fur.po 457 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Friulian translation for vlc
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
10
"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n"
11 12 13 14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n"
"Last-Translator: A. Decorte <klenje@adriacom.it>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
18
#: include/vlc_config_cat.h:36
19 20 21
msgid "VLC preferences"
msgstr "Preferencis di VLC"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22
#: include/vlc_config_cat.h:38
23 24 25
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Sielç \"Opzions avanzadis\" par viodi dutis lis opzions."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
26
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 28 29
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
30 31 32
msgid "General"
msgstr "Gjenerâl"

33
#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
34 35 36
msgid "Interface"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
37
#: include/vlc_config_cat.h:44
38 39 40
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
41
#: include/vlc_config_cat.h:46
42 43 44 45
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
46
#: include/vlc_config_cat.h:48
47 48 49
msgid "Main interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
50
#: include/vlc_config_cat.h:49
51 52 53
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
54
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
55 56 57
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
58
#: include/vlc_config_cat.h:52
59 60 61
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
62
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
63 64 65
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Impostazions des scurtis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
66
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
67 68
#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577
69 70 71 72 73
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
74 75 76
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
77
#: include/vlc_config_cat.h:59
78 79 80
msgid "Audio settings"
msgstr "Impostazions audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
81
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
82 83 84
msgid "General audio settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
85
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
86
#: src/video_output/video_output.c:429
87 88 89
msgid "Filters"
msgstr "Filtris"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
90
#: include/vlc_config_cat.h:66
91 92 93
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
94
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
95
#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588
96 97 98
msgid "Visualizations"
msgstr "Viodudis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
99
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
100 101 102
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Viodudis pal audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
103
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
104 105 106
msgid "Output modules"
msgstr "Modui in jessude"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
107
#: include/vlc_config_cat.h:73
108 109 110
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

111
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608
112 113
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
114 115 116
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
117
#: include/vlc_config_cat.h:76
118
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
119
msgstr "Impostazions variis su audio e modui."
120

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
121
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
122 123
#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79
#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160
124 125 126 127 128
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:202
129 130 131
msgid "Video"
msgstr "Video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
132
#: include/vlc_config_cat.h:80
133 134 135
msgid "Video settings"
msgstr "Impostanzions pal video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
136
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
137 138 139
msgid "General video settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
140
#: include/vlc_config_cat.h:87
141 142 143
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Sielç il to filtri video preferît e configurilu culì."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
144
#: include/vlc_config_cat.h:91
145
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
146
msgstr "I filtris video a son doprâts pe post-lavorazion dai flus video."
147

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
148
#: include/vlc_config_cat.h:93
149 150 151
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Sot titui/OSD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
152
#: include/vlc_config_cat.h:94
153 154 155 156 157
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
158
#: include/vlc_config_cat.h:103
159 160 161
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
162
#: include/vlc_config_cat.h:104
163 164 165 166 167
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
168
#: include/vlc_config_cat.h:107
169 170 171
msgid "Access modules"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
172
#: include/vlc_config_cat.h:109
173 174 175 176 177
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
178
#: include/vlc_config_cat.h:113
179 180 181
msgid "Access filters"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
182
#: include/vlc_config_cat.h:115
183 184 185 186 187 188
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
189
#: include/vlc_config_cat.h:119
190 191 192
msgid "Demuxers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
193
#: include/vlc_config_cat.h:120
194 195 196
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
197
#: include/vlc_config_cat.h:122
198 199 200
msgid "Video codecs"
msgstr "Codecs video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
201
#: include/vlc_config_cat.h:123
202 203 204
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
205
#: include/vlc_config_cat.h:125
206
msgid "Audio codecs"
207
msgstr "Codecs audio"
208

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
209
#: include/vlc_config_cat.h:126
210 211 212
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
213
#: include/vlc_config_cat.h:128
214
msgid "Other codecs"
215
msgstr "Altris codecs"
216

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
217
#: include/vlc_config_cat.h:129
218 219 220
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
221
#: include/vlc_config_cat.h:132
222 223 224
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr ""

225
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536
226
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
227 228 229
msgid "Stream output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
230
#: include/vlc_config_cat.h:137
231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
241
#: include/vlc_config_cat.h:145
242 243 244
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
245
#: include/vlc_config_cat.h:147
246 247 248
msgid "Muxers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
249
#: include/vlc_config_cat.h:149
250 251 252 253 254 255 256
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
257
#: include/vlc_config_cat.h:155
258 259 260
msgid "Access output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
261
#: include/vlc_config_cat.h:157
262 263 264 265 266 267 268
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:162
270 271 272
msgid "Packetizers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
273
#: include/vlc_config_cat.h:164
274 275 276 277 278 279 280
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
281
#: include/vlc_config_cat.h:170
282 283 284
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
285
#: include/vlc_config_cat.h:171
286 287 288 289 290 291
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

292
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122
293 294 295
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
296
#: include/vlc_config_cat.h:178
297 298 299 300 301
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
302
#: include/vlc_config_cat.h:181
303
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
304 305 306
msgid "VOD"
msgstr "VSR"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
307
#: include/vlc_config_cat.h:182
308 309 310
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "La implementazion dal VLC pal Video Su Richieste"

311
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
312
#: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
313 314
#: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
315 316
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522
#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
317
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
318 319
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
320 321 322
msgid "Playlist"
msgstr "Liste di scolte"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
323
#: include/vlc_config_cat.h:187
324 325 326 327 328
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
329
#: include/vlc_config_cat.h:191
330 331 332
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Compuartament gjenerâl des listis di scolte"

333
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427
334 335 336
msgid "Services discovery"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
337
#: include/vlc_config_cat.h:193
338 339 340 341 342
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

343
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497
344
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
345 346 347
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
348
#: include/vlc_config_cat.h:198
349 350 351
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Impostazions avanzadis. Doprilis cun atenzion."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
352
#: include/vlc_config_cat.h:200
353
msgid "CPU features"
354
msgstr "Carateristichis CPU"
355

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
356
#: include/vlc_config_cat.h:201
357 358 359 360
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""
361 362
"Culì tu puedis disativâ cualchidune da lis otimizazions pe CPU. "
"Probabilmentri no tu varessis di cambiâ chestis opzions."
363

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
364
#: include/vlc_config_cat.h:204
365 366 367
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazions avanzadis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
368
#: include/vlc_config_cat.h:205
369 370 371
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Altris impostazions avanzadis"

372
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
373 374
#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
375 376 377
msgid "Network"
msgstr "Rêt"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
378
#: include/vlc_config_cat.h:208
379 380 381 382 383
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""
"Chescj modui a furnissin lis funzions di rêt par dutis lis altris "
"carateristichis di VLC."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
384
#: include/vlc_config_cat.h:213
385 386 387
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
388
#: include/vlc_config_cat.h:214
389 390 391
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
392
#: include/vlc_config_cat.h:216
393 394 395
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
396
#: include/vlc_config_cat.h:220
397 398 399
msgid "Encoders settings"
msgstr "Impostazions dai codificadôrs"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
400
#: include/vlc_config_cat.h:222
401 402 403
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
404
#: include/vlc_config_cat.h:225
405 406 407
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
408
#: include/vlc_config_cat.h:227
409 410 411
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
412
#: include/vlc_config_cat.h:229
413 414 415
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
416
#: include/vlc_config_cat.h:231
417 418 419 420 421
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
422
#: include/vlc_config_cat.h:238
423 424 425
msgid "No help available"
msgstr "Nissun jutori disponibil"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
426
#: include/vlc_config_cat.h:239
427 428 429
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Nol è nissun jutori disponibil par chescj modui."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
430
#: include/vlc_interface.h:146
431 432 433 434 435 436
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
msgstr ""

437
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451
msgid "Quick &Open File..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Impostazions avanzadis"

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "Cartele di origjin"

#: include/vlc_intf_strings.h:37
452 453 454
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474
#: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "Informazions"

#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "Messaçs"

#: include/vlc_intf_strings.h:43
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "Impostazions dai codificadôrs"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
#, fuzzy
msgid "About VLC media player..."
msgstr "Informazions sul riprodutôr multimediâl VLC"

475 476 477 478 479 480
#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515
#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498
#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500
#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419
481 482 483
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
484 485 486
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
487
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
488 489 490
msgid "Play"
msgstr "Riprodûs"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
491
#: include/vlc_intf_strings.h:49
492 493 494 495
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "Altris informazions"

496
#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420
497 498 499
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
500
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
501 502 503
msgid "Delete"
msgstr "Elimine"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504
#: include/vlc_intf_strings.h:52
505 506 507 508
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Puarte"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
509
#: include/vlc_intf_strings.h:53
510
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
511 512 513
msgid "Add node"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
514
#: include/vlc_intf_strings.h:54
515 516 517 518
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "Flus"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
519
#: include/vlc_intf_strings.h:55
520 521 522 523
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Salve"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
524 525
#: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
msgid "Repeat all"
526
msgstr "Ripet dut"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
527 528 529

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "Repeat one"
530
msgstr "Ripet une volte"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
531 532 533 534 535

#: include/vlc_intf_strings.h:61
msgid "No repeat"
msgstr ""

536 537
#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179
#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579
msgid "Random"
msgstr "Casuâl"

#: include/vlc_intf_strings.h:64
#, fuzzy
msgid "No random"
msgstr "Casuâl"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "Zonte cartele ae liste di riproduzion"

#: include/vlc_intf_strings.h:67
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"

#: include/vlc_intf_strings.h:69
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "Zonte un file"

#: include/vlc_intf_strings.h:70
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "Avanzadis"

#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "Cartele di origjin"

#: include/vlc_intf_strings.h:73
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "Salve liste di riproduzion"

#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Load playlist file..."
msgstr ""

580
#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432
581
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594
msgid "Search"
msgstr "Cîr"

#: include/vlc_intf_strings.h:77
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "Cîr"

#: include/vlc_intf_strings.h:79
msgid "Additional sources"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:83
595
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
596 597 598 599
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
600 601
"Cualchi opzion e je disponibil ma platade. Sielç \"Opzions avanzadis\" par "
"viodile."
602

603 604
#: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662
msgid "Image clone"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:89
msgid "Clone the image"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:91
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "Navigazion"

#: include/vlc_intf_strings.h:92
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:95
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Salve"

#: include/vlc_intf_strings.h:96
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:98
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:100
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:102
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:104
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:107
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:110
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

663
#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
664
msgid "Meta-information"
665
msgstr "Meta-informazions"
666

667 668 669
#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572
#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170
670
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
671 672
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
673 674 675
msgid "Title"
msgstr "Titul"

676
#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
677 678 679
msgid "Artist"
msgstr "Artist"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
680
#: include/vlc_meta.h:35
681 682 683
msgid "Genre"
msgstr "Gjenar"

684
#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
685 686 687
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
688
#: include/vlc_meta.h:37
689 690 691
msgid "Album/movie/show title"
msgstr "Titul album/cine/spetacul"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
692
#: include/vlc_meta.h:38
693 694 695
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

696 697
#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
698 699 700
msgid "Description"
msgstr "Descrizion"

701
#: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
702 703 704
msgid "Rating"
msgstr "Judizi"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
705
#: include/vlc_meta.h:41
706 707 708
msgid "Date"
msgstr "Date"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
709
#: include/vlc_meta.h:42
710 711 712
msgid "Setting"
msgstr ""

713
#: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
714
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
715 716 717
msgid "URL"
msgstr "URL"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
718
#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
719
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
720 721 722
msgid "Language"
msgstr "Lenghe"

723
#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
724 725 726
msgid "Now Playing"
msgstr "Cumò in esecuzion"

727
#: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
728 729 730
msgid "Publisher"
msgstr "Publicadôr"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
731
#: include/vlc_meta.h:47
732 733 734
msgid "Encoded by"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
735
#: include/vlc_meta.h:49
736 737 738 739
#, fuzzy
msgid "Art URL"
msgstr "URL"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
740
#: include/vlc_meta.h:51
741 742 743
msgid "Codec Name"
msgstr "Non dal codec"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
744
#: include/vlc_meta.h:52
745 746 747
msgid "Codec Description"
msgstr "Descrizion codec"

748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760
#: include/vlc/vlc.h:591
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Chest program al è dât fûr CENCE GARANZIE, tai limits permetûts de leç.\n"
"Tu puedis tornâlu a distribuî sot dai tiermins de GNU General Public "
"License;\n"
"cjale il file di non COPYING pai detais.\n"
"Scrit de clape di VideoLAN; cjale il file AUTHORS.\n"

761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Filtris audio"

#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
773
#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
774
#: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
775
#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
776 777 778
msgid "Disable"
msgstr "Disative"

779
#: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
780 781 782
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
783
#: src/audio_output/input.c:90
784 785 786
msgid "Scope"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
787
#: src/audio_output/input.c:92
788
msgid "Spectrum"
789
msgstr "Spetri"
790

791 792
#: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
793
#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
794 795 796
msgid "Equalizer"
msgstr "Ecualizatôr"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
797
#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
798
#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
799 800 801
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtris audio"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
802
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
803 804
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583
#: modules/gui/macosx/intf.m:584
805 806 807
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canâi audio"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
808
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
809 810 811 812 813
#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
814 815 816
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
817
#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
818
#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
819
#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
820 821 822
#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
823 824 825
msgid "Left"
msgstr "Çampe"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
826
#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
827
#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
828
#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
829 830 831
#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
832 833 834
msgid "Right"
msgstr "Diestre"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
835
#: src/audio_output/output.c:134
836 837 838
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
839
#: src/audio_output/output.c:146
840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereo invertît"

#: src/extras/getopt.c:636
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:661
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `--%s' no permet un argoment\n"

#: src/extras/getopt.c:666
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `%c%s' no permet un argoment\n"

#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `%s' e domande argoment\n"

#: src/extras/getopt.c:713
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:717
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:743
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
876
msgstr "%s: opzion ilegâl -- %c\n"
877 878 879 880

#: src/extras/getopt.c:746
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
881
msgstr "%s: opzion invalide -- %c\n"
882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897

#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:823
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:841
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
898
#: src/input/control.c:287
899 900 901 902
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Segnelibri %i"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
903
#: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
904 905 906 907
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
#: modules/stream_out/es.c:379
908 909 910
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
911
#: src/input/decoder.c:118
912 913 914
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
915
#: src/input/decoder.c:130
916 917 918
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
919
#: src/input/decoder.c:140
920 921 922
msgid "No suitable decoder module for format"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
923
#: src/input/decoder.c:141
924 925 926 927 928 929
#, c-format
msgid ""
"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
"Unfortunately there is no way for you to fix this."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
930
#: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
931 932
#: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
#: modules/access/cdda/info.c:999
933 934 935 936
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Trace %i"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
937
#: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
938 939
#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463
#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571
940 941 942
msgid "Program"
msgstr "Program"

943
#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330
944 945 946 947
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flus %d"

948 949 950
#: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
951 952 953
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
954
#: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
955
#: modules/gui/macosx/output.m:153
956 957 958
msgid "Type"
msgstr "Tip"

959
#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334
960 961
#: modules/gui/macosx/output.m:176
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
962 963 964
msgid "Channels"
msgstr "Canâi"

965
#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336
966 967 968
msgid "Sample rate"
msgstr ""

969
#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336
970 971 972 973
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
974
#: src/input/es_out.c:1623
975 976 977
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

978 979
#: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87
#: modules/access/pvr.c:84
980 981 982
msgid "Bitrate"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
983
#: src/input/es_out.c:1629
984 985 986 987
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr "%d kb/s"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
988
#: src/input/es_out.c:1640
989 990 991
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzion"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
992
#: src/input/es_out.c:1646
993 994 995
msgid "Display resolution"
msgstr "Risoluzion dal visôr"

996
#: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
997 998 999
msgid "Frame rate"
msgstr "Frecuence fotograms"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1000
#: src/input/es_out.c:1663
1001 1002 1003
msgid "Subtitle"
msgstr "Sot titul"

1004
#: src/input/input.c:2179
1005 1006 1007
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""

1008
#: src/input/input.c:2180
1009 1010 1011 1012
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

1013
#: src/input/input.c:2255
1014 1015 1016
msgid "Can't recognize the input's format"
msgstr ""

1017
#: src/input/input.c:2256
1018 1019 1020 1021
#, c-format
msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""

1022
#: src/input/var.c:118
1023 1024 1025
msgid "Bookmark"
msgstr "Segnelibri"

1026
#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469
1027 1028 1029
msgid "Programs"
msgstr "Programs"

1030 1031 1032
#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1033 1034 1035
msgid "Chapter"
msgstr "Cjapitul"

1036
#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1037
#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1038 1039 1040
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazion"

1041 1042
#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598
#: modules/gui/macosx/intf.m:599
1043 1044 1045
msgid "Video Track"
msgstr "Trace video"

1046 1047
#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581
#: modules/gui/macosx/intf.m:582
1048 1049 1050
msgid "Audio Track"
msgstr "Trace audio"

1051 1052
#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606
#: modules/gui/macosx/intf.m:607
1053 1054 1055
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Trace dai sot titui"

1056
#: src/input/var.c:263
1057 1058 1059
msgid "Next title"
msgstr "Titul sucessîf"

1060
#: src/input/var.c:268
1061 1062 1063
msgid "Previous title"
msgstr "Titul precedent"

1064
#: src/input/var.c:291
1065 1066 1067 1068
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Titul %i"

1069
#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1070 1071 1072 1073
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Cjapitul %i"

1074 1075
#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603
1076
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1077 1078 1079
msgid "Next chapter"
msgstr "Cjapitul sucessîf"

1080 1081
#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602
1082
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1083 1084 1085
msgid "Previous chapter"
msgstr "Cjapitul precedent"

1086
#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1087 1088 1089 1090
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""

1091
#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1092 1093 1094 1095 1096 1097
#: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
#: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
#: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1098
#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90
1099 1100 1101
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"

1102
#: src/interface/interaction.c:361
1103 1104 1105
msgid "Ok"
msgstr ""

1106
#: src/interface/interface.c:319
1107 1108 1109
msgid "Switch interface"
msgstr "Cambie interface"

1110 1111
#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533
#: modules/gui/macosx/intf.m:534
1112 1113 1114
msgid "Add Interface"
msgstr ""

1115
#: src/interface/interface.c:352
1116 1117 1118 1119
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Mostre interface"

1120
#: src/interface/interface.c:355
1121 1122 1123 1124
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "Mostre interface"

1125
#: src/interface/interface.c:358
1126 1127 1128
msgid "Debug logging"
msgstr ""

1129
#: src/interface/interface.c:361
1130 1131 1132
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1133
#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717
1134
#: src/misc/modules.c:2041
1135
msgid "C"
1136
msgstr "fur"
1137

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1138
#: src/libvlc-common.c:303
1139 1140 1141
msgid "Help options"
msgstr "Opzions jutori"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1142
#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217
1143 1144 1145
msgid "string"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1146
#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181
1147 1148 1149
msgid "integer"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1150
#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206
1151 1152 1153
msgid "float"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1154
#: src/libvlc-common.c:1461
1155
msgid " (default enabled)"
1156
msgstr " (predeterminât ativât)"
1157

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1158
#: src/libvlc-common.c:1462
1159
msgid " (default disabled)"
1160
msgstr " (predeterminât disativât)"
1161

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1162
#: src/libvlc-common.c:1644
1163 1164 1165 1166
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "Version di VLC %s\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1167
#: src/libvlc-common.c:1645
1168 1169 1170 1171
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr "Compilât di %s@%s.%s\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1172
#: src/libvlc-common.c:1647
1173 1174 1175 1176
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Compilatôr: %s\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1177
#: src/libvlc-common.c:1650
1178 1179 1180 1181
#, c-format
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
msgstr "Basât sul changeset SVN [%s]\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1182
#: src/libvlc-common.c:1682
1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Salvât il contignût tal file vlc-help.txt\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1190
#: src/libvlc-common.c:1702
1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"Frache il boton INVIO par lâ indevant...\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1198
#: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1199 1200 1201
msgid "Auto"
msgstr "Automatic"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1202
#: src/libvlc-module.c:47
1203 1204 1205
msgid "American English"
msgstr "Inglês american"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1206
#: src/libvlc-module.c:47
1207 1208 1209
msgid "British English"
msgstr "Inglês britanic"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1210
#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1211 1212 1213
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1214
#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1215
msgid "Czech"
1216
msgstr "Cec"
1217

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1218
#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1219 1220 1221
msgid "Danish"
msgstr "Danês"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1222
#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1223 1224 1225
msgid "German"
msgstr "Todesc"

1226
#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1227 1228 1229
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnûl"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1230
#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1231 1232 1233
msgid "French"
msgstr "Francês"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1234
#: src/libvlc-module.c:49
1235 1236 1237 1238
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Talian"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1239
#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1240
msgid "Hebrew"
1241
msgstr "Ebraic"
1242

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1243
#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1244
msgid "Hungarian"
1245
msgstr "Ongjarês"
1246

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1247
#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1248 1249 1250
msgid "Italian"
msgstr "Talian"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1251
#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1252 1253 1254
msgid "Japanese"
msgstr "Gjaponês"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1255
#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1256 1257 1258
msgid "Georgian"
msgstr "Gjeorgian"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1259
#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1260 1261 1262
msgid "Korean"
msgstr "Corean"