is.po 762 KB
Newer Older
1
# Icelandic translation
2
# Copyright (C) 2017 VideoLAN
3 4
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
5 6 7
# Translators:
# Andri Pálsson <palsson.andri@gmail.com>, 2011
# Freyr Gunnar Ólafsson <gnarlin@gmail.com>, 2010
8 9 10
# Hotellook, 2014
# Magnus Magnusson <maggiymir@gmail.com>, 2013
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2013-2017
11 12
msgid ""
msgstr ""
13
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
15
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 02:55+0100\n"
16
"PO-Revision-Date: 2017-10-26 15:17+0000\n"
17
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
18 19
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/"
"is/)\n"
20 21 22 23
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
25

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
26
#: include/vlc_common.h:1040
27 28 29 30 31 32
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
33 34 35 36 37
"Þessum hugbúnaði er dreift í þeirri von að hann geti verið gagnlegur, en ÁN "
"ALLRAR LAGALEGRAR ÁBYRGÐAR.\n"
"Þú mátt dreifa honum undir almenna GNU GPL notkunarleyfinu;\n"
"skoðaðu skrána sem nefnist COPYING fyrir nánari upplýsingar.\n"
"Skrifað af VideoLAN teyminu; skoðaðu skrána sem nefnist AUTHORS.\n"
38

39
#: include/vlc_config_cat.h:33
40
msgid "VLC preferences"
41
msgstr "Kjörstillingar VLC"
42

43
#: include/vlc_config_cat.h:35
44
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
45
msgstr "Veldu \"Ítarlegir valmöguleikar\" til að sjá alla valmöguleika."
46

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
47 48 49
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
50
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1090
51 52 53
msgid "Interface"
msgstr "Viðmót"

54
#: include/vlc_config_cat.h:39
55 56 57
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Stillingar fyrir viðmót VLC"

58
#: include/vlc_config_cat.h:41
59
msgid "Main interfaces settings"
60
msgstr "Aðalviðmótsstillingar"
61

62
#: include/vlc_config_cat.h:43
63
msgid "Main interfaces"
64
msgstr "Aðalviðmót"
65

66
#: include/vlc_config_cat.h:44
67
msgid "Settings for the main interface"
68
msgstr "Stillingar fyrir aðalviðmót"
69

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
70
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
71
msgid "Control interfaces"
72
msgstr "Stjórnviðmót"
73

74
#: include/vlc_config_cat.h:47
75
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
76
msgstr "Stillingar fyrir stjórnviðmót VLC"
77

78
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
79
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
80
msgid "Hotkeys settings"
81 82
msgstr "Stilingar flýtilykla"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
83 84
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
#: modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
85 86 87 88 89 90
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
91
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
92
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
93
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
94
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
95 96 97
msgid "Audio"
msgstr "Hljóð"

98
#: include/vlc_config_cat.h:54
99 100 101
msgid "Audio settings"
msgstr "Hljóðstillingar"

102
#: include/vlc_config_cat.h:56
103
msgid "General audio settings"
104
msgstr "Almennar hljóðstillingar"
105

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
106 107
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
108 109 110
msgid "Filters"
msgstr "Síur"

111
#: include/vlc_config_cat.h:59
112 113 114
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Hljóðsíur eru notaðar við meðhöndlun á hljóðstraumi"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
115 116
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
117
msgstr "Endursafnari hljóðs"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
118 119 120

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
121 122 123
msgid "Visualizations"
msgstr "Sjóngerving"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
124 125
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
#: src/libvlc-module.c:206
126 127 128
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Hljóðsjóngerving"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
129
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
130 131 132
msgid "Output modules"
msgstr "Úttakseiningar"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
133
#: include/vlc_config_cat.h:67
134 135 136
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Almennar stillingar fyrir hljóðúttakseiningu"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
137
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
138 139
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
140 141 142
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ýmislegt"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
143
#: include/vlc_config_cat.h:70
144 145 146
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Ýmsar hljóðstillingar og einingar"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
147 148
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3129 src/libvlc-module.c:142
#: src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
149 150 151 152 153 154 155
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
156
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
157 158
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:106 modules/stream_out/es.c:102
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
159
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
160
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
161
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:324
162
msgid "Video"
163
msgstr "Myndmerki"
164

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
165
#: include/vlc_config_cat.h:74
166 167 168
msgid "Video settings"
msgstr "Myndstillingar"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
169
#: include/vlc_config_cat.h:76
170
msgid "General video settings"
171
msgstr "Almennar myndstillingar"
172

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
173
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
174
msgid "General settings for video output modules."
175
msgstr "Almennar stillingar fyrir kóðunareiningar myndmerkis."
176

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
177
#: include/vlc_config_cat.h:82
178 179 180
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "Myndsíur eru notaðar við meðhöndlun á myndstraumi."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
181
#: include/vlc_config_cat.h:84
182
msgid "Subtitles / OSD"
Sveinn í Felli's avatar
Sveinn í Felli committed
183
msgstr "Skjátextar / Stjórntextar"
184

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
185
#: include/vlc_config_cat.h:85
186 187
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
188
msgstr "Stillingar tengdar OSD, skjátexta og \"þekjandi undirmyndum\""
189

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
190 191 192
#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
193
msgstr "Skiptari"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
194 195 196 197 198 199

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
200
msgid "Input / Codecs"
201
msgstr "Inntak / Kóðunarlyklar (codecs)"
202

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
203
#: include/vlc_config_cat.h:98
204
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
205
msgstr "Stillingar fyrir inntak, fléttugreiningu, afkóðun og kóðun"
206

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
207
#: include/vlc_config_cat.h:101
208 209 210
msgid "Access modules"
msgstr "Aðgangseiningar"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
211
#: include/vlc_config_cat.h:103
212 213 214 215 216 217 218
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
"Stillingar tengdar hinum ýmsu aðgangsaðferðum. Sameiginlegar stillingar sem "
"þú gætir viljað breyta eru HTTP proxy eða skyndiminnisstillingar."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
219
#: include/vlc_config_cat.h:107
220 221 222
msgid "Stream filters"
msgstr "Straumsíur"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
223
#: include/vlc_config_cat.h:109
224 225 226 227 228 229 230
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
"Straumsíur eru sérstakar einingar sem leyfa ítarlegar aðgerðir á intakshlið "
"VLC. Notist með aðgát..."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
231
#: include/vlc_config_cat.h:112
232
msgid "Demuxers"
233
msgstr "Affléttarar (demuxers)"
234

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
235
#: include/vlc_config_cat.h:113
236
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
237
msgstr ""
238
"Fjölrásaaffléttun (demux) er notuð til að aðskilja hljóð- og myndstrauma."
239

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
240
#: include/vlc_config_cat.h:115
241
msgid "Video codecs"
242
msgstr "Kóðalyklar fyrir myndmerki"
243

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
244
#: include/vlc_config_cat.h:116
245 246
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr ""
247
"Stillingar fyrir myndskeið, myndir, eða afkóðun og kóðun myndmerkis+hljóðs"
248

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
249
#: include/vlc_config_cat.h:118
250
msgid "Audio codecs"
251
msgstr "Kóðalyklar hljóðs"
252

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
253
#: include/vlc_config_cat.h:119
254
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
255
msgstr "Stillingar fyrir sértæka hljóðkóðara og hljóðafkóðara"
256

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
257
#: include/vlc_config_cat.h:121
258
msgid "Subtitle codecs"
Sveinn í Felli's avatar
Sveinn í Felli committed
259
msgstr "Kóðalyklar fyrir skjátexta"
260

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
261
#: include/vlc_config_cat.h:122
262
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
Sveinn í Felli's avatar
Sveinn í Felli committed
263
msgstr "Stillingar fyrir skjátexta, textavarp og cc-afkóðara/kóðara."
264

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
265
#: include/vlc_config_cat.h:124
266 267 268
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Stillingar fyrir almennt inntak. Notist varlega..."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
270
#: modules/access/avio.h:50
271 272 273
msgid "Stream output"
msgstr "Straumúttak"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
274
#: include/vlc_config_cat.h:129
275 276 277 278 279 280 281 282 283
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
284 285 286
"Stillingar fyrir straumúttak við vistun strauma og eins þegar verið er að "
"streyma út efni.\n"
"Straumarnir eru fyrst fléttaðir (mux) og síðan sendir með \"aðgangsúttaks-"
287
"einingu\" sem getur annaðhvort vistað strauminn í skrá, eða streymt hann um "
288 289
"net (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Sout streymieiningar gera kleift að meðhöndla strauma frekar processing "
290
"(umkóðun, tvöföldun...)."
291

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
292
#: include/vlc_config_cat.h:137
293 294 295
msgid "General stream output settings"
msgstr "Almennar stillingar fyrir straumúttak"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
296
#: include/vlc_config_cat.h:139
297
msgid "Muxers"
298
msgstr "Fléttarar (muxers)"
299

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:141
301 302 303 304 305 306
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
307 308 309 310
"Fjölrásafléttun (mux) er notuð til að sameina alla gagnastrauma (hljóð- og "
"myndstrauma). Þessi stilling gerir kleift að þvinga fram notkun á ákveðnum "
"fléttara. Líklega ættirðu helst ekki að þurfa þess.\n"
"Þú getur einnig stillt sjálfgefnar færibreytur fyrir hvern fléttara."
311

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
312
#: include/vlc_config_cat.h:147
313 314 315
msgid "Access output"
msgstr "Aðgangsúttak"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
316
#: include/vlc_config_cat.h:149
317 318 319 320 321 322 323
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
324
#: include/vlc_config_cat.h:154
325
msgid "Packetizers"
326
msgstr "Bitarar"
327

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
328
#: include/vlc_config_cat.h:156
329 330 331 332 333 334
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
335 336 337 338
"Bitarar (packetizers) eru notaðir til að \"forvinna\" gagnastrauma fyrir "
"fjölrásafléttun (mux). Þessi stilling gerir kleift að þvinga fram notkun á "
"bitara. Líklega ættirðu helst ekki að þurfa þess.\n"
"Þú getur einnig stillt sjálfgefnar færibreytur fyrir hvern bitara."
339

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
340
#: include/vlc_config_cat.h:162
341 342 343
msgid "Sout stream"
msgstr "Sout-straumur"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
344
#: include/vlc_config_cat.h:163
345 346 347 348 349 350
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
351
#: include/vlc_config_cat.h:168
352 353 354
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
355
#: include/vlc_config_cat.h:169
356
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
357 358
msgstr "Útgáfa VLC á VOD myndbandaleigu"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
359
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
360
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
361 362
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
363 364 365
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
366 367
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1117
368
msgid "Playlist"
369
msgstr "Spilunarlisti"
370

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
371
#: include/vlc_config_cat.h:174
372 373 374 375
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
376 377 378
"Stillingar sem tengjast hegðun spilunarlista (t.d. afspilunarhamur) auk "
"stillinga þeirra eininga sem bæta atriðum sjálfvirkt á spilunarlista (t.d. "
"einingar fyrir \"uppgötvun þjónustu\")."
379

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
380
#: include/vlc_config_cat.h:178
381
msgid "General playlist behaviour"
382
msgstr "Almenn hegðun spilunarlista"
383

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
384
#: include/vlc_config_cat.h:179
385
msgid "Services discovery"
386
msgstr "Uppgötvun á þjónustum"
387

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
388
#: include/vlc_config_cat.h:180
389 390 391 392
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
393 394
"Einingar fyrir uppgötvun þjónustu eru þægindaaukar sem bæta atriðum "
"sjálfvirkt á spilunarlista."
395

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
396
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
397 398
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
399 400 401
msgid "Advanced"
msgstr "Ítarlegt"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
402
#: include/vlc_config_cat.h:185
403
msgid "Advanced settings. Use with care..."
404
msgstr "Ítarlegri valkostir. Notist með aðgát..."
405

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
406
#: include/vlc_config_cat.h:187
407
msgid "Advanced settings"
408
msgstr "Ítarlegri valkostir"
409 410

#: include/vlc_intf_strings.h:46
411 412
msgid "&Open File..."
msgstr "&Opna skrá..."
413 414 415

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
416
msgstr "Opn&a ítarlega..."
417 418 419

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
420
msgstr "O&pna möppu..."
421 422 423

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
424
msgstr "Opna &möppu..."
425 426 427

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
428
msgstr "Veldu eina eða fleiri skrár til að opna"
429 430 431

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
432
msgstr "Veldu möppu"
433 434 435

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
436
msgstr "Veldu möppu"
437 438 439

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
440
msgstr "Upplýsingar um m&iðila"
441 442 443

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
444
msgstr "Upplýsingar um kóðunarlykil (&codec)"
445 446 447 448 449 450 451

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr "&Skilaboð"

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
452
msgstr "Hoppa í ákveðinn &tíma"
453 454

#: include/vlc_intf_strings.h:59
455 456
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "Sérsniðin &bókamerki"
457 458 459

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
460
msgstr "&VLM stillingar"
461 462 463

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
464
msgstr "&Um forritið"
465

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
466 467 468 469 470 471 472 473 474
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
475 476 477 478 479
msgid "Play"
msgstr "Spila"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
480
msgstr "Fjarlægja valið"
481

482
#: include/vlc_intf_strings.h:67
483 484 485
msgid "Information..."
msgstr "Upplýsingar..."

486
#: include/vlc_intf_strings.h:68
487
msgid "Create Directory..."
488
msgstr "Búa til möppu..."
489

490
#: include/vlc_intf_strings.h:69
491
msgid "Create Folder..."
492
msgstr "Búa til möppu..."
493

494
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
495
msgid "Rename Directory..."
496
msgstr "Endurnefna möppu..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
497 498 499

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
500
msgstr "Endurnefna möppu..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
501 502

#: include/vlc_intf_strings.h:72
503
msgid "Show Containing Directory..."
504
msgstr "Birta umlykjandi möppu..."
505

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
506
#: include/vlc_intf_strings.h:73
507 508 509
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr "Sýna umlykjandi möppu..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
510
#: include/vlc_intf_strings.h:74
511 512 513
msgid "Stream..."
msgstr "Streyma..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
514
#: include/vlc_intf_strings.h:75
515 516 517
msgid "Save..."
msgstr "Vista..."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
518 519
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
520
msgid "Repeat All"
521
msgstr "Endurtaka allt"
522

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
523 524
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
525
msgid "Repeat One"
526
msgstr "Endurtaka einu sinni"
527

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
528
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
529 530 531
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
532 533 534
msgid "Random"
msgstr "Slembispilun"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
535
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
536
msgid "Random Off"
537
msgstr "Slembispilun af"
538

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
539
#: include/vlc_intf_strings.h:83
540
msgid "Add to Playlist"
541
msgstr "Bæta við spilunarlista"
542

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
543
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
544
msgid "Add File..."
545
msgstr "Bæta við skrá..."
546

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
547
#: include/vlc_intf_strings.h:86
548
msgid "Add Directory..."
549
msgstr "Bæta við möppu..."
550

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
551
#: include/vlc_intf_strings.h:87
552
msgid "Add Folder..."
553
msgstr "Bæta við möppu..."
554

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
555
#: include/vlc_intf_strings.h:89
556
msgid "Save Playlist to &File..."
557
msgstr "Vista spilunarlista í &skrá..."
558

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
559 560
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
561 562 563
msgid "Search"
msgstr "Leita"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
564 565 566
#: include/vlc_intf_strings.h:99
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
567 568 569
msgid "Waves"
msgstr "Bylgjur"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
570
#: include/vlc_intf_strings.h:100
571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
Sveinn í Felli's avatar
Sveinn í Felli committed
598 599 600 601 602 603 604 605 606 607
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Velkomin á hjálparsíður VLC "
"margmiðlunarspilarans</h2><h3>Hjálparskjöl</h3><p>Þú getur fundið ýmis "
"hjálparskjöl á  <a href=\"http://wiki.videolan.org\">kvikusvæði</a> VideoLAN."
"</p><p>Ef þú ert nýbyrjaður að nota VLC margmiðlunarspilarann, endilega "
"lestu þá<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies"
"\"><em>Introduction to VLC media player</em></a>.</p><p>Þú finnur ýmsar "
"upplýsingar um hvernig hægt er að nota spilarann í <br>\"<a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC "
"media player</em></a>\" skjalinu.</p><p>Hvað varðar allt sem tengist vistun, "
608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618
"umbreytingu, umkóðun (transcode), kóðun, fléttun (muxing) og streymingu, þá "
"ættirðu að finna ýmsar gagnlegar upplýsingar í <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</a>.</"
"p><p>Ef þú ert óviss um hugtök og skilgreiningar, flettu þá upp í <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">þekkingargrunninum</a>.</"
"p><p>Til að skilja helstu flýtilykla á lyklaborðinu, lestu það sem stendur á "
"síðunni um <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">flýtivísanir</a>.</"
"p><h3>Hjálp</h3><p>Áður en þá spyrð spurninga, skoðaðu fyrst <a href="
"\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">FAQ - Algengar spurningar</a>.</"
"p><p>Síðan geturðu fengið (og gefið) hjálp á <a href=\"http://forum.videolan."
"org\">Forums</a> spjallsvæðum, á <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists."
Sveinn í Felli's avatar
Sveinn í Felli committed
619 620 621 622 623 624
"html\">póstlistum</a> eða á IRC rásinni (<em>#videolan</em> á irc.freenode."
"net).</p><h3>Styðja verkefnið</h3><p>Þú getur hjálpað VideoLAN verkefninu "
"með því að gefa þér tíma til að hjálpa öðrum notendum, við að hanna skinn, "
"við að þýða skjöl, við að prófa og við að forrita. Þú getur líka gefið "
"fjármuni eða tækjakost til að hjálpa okkur. Að sjálfsögðu geturðu líka gert "
"þitt til að <b>kynna</b> VLC margmiðlunarspilarann.</p></body></html>"
625

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
626
#: src/audio_output/filters.c:267
627 628 629
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Hljóðsíun brást"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
630
#: src/audio_output/filters.c:268
631 632 633 634
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "Hámarksfjölda sía náð (%u)."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
635 636
#: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
#: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
637
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:999 modules/video_filter/postproc.c:235
638
msgid "Disable"
639
msgstr "Gera óvirkt"
640

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
641
#: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
642 643 644
msgid "Spectrometer"
msgstr "Rófgreinir"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
645
#: src/audio_output/output.c:267
646
msgid "Scope"
647
msgstr "Svið"
648

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
649
#: src/audio_output/output.c:270
650
msgid "Spectrum"
651
msgstr "Tíðniróf"
652

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
653 654 655
#: src/audio_output/output.c:273
#, fuzzy
msgid "VU meter"
656
msgstr "VU mælir"
657

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
658
#: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
659 660 661
msgid "Audio filters"
msgstr "Hljóðsíur"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
662
#: src/audio_output/output.c:325
663
msgid "Replay gain"
664
msgstr "Mögnun endurspilunar"
665

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
666 667
#: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
668
msgid "Stereo audio mode"
669
msgstr "Víðóma hamur"
670

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
671 672 673 674 675 676
#: src/audio_output/output.c:419
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "Upprunalegt auðkenni (ID)"

#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
677 678
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround hljóðumhverfi"
679

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
680
#: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
681 682
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
683
#: modules/codec/twolame.c:70
684 685 686
msgid "Stereo"
msgstr "Víðóma"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
687
#: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
688 689
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
690
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
691 692 693 694 695 696 697 698 699 700
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
701 702 703
msgid "Left"
msgstr "Vinstri"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
704 705 706
#: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
707
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
708 709 710 711 712 713 714 715
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
716 717 718
msgid "Right"
msgstr "Hægri"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
719
#: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
720
msgid "Reverse stereo"
721
msgstr "Spegla víðómi"
722

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
723 724 725 726 727 728
#: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "Heyrnartól"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
729 730
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
731
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
732
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:971
733
msgid "Automatic"
734
msgstr "Sjálfvirkt"
735

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
736
#: src/config/file.c:452
737
msgid "boolean"
738
msgstr "booleanskt"
739

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
740
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
741 742 743
msgid "integer"
msgstr "heiltala"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
744
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
745
msgid "float"
746
msgstr "fleytitala"
747

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
748
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
749 750 751
msgid "string"
msgstr "strengur"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
752
#: src/config/help.c:164
753
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
754
msgstr "Til að fá nákvæma hjálp, notaðu '-H'."
755

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
756
#: src/config/help.c:168
757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
793 794 795
#: src/config/help.c:490
#, fuzzy
msgid "(default enabled)"
796
msgstr " (sjálfgefið virkt)"
797

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
798 799 800
#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
801
msgstr " (sjálfgefið óvirkt)"
802

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
803
#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
804
msgid "Note:"
805
msgstr "Athugaðu:"
806

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
807
#: src/config/help.c:651
808 809 810
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
811
#: src/config/help.c:656
812
#, c-format
813 814 815 816 817
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
818

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
819
#: src/config/help.c:663
820 821 822 823 824
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
825
#: src/config/help.c:721
826 827 828 829
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "VLC útgáfa %s (%s)\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
830
#: src/config/help.c:722
831 832 833 834
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "Vistþýtt af %s á %s (%s)\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
835
#: src/config/help.c:724
836 837 838 839
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Vistþýðandi: %s\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
840
#: src/config/help.c:753
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
841
#, c-format
842 843 844 845
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
846 847
"\n"
"Dumpaði innihaldinu í vlc-help.txt file.\n"
848

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
849
#: src/config/help.c:768
850 851 852 853
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
854 855
"\n"
"Ýttu á ENTER-lykilinn til að halda áfram...\n"
856

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
857 858
#: src/darwin/error.c:37
msgid "Unknown error"
859
msgstr "Óþekkt villa"
860

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
861
#: src/input/control.c:204
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
862 863 864
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Bókamerki %i"
865

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
866 867
#: src/input/decoder.c:1875
msgid "No description for this codec"
868
msgstr "Engin lýsing á þessum kóðunarlykli"
869

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
870 871
#: src/input/decoder.c:1877
msgid "Codec not supported"
872
msgstr "Óstuddur kóðunarlykill"
873

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
874
#: src/input/decoder.c:1878
875
#, c-format
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
876
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
877
msgstr "VLC gat ekki afkóðað sniðið \"%4.4s\" (%s)"
878

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
879 880
#: src/input/decoder.c:1882
msgid "Unidentified codec"
881
msgstr "Óþekktur kóðunarlykill"
882

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
883 884
#: src/input/decoder.c:1883
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
885
msgstr "VLC gat ekki skilgreint kóðunarlykil fyrir mynd eða hljóð"
886

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
887 888 889
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "packetizer"
msgstr "bitari"
890

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
891 892 893
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "decoder"
msgstr "afkóðari"
894

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
895 896 897 898 899
#: src/input/decoder.c:1902 src/input/decoder.c:2183
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:368 modules/codec/avcodec/encoder.c:885
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Streyming / Umkóðun brást"
900

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
901 902 903 904
#: src/input/decoder.c:1903
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC gat ekki opnað %s eininguna."
905

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
906 907 908
#: src/input/decoder.c:2184
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC gat ekki opnað afkóðunareininguna."
909

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
910
#: src/input/es_out.c:963 src/input/es_out.c:968 src/libvlc-module.c:239
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
911
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:544
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
912 913
msgid "Track"
msgstr "Spor"
914

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
915 916 917 918
#: src/input/es_out.c:1185
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
919

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
920
#: src/input/es_out.c:1186 src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1206
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
921
#: src/input/var.c:160 src/libvlc-module.c:568
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
922 923 924
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
msgid "Program"
msgstr "Forrit"
925

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
926 927 928 929
#: src/input/es_out.c:1216
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Straumur %d"
930

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
931 932 933
#: src/input/es_out.c:1468 src/input/es_out.c:1470
msgid "Scrambled"
msgstr "Ruglað"
934

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
935
#: src/input/es_out.c:1468 modules/keystore/keychain.m:40
936
#: modules/lua/extension.c:1184
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
937 938
msgid "Yes"
msgstr "Já"
939

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
940
#: src/input/es_out.c:2132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
941 942 943
#, fuzzy, c-format
msgid "DTVCC Closed captions %u"
msgstr "Valkvæðir skjátextar (CC - 888) %u"
944

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
945
#: src/input/es_out.c:2134
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
946 947 948
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Valkvæðir skjátextar (CC - 888) %u"
949

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
950
#: src/input/es_out.c:3061
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
951 952
msgid "Original ID"
msgstr "Upprunalegt auðkenni (ID)"
953

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
954
#: src/input/es_out.c:3069 src/input/es_out.c:3072 modules/access/imem.c:67
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
955 956 957 958 959 960
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:162
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:173
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt/ui/profiles.h:754
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:763
msgid "Codec"
msgstr "Kóðalykill (codec)"
961

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
962
#: src/input/es_out.c:3076 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
963 964 965 966 967
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:114
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:304
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:529
msgid "Language"
msgstr "Tungumál"
968

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
969
#: src/input/es_out.c:3079 src/input/meta.c:61
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
970 971
#: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
972
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
973 974
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
975

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
976 977 978 979 980 981 982 983
#: src/input/es_out.c:3085 src/input/es_out.c:3129 src/input/es_out.c:3318
#: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:132
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:185
#: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:75 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1487
msgid "Type"
msgstr "Tegund"

#: src/input/es_out.c:3088
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
984 985 986 987
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:175
#: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:98 modules/gui/qt/ui/profiles.h:756
msgid "Channels"
msgstr "Rásir"
988

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
989
#: src/input/es_out.c:3093 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
990 991 992
#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:64
msgid "Sample rate"
msgstr "Safntíðni"
993

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
994
#: src/input/es_out.c:3093
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
995 996 997
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
998

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
999
#: src/input/es_out.c:3103
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1000 1001
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bitar í sýni"
1002

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1003 1004
#: src/input/es_out.c:3108 modules/access_output/shout.c:92
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1005 1006 1007 1008 1009
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:163
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:174
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt/ui/profiles.h:755
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitahraði"
1010

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1011
#: src/input/es_out.c:3108
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1012 1013 1014
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kbit/s"
1015

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1016
#: src/input/es_out.c:3120
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1017 1018
msgid "Track replay gain"
msgstr "Mögnun endurspilunar hljóðspors"
1019

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1020
#: src/input/es_out.c:3122
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1021 1022
msgid "Album replay gain"
msgstr "Mögnun endurspilunar albúms"
1023

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1024
#: src/input/es_out.c:3123
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1025 1026 1027
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
1028

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1029
#: src/input/es_out.c:3133
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1030 1031 1032
#, fuzzy
msgid "Video resolution"
msgstr "Kjörupplausn myndar"
1033

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1034
#: src/input/es_out.c:3138
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1035 1036
msgid "Buffer dimensions"
msgstr ""
1037

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1038
#: src/input/es_out.c:3148 src/input/es_out.c:3151 modules/access/imem.c:93
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047
#: modules/access/rdp.c:73 modules/access/screen/screen.c:43
#: modules/access/screen/wayland.c:452 modules/access/screen/xcb.c:39
#: modules/access/shm.c:42 modules/access/timecode.c:34
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:70 modules/access/vdr.c:78
#: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:164
#: modules/video_filter/fps.c:42
msgid "Frame rate"
msgstr "Rammahraði"
1048

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1049
#: src/input/es_out.c:3159
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1050 1051
msgid "Decoded format"
msgstr "Afkóðað snið"
1052

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1053
#: src/input/es_out.c:3164
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1054 1055
#, fuzzy
msgid "Top left"
1056
msgstr "Svæði 3: vinstri"
1057

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1058
#: src/input/es_out.c:3164
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1059 1060 1061
#, fuzzy
msgid "Left top"
msgstr "Fremri vinstri"
1062

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1063
#: src/input/es_out.c:3165
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1064 1065 1066
#, fuzzy
msgid "Right bottom"
msgstr "efst neðst"
1067

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1068
#: src/input/es_out.c:3165
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1069 1070 1071
#, fuzzy
msgid "Top right"
msgstr "Höfundaréttur"
1072

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1073
#: src/input/es_out.c:3166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1074 1075 1076
#, fuzzy
msgid "Bottom left"
msgstr "Neðst til vinstri"
1077

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1078
#: src/input/es_out.c:3166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1079 1080 1081
#, fuzzy
msgid "Bottom right"
msgstr "Neðst til hægri"
1082

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1083
#: src/input/es_out.c:3167
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1084 1085 1086
#, fuzzy
msgid "Left bottom"
msgstr "efst neðst"
1087

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1088
#: src/input/es_out.c:3167
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1089 1090 1091
#, fuzzy
msgid "Right top"
msgstr "Hægri"
1092

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1093
#: src/input/es_out.c:3169
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1094 1095 1096
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Stefna speglunar"
1097

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1098 1099
#: src/input/es_out.c:3175 src/input/es_out.c:3193 src/input/es_out.c:3211
#: src/input/es_out.c:3225 src/playlist/tree.c:67
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1100 1101 1102
#: modules/access/dtv/access.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:242
msgid "Undefined"
msgstr "Ótilgreint"
1103

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1104
#: src/input/es_out.c:3177
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1105 1106 1107
#, fuzzy
msgid "ITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)"
msgstr "525 línur / 60 Hz"
1108

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1109
#: src/input/es_out.c:3179
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1110 1111 1112
#, fuzzy
msgid "ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)"
msgstr "625 línur / 50 Hz"
1113

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1114
#: src/input/es_out.c:3187
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1115 1116 1117
#, fuzzy
msgid "Color primaries"
msgstr "Lita skilaboð"
1118

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1119
#: src/input/es_out.c:3194 src/libvlc-module.c:362
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1120 1121 1122
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Linear"
msgstr "Línulegt"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1123

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1124
#: src/input/es_out.c:3201
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1125
msgid "Hybrid Log-Gamma"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1126 1127
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1128
#: src/input/es_out.c:3205
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1129
#, fuzzy
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1130 1131
msgid "Color transfer function"
msgstr "Draga út lit"
1132

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1133
#: src/input/es_out.c:3218
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1134 1135
#, fuzzy
msgid "Color space"
1136
msgstr "Litastef"
1137

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1138
#: src/input/es_out.c:3218
1139
#, c-format
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1140
msgid "%s Range"
1141
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1142

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1143
#: src/input/es_out.c:3220
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1144
#, fuzzy
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1145 1146
msgid "Full"
msgstr "Þéttur bassi"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1147

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1148
#: src/input/es_out.c:3227 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:275
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:297
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
msgid "Center"
msgstr "Miðja"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1158

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1159
#: src/input/es_out.c:3228
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1160
#, fuzzy
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1161 1162
msgid "Top Left"
msgstr "Efst til vinstri"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1163

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1164
#: src/input/es_out.c:3229
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1165
#, fuzzy
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1166 1167
msgid "Top Center"
msgstr "Miðja"
1168

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1169
#: src/input/es_out.c:3230
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1170 1171 1172
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Neðst til vinstri"
1173

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1174
#: src/input/es_out.c:3231
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1175 1176 1177
#, fuzzy
msgid "Bottom Center"
msgstr "Neðst til vinstri"
1178

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1179
#: src/input/es_out.c:3235
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1180 1181 1182
#, fuzzy
msgid "Chroma location"
msgstr "Mögnun á litgildi"
1183

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1184
#: src/input/es_out.c:3244
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1185 1186
msgid "Rectangular"
msgstr ""
1187

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1188
#: src/input/es_out.c:3247
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1189 1190
msgid "Equirectangular"
msgstr ""
1191

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1192
#: src/input/es_out.c:3250