပြသ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
470

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
471
#: include/vlc_intf_strings.h:74
472
msgid "Stream..."
473
msgstr "သီချင်းစီးကြောင်း..."
474

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
475
#: include/vlc_intf_strings.h:75
476
msgid "Save..."
477
msgstr "မှတ်သိမ်း..."
478

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
479 480
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
481
msgid "Repeat All"
482
msgstr "အားလုံးပြန်ဖွင့်"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
483

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
484 485
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
486
msgid "Repeat One"
487
msgstr "တစ်ခုတည်းပြန်ဖွင့်"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
488

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
489 490
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
491 492
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
493
msgid "Random"
494
msgstr "ကျပန်း"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
495

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
496
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
497
msgid "Random Off"
498
msgstr "ကျပန်းပိတ်"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
499

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
500
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
501
msgid "Add to Playlist"
502
msgstr "ဖွင့်မည့်စာရင်းထဲသို့ထည့်"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
503

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
504
#: include/vlc_intf_strings.h:85
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
505
msgid "Add File..."
506
msgstr "ဖိုင်ထည့်..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
507

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
508
#: include/vlc_intf_strings.h:86
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
509
msgid "Add Directory..."
510
msgstr "ဖိုင်လမ်းညွှန်ထည့်..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
511

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
512
#: include/vlc_intf_strings.h:87
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
513
msgid "Add Folder..."
514
msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
515

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
516
#: include/vlc_intf_strings.h:89
517
msgid "Save Playlist to &File..."
518
msgstr "ဖိုင်သို့ဖွင့်စာရင်းမှတ်သိမ်း(&F)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
519

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
520 521
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
522
msgid "Search"
523
msgstr "ရှာဖွေ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
524

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
525 526
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
527
msgid "Waves"
528
msgstr "လှိုင်းများ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
529

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
530
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
531 532
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
533
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
548 549 550 551 552 553 554 555 556
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
557 558
msgstr ""

559 560
#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
561 562
msgstr ""

563 564 565
#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
566 567
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
568 569 570
#: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
#: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
#: modules/video_filter/postproc.c:234
571 572 573
msgid "Disable"
msgstr "မလုပ်ဆောင်စေ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
574
#: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
575 576 577
msgid "Spectrometer"
msgstr "ရောင်စဉ်တိုင်းကိရိယာ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
578
#: src/audio_output/output.c:235
579
msgid "Scope"
580
msgstr "အတိုင်းအတာ"
581

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
582
#: src/audio_output/output.c:238
583
msgid "Spectrum"
584
msgstr "ရောင်စဉ်"
585

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
586
#: src/audio_output/output.c:241
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
587
msgid "Vu meter"
588
msgstr "တိုင်းတာရေးကိရိယာ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
589

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
590
#: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
591
msgid "Audio filters"
592
msgstr "အသံစိစစ်သူများ"
593

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
594
#: src/audio_output/output.c:291
595 596 597
msgid "Replay gain"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
598 599
#: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
600
msgid "Stereo audio mode"
601 602
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
603
#: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
604
msgid "Dolby Surround"
605 606
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
607
#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
608 609
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
610
#: modules/codec/twolame.c:70
611
msgid "Stereo"
612 613
msgstr "စတူရီယို"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
614 615 616
#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
617
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
618 619 620 621 622 623 624 625
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
626
msgid "Left"
627 628
msgstr "ဘယ်"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
629 630 631
#: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
632
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
633 634 635 636 637 638
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
639
msgid "Right"
640
msgstr "ညာ"
641

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
642
#: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
643
msgid "Reverse stereo"
644 645
msgstr ""

646 647 648 649 650
#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
651
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
652
msgid "Automatic"
653 654
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
655
#: src/config/file.c:460
656 657 658
msgid "boolean"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
659
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
660 661 662
msgid "integer"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
663
#: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
664 665 666
msgid "float"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
667
#: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
668 669 670
msgid "string"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
671
#: src/config/help.c:161
672 673 674
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
675
#: src/config/help.c:165
676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
712
#: src/config/help.c:435
713 714 715
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
716
#: src/config/help.c:436
717 718 719
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
720
#: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
721
msgid "Note:"
722
msgstr "မှတ်စု:"
723

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
724
#: src/config/help.c:593
725 726 727
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
728
#: src/config/help.c:598
729
#, c-format
730 731 732 733
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
734

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
735
#: src/config/help.c:605
736 737 738 739 740
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
741
#: src/config/help.c:666
742 743
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
744
msgstr "ဗီအလ်စီပံုစံ %s (%s)⏎\n"
745

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
746
#: src/config/help.c:667
747 748 749
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr ""
750 751
"%s  (%s) အပေါ်တွင် %s မှစည်း⏎\n"
"\n"
752

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
753
#: src/config/help.c:669
754 755
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
756
msgstr "စည်းဖွဲ့သူ: %s⏎\n"
757

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
758 759
#: src/config/help.c:698
#, c-format
760 761 762 763 764
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
765
#: src/config/help.c:713
766 767 768
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
769 770
msgstr ""

771 772
#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
773 774
msgstr ""

775 776 777
#: src/config/keys.c:57
msgid "Brightness Down"
msgstr ""
778

779 780 781
#: src/config/keys.c:58
msgid "Brightness Up"
msgstr ""
782

783 784
#: src/config/keys.c:59
msgid "Browser Back"
785 786
msgstr ""

787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810
#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:61
msgid "Browser Forward"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:62
msgid "Browser Home"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:63
msgid "Browser Refresh"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:64
msgid "Browser Search"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:65
msgid "Browser Stop"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
811
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
812
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
813 814
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
815 816 817 818 819 820 821
msgid "Delete"
msgstr "ပယ်ဖျက်"

#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
822
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961
msgid "End"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:69
msgid "Enter"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:71
msgid "F1"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:72
msgid "F10"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:73
msgid "F11"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:74
msgid "F12"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:75
msgid "F2"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:76
msgid "F3"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:77
msgid "F4"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:78
msgid "F5"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:79
msgid "F6"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:80
msgid "F7"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:81
msgid "F8"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:82
msgid "F9"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
msgstr "ပင်မ"

#: src/config/keys.c:84
msgid "Insert"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:87
msgid "Media Audio Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:88
msgid "Media Forward"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:89
msgid "Media Menu"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:90
msgid "Media Next Frame"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:91
msgid "Media Next Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:92
msgid "Media Play Pause"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:93
msgid "Media Prev Frame"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:94
msgid "Media Prev Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:95
msgid "Media Record"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:96
msgid "Media Repeat"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:97
msgid "Media Rewind"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:98
msgid "Media Select"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:99
msgid "Media Shuffle"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:100
msgid "Media Stop"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:101
msgid "Media Subtitle"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:102
msgid "Media Time"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:103
msgid "Media View"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
962
#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989
msgid "Menu"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:105
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:106
msgid "Mouse Wheel Left"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:107
msgid "Mouse Wheel Right"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:108
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:109
msgid "Page Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:110
msgid "Page Up"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001
#: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
msgid "Pause"
msgstr "ရပ်တန့်"

#: src/config/keys.c:112
msgid "Print"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1002 1003 1004
msgid "Space"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1005
#: src/config/keys.c:115
1006 1007 1008
msgid "Tab"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1009 1010 1011
#: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:313
1012 1013 1014
msgid "Unset"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1015
#: src/config/keys.c:117
1016 1017 1018
msgid "Up"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1019
#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
1020 1021 1022
msgid "Volume Down"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1023
#: src/config/keys.c:119
1024 1025 1026
msgid "Volume Mute"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1027
#: src/config/keys.c:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:479
1028 1029 1030
msgid "Volume Up"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1031
#: src/config/keys.c:121
1032 1033 1034
msgid "Zoom In"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1035
#: src/config/keys.c:122
1036 1037 1038
msgid "Zoom Out"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1039
#: src/config/keys.c:250
1040 1041 1042
msgid "Ctrl+"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1043
#: src/config/keys.c:251
1044 1045 1046
msgid "Alt+"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1047
#: src/config/keys.c:252