ja.po 548 KB
Newer Older
1
# translation of ja.po to Japanese
2
# Japanese translation for VLC
3
# Copyright (C) 2002, 2004 the VideoLAN team
4
# Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
5 6 7
# Tadashi Jokagi <fedora@elf.no-ip.org>, 2004.
# $Id$
#
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: ja\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
12
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:37+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n"
14
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
15
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20

21
#: include/vlc_config_cat.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
22
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
23
msgstr "VLC 設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
24

25
#: include/vlc_config_cat.h:34
26 27
#, fuzzy
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
28
msgstr "すべてのオプションを見るには「高度なオプション」をクリックします。"
29

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
30
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
31
#: src/input/input.c:1843 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
32
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
33
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
35
msgid "General"
36
msgstr "一般"
37

38
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
39
msgid "Interface"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
40
msgstr "インタフェース"
41 42

#: include/vlc_config_cat.h:40
43 44
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's interfaces"
45
msgstr "VLC インターフェースの設定"
46 47

#: include/vlc_config_cat.h:42
48 49
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
50
msgstr "一般インターフェース設定"
51

52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
#: include/vlc_config_cat.h:44
#, fuzzy
msgid "Main interfaces"
msgstr "最小化インターフェース"

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "VLC インターフェースの設定"

62
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
63
msgid "Control interfaces"
64
msgstr "制御インターフェース"
65

66 67 68 69
#: include/vlc_config_cat.h:48
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLC インターフェースの設定"
70

71
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
72
msgid "Hotkeys settings"
73
msgstr "ホットキー設定"
74

75
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1217
76
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
77
#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170
78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
79 80
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
81
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
82
msgid "Audio"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
83
msgstr "オーディオ"
84

85
#: include/vlc_config_cat.h:55
86
msgid "Audio settings"
87
msgstr "オーディオ設定"
88

89
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
90
msgid "General audio settings"
91
msgstr "一般オーディオ設定"
92

93
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
94
#: src/video_output/video_output.c:445
95
msgid "Filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
96
msgstr "フィルター"
97

98 99
#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 101
msgstr ""

102
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
103
#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
104
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
105
msgstr "ビジュアル化"
106

107
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
108
msgid "Audio visualizations"
109
msgstr "オーディオのビジュアル化"
110

111
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
112
msgid "Output modules"
113
msgstr "出力モジュール"
114

115
#: include/vlc_config_cat.h:69
116
msgid "These are general settings for audio output modules."
117
msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です"
118

119
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1563
120
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
121
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:280 modules/stream_out/transcode.c:285
122
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
123
msgstr "その他"
124

125 126 127
#: include/vlc_config_cat.h:72
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128
msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定"
129

130
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1252
131
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568
132
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
133
#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
134 135
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
136
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
137
#: modules/stream_out/transcode.c:197
138
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
139
msgstr "ビデオ"
140

141
#: include/vlc_config_cat.h:76
142
msgid "Video settings"
143
msgstr "ビデオ設定"
144

145
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
146
msgid "General video settings"
147
msgstr "一般ビデオ設定"
148

149
#: include/vlc_config_cat.h:83
150 151
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
152
msgstr "準備されているコーデックの一覧の選択"
153

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
154
#: include/vlc_config_cat.h:87
155
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
156 157
msgstr ""

158
#: include/vlc_config_cat.h:89
159 160
#, fuzzy
msgid "Subtitles/OSD"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
161
msgstr "字幕"
162

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
163
#: include/vlc_config_cat.h:90
164
msgid ""
165 166
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
167 168
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
169
#: include/vlc_config_cat.h:99
170
msgid "Input / Codecs"
171
msgstr "入力 / コーデック"
172

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
173
#: include/vlc_config_cat.h:100
174 175
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
176
"VLC. Encoder settings can also be found here."
177 178
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
179
#: include/vlc_config_cat.h:103
180
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
181
msgstr "アクセスモジュール"
182

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
183
#: include/vlc_config_cat.h:105
184
msgid ""
185 186
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 188
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
189
#: include/vlc_config_cat.h:109
190
msgid "Access filters"
191
msgstr "アクセスフィルター"
192

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
193
#: include/vlc_config_cat.h:111
194 195 196
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
197
"you are doing."
198 199
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
200
#: include/vlc_config_cat.h:115
201
#, fuzzy
202
msgid "Demuxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
203
msgstr "demuxモジュール"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
204

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
205
#: include/vlc_config_cat.h:116
206
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
207 208
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
209
#: include/vlc_config_cat.h:118
210 211
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
212
msgstr "ビデオコーデック"
213

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
214
#: include/vlc_config_cat.h:119
215
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
216 217
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
218
#: include/vlc_config_cat.h:121
219 220
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
221
msgstr "オーディオコーデック"
222

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
223
#: include/vlc_config_cat.h:122
224
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
225 226
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
227
#: include/vlc_config_cat.h:124
228 229
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
230
msgstr "ステレオ"
231

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
232
#: include/vlc_config_cat.h:125
233
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
234 235
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
236
#: include/vlc_config_cat.h:128
237
#, fuzzy
238
msgid "General input settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
239
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
240

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
241
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1493
242
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
243
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
244
msgstr "ストリーム出力"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
245

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
246
#: include/vlc_config_cat.h:133
247
msgid ""
248 249 250 251 252 253
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
254
"duplicating...)."
255 256
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
257
#: include/vlc_config_cat.h:141
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
258
#, fuzzy
259
msgid "General stream output settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
260
msgstr "ストリームの出力先の選択"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
261

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
262
#: include/vlc_config_cat.h:143
263
#, fuzzy
264
msgid "Muxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
265
msgstr "ミュートする"
266

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
267
#: include/vlc_config_cat.h:145
268
msgid ""
269 270 271
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
272
"You can also set default parameters for each muxer."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
273 274
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
275
#: include/vlc_config_cat.h:151
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
276
#, fuzzy
277
msgid "Access output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
278
msgstr "オーディオ出力モジュールアクセス"
279

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
280
#: include/vlc_config_cat.h:153
281
msgid ""
282 283 284
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
285
"You can also set default parameters for each access output."
286 287
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
288
#: include/vlc_config_cat.h:158
289 290
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
291
msgstr "準備されているパケッタライザー一覧の選択"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
292

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
293
#: include/vlc_config_cat.h:160
294
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
295 296 297
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
298
"You can also set default parameters for each packetizer."
299 300
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
301
#: include/vlc_config_cat.h:166
302
#, fuzzy
303
msgid "Sout stream"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
304
msgstr "ストリームの停止"
305

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
306
#: include/vlc_config_cat.h:167
307 308 309 310
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
311 312
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
313
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123
314
#, fuzzy
315 316 317
msgid "SAP"
msgstr "SDP"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
318
#: include/vlc_config_cat.h:174
319 320 321 322
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
323

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
324
#: include/vlc_config_cat.h:177
325
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
326
msgid "VOD"
327
msgstr "VOD"
328

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
329
#: include/vlc_config_cat.h:178
330 331 332
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
333
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1618 src/playlist/engine.c:92
334
#: src/playlist/engine.c:94 modules/demux/playlist/playlist.c:56
335 336
#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
337
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:500
338
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
339
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
340 341
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
342
msgid "Playlist"
343
msgstr "再生一覧"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
344

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
345
#: include/vlc_config_cat.h:183
346
msgid ""
347 348
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
349 350
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
351
#: include/vlc_config_cat.h:187
352
#, fuzzy
353
msgid "General playlist behaviour"
354
msgstr "再生一覧を開く"
355

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
356
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:443
357
#, fuzzy
358
msgid "Services discovery"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
359
msgstr "ソースディレクトリ"
360

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
361
#: include/vlc_config_cat.h:189
362
msgid ""
363 364
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
365
msgstr ""
366

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
367
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1454
368 369 370 371
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
372
#: include/vlc_config_cat.h:194
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
373
#, fuzzy
374
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
375
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
376

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
377
#: include/vlc_config_cat.h:196
378 379
msgid "CPU features"
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
380

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
381
#: include/vlc_config_cat.h:197
382
msgid ""
383 384
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
385 386
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
387
#: include/vlc_config_cat.h:200
388 389 390
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "高度なオプション..."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
391

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
392
#: include/vlc_config_cat.h:201
393 394
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
395
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
396

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
397
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
398
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
399
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
400
msgid "Network"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
401
msgstr "ネットワーク"
402

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
403
#: include/vlc_config_cat.h:204
404
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
405 406
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
407
#: include/vlc_config_cat.h:209
408
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
409
msgstr "クロマモジュール設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
410

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
411
#: include/vlc_config_cat.h:210
412
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
413 414
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
415
#: include/vlc_config_cat.h:212
416 417
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
418
msgstr "デコードモジュール設定"
419

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
420
#: include/vlc_config_cat.h:216
421 422
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
423
msgstr "オーディオエンコーダー設定"
424

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
425
#: include/vlc_config_cat.h:218
426 427 428
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
429
#: include/vlc_config_cat.h:221
430
msgid "Dialog providers settings"
431
msgstr "ダイアログ提供設定"
432

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
433
#: include/vlc_config_cat.h:223
434 435 436
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
437
#: include/vlc_config_cat.h:225
438 439
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
440
msgstr "設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
441

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
442
#: include/vlc_config_cat.h:227
443
msgid ""
444 445
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
446 447
msgstr ""

448
#: include/vlc_config_cat.h:234
449
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
450
msgstr "有効なヘルプがありません。"
451

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
452
#: include/vlc_config_cat.h:235
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
453
#, fuzzy
454
msgid "There is no help available for these modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
455
msgstr "有効なモジュールのリストを印刷"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
456

457
#: include/vlc_interface.h:137
458
#, fuzzy
459 460
msgid ""
"\n"
461 462
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
463 464
msgstr ""
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
465 466 467
"警告:もし、GUIがアクセスできないなら、DOSのコマンド・プロンプトを開いて、VLC"
"がインストールされているディレクトリに移動し、\"vlc -I win32\"を実行してくだ"
"さい。\n"
468

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
469 470 471 472 473 474 475 476
#: include/vlc_intf_strings.h:29
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "再生に使うホットキーを選択"

#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:493
#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:615
477 478 479
#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:1403
#: modules/gui/macosx/intf.m:1404 modules/gui/macosx/intf.m:1405
#: modules/gui/macosx/intf.m:1406 modules/gui/macosx/playlist.m:435
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
480 481 482 483 484 485
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
486
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:264 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:275
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503
msgid "Play"
msgstr "再生"

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "メタ情報"

#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:436
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:599
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504 505
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363 modules/gui/macosx/playlist.m:439
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
506 507 508 509 510 511 512 513 514
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "バージョン情報の印刷"

#: include/vlc_intf_strings.h:38
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "ソート(&O)"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
515
#: include/vlc_intf_strings.h:39
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
#, fuzzy
msgid "Add node"
msgstr "オーディオエンコーダー"

#: include/vlc_intf_strings.h:43
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
529 530 531
msgid "Meta-information"
msgstr "メタ情報"

532
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
533
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:550
534
#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168
535
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
536
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
537
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
538
msgid "Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
539
msgstr "タイトル"
540

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
541 542
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:393
543
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
544
msgid "Author"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
545
msgstr "作成者"
546

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
547
#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
548
msgid "Artist"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
549
msgstr "アーティスト"
550

551
#: include/vlc_meta.h:32
552
msgid "Genre"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
553
msgstr "ジャンル"
554

555
#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
556
msgid "Copyright"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
557
msgstr "コピーライト"
558

559
#: include/vlc_meta.h:34
560 561 562 563 564 565 566 567
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
568
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
569
msgid "Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
570
msgstr "説明"
571

572
#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
573
msgid "Rating"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
574
msgstr "評価"
575

576
#: include/vlc_meta.h:38
577
msgid "Date"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
578
msgstr "日付"
579

580
#: include/vlc_meta.h:39
581
msgid "Setting"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
582
msgstr "設定"
583

584
#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
585
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
586
msgid "URL"
587 588
msgstr ""

589 590
#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
591
msgid "Language"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
592
msgstr "言語"
593

594
#: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179
595 596
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
597
msgstr "再生"
598

599 600 601 602
#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Publisher"
msgstr ""

603 604 605 606 607
#: include/vlc_meta.h:44
msgid "Encoded by"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:46
608
msgid "Codec Name"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
609
msgstr "コーデック名デバイス名"
610

611
#: include/vlc_meta.h:47
612
msgid "Codec Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
613
msgstr "コーデック説明"
614

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627
#: include/vlc/vlc.h:576
#, fuzzy
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n"
"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n"
"COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "オーディオフィルター"

#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
640
#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
641
#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:421 src/video_output/video_output.c:421
642
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
643
msgid "Disable"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
644
msgstr "無効"
645

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
646
#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
647 648 649
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "スペクトラム"
650

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
651
#: src/audio_output/input.c:84
652
msgid "Scope"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
653
msgstr "スコープ"
654

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
655
#: src/audio_output/input.c:86
656
msgid "Spectrum"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
657
msgstr "スペクトラム"
658

659 660
#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
661
#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
662
msgid "Equalizer"
663
msgstr "イコライザー"
664

665
#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203
666
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
667
msgid "Audio filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
668
msgstr "オーディオフィルター"
669

670
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
671 672
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:561
#: modules/gui/macosx/intf.m:562
673
msgid "Audio Channels"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
674
msgstr "オーディオチャンネル"
675

676
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
677 678
#: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:192
#: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
679
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
680
#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
681
#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
682
msgid "Stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
683
msgstr "ステレオ"
684

685
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
686
#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
687
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
688
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
689 690
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
691
#: modules/video_filter/time.c:99
692
msgid "Left"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
693
msgstr "左"
694

695
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
696
#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
697
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
698
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
699 700
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
701
#: modules/video_filter/time.c:99
702
msgid "Right"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
703
msgstr "右"
704

705
#: src/audio_output/output.c:135
706
msgid "Dolby Surround"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
707
msgstr "ドルビーサラウンド"
708

709
#: src/audio_output/output.c:147
710
msgid "Reverse stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
711
msgstr "リバースステレオ"
712

713
#: src/extras/getopt.c:636
714 715 716 717
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

718
#: src/extras/getopt.c:661
719 720 721 722
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

723
#: src/extras/getopt.c:666
724 725 726 727
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

728
#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
729 730 731 732
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

733
#: src/extras/getopt.c:713
734 735 736 737
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

738
#: src/extras/getopt.c:717
739 740 741 742
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

743
#: src/extras/getopt.c:743
744 745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
746
msgstr "%s: 間違ったオプション -- %c\n"
747

748
#: src/extras/getopt.c:746
749 750
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
751
msgstr "%s: 無効なオプション -- %c\n"
752

753
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
754 755 756 757
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

758
#: src/extras/getopt.c:823
759 760 761 762
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

763
#: src/extras/getopt.c:841
764 765 766 767
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
768
#: src/input/control.c:283
769 770
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
771
msgstr "ブックマーク %i"
772

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
773
#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
774 775 776
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790
#: modules/stream_out/es.c:379
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "ストリームの情報..."

#: src/input/decoder.c:114
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:126
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:136
791 792 793
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module for format"
msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
794 795

#: src/input/decoder.c:137
796
#, c-format
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
797
msgid ""
798
"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
799
"Unfortunately there is no way for you to fix this."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
800 801
msgstr ""

802
#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
803 804
#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980
#: modules/access/cdda/info.c:1012
805 806
#, c-format
msgid "Track %i"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
807
msgstr "トラック %i"
808

809
#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
810
#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:447
811
#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549
812
msgid "Program"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
813
msgstr "プログラム"
814

815
#: src/input/es_out.c:1572
816
#, c-format
817
msgid "Stream %d"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
818
msgstr "ストリーム %d"
819

820
#: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426
821 822
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
823
msgid "Codec"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
824
msgstr "コーデック"
825

826
#: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640
827
#: modules/gui/macosx/output.m:153
828
msgid "Type"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
829
msgstr "タイプ"
830

831
#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
832
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
833