ja.po 525 KB
Newer Older
1
# translation of ja.po to Japanese
2
# Japanese translation for VLC
3
# Copyright (C) 2002, 2004 the VideoLAN team
4
# Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
5 6 7
# Tadashi Jokagi <fedora@elf.no-ip.org>, 2004.
# $Id$
#
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: ja\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2006-05-15 11:03+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n"
14
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
15
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
#: include/vlc/vlc.h:576
#, fuzzy
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n"
"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n"
"COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"

34
#: include/vlc_config_cat.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
35
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
36
msgstr "VLC 設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
37

38
#: include/vlc_config_cat.h:34
39 40
#, fuzzy
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
41
msgstr "すべてのオプションを見るには「高度なオプション」をクリックします。"
42

43
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
44 45
#: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:618
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
46
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
47
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
48
msgid "General"
49
msgstr "一般"
50

51
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
52
msgid "Interface"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
53
msgstr "インタフェース"
54 55

#: include/vlc_config_cat.h:40
56 57
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's interfaces"
58
msgstr "VLC インターフェースの設定"
59 60

#: include/vlc_config_cat.h:42
61 62
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
63
msgstr "一般インターフェース設定"
64

65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
#: include/vlc_config_cat.h:44
#, fuzzy
msgid "Main interfaces"
msgstr "最小化インターフェース"

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "VLC インターフェースの設定"

75
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:76
76
msgid "Control interfaces"
77
msgstr "制御インターフェース"
78

79 80 81 82
#: include/vlc_config_cat.h:48
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLC インターフェースの設定"
83

84
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
85
msgid "Hotkeys settings"
86
msgstr "ホットキー設定"
87

88
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1581 src/libvlc.h:1165
89
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
90
#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170
91
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
92 93
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
94
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249
95
msgid "Audio"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
96
msgstr "オーディオ"
97

98
#: include/vlc_config_cat.h:55
99
msgid "Audio settings"
100
msgstr "オーディオ設定"
101

102
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
103
msgid "General audio settings"
104
msgstr "一般オーディオ設定"
105

106
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
107
#: src/video_output/video_output.c:403
108
msgid "Filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
109
msgstr "フィルター"
110

111 112
#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
113 114
msgstr ""

115
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
116
#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560
117
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
118
msgstr "ビジュアル化"
119

120
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
121
msgid "Audio visualizations"
122
msgstr "オーディオのビジュアル化"
123

124
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
125
msgid "Output modules"
126
msgstr "出力モジュール"
127

128
#: include/vlc_config_cat.h:69
129
msgid "These are general settings for audio output modules."
130
msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です"
131

132
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1491
133
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
134
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278
135
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
136
msgstr "その他"
137

138 139 140
#: include/vlc_config_cat.h:72
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
141
msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定"
142

143
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1609 src/libvlc.h:1200
144
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562
145 146
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
147 148
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
149 150
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:193
151
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
152
msgstr "ビデオ"
153

154
#: include/vlc_config_cat.h:76
155
msgid "Video settings"
156
msgstr "ビデオ設定"
157

158
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
159
msgid "General video settings"
160
msgstr "一般ビデオ設定"
161

162
#: include/vlc_config_cat.h:83
163 164
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
165
msgstr "準備されているコーデックの一覧の選択"
166

167 168
#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
169 170
msgstr ""

171
#: include/vlc_config_cat.h:89
172 173
#, fuzzy
msgid "Subtitles/OSD"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
174
msgstr "字幕"
175

176
#: include/vlc_config_cat.h:90
177
msgid ""
178 179
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
180 181
msgstr ""

182
#: include/vlc_config_cat.h:99
183
msgid "Input / Codecs"
184
msgstr "入力 / コーデック"
185

186
#: include/vlc_config_cat.h:100
187 188
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
189
"VLC. Encoder settings can also be found here."
190 191
msgstr ""

192
#: include/vlc_config_cat.h:103
193
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
194
msgstr "アクセスモジュール"
195

196
#: include/vlc_config_cat.h:105
197
msgid ""
198 199
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
200 201
msgstr ""

202
#: include/vlc_config_cat.h:109
203
msgid "Access filters"
204
msgstr "アクセスフィルター"
205

206
#: include/vlc_config_cat.h:111
207 208 209
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
210
"you are doing."
211 212
msgstr ""

213
#: include/vlc_config_cat.h:115
214
#, fuzzy
215
msgid "Demuxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
216
msgstr "demuxモジュール"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
217

218 219
#: include/vlc_config_cat.h:116
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
220 221
msgstr ""

222
#: include/vlc_config_cat.h:118
223 224
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
225
msgstr "ビデオコーデック"
226

227 228
#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
229 230
msgstr ""

231
#: include/vlc_config_cat.h:121
232 233
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
234
msgstr "オーディオコーデック"
235

236 237
#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
238 239
msgstr ""

240
#: include/vlc_config_cat.h:124
241 242
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
243
msgstr "ステレオ"
244

245 246
#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
247 248
msgstr ""

249
#: include/vlc_config_cat.h:128
250
#, fuzzy
251
msgid "General input settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
252
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
253

254
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1428
255
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
256
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
257
msgstr "ストリーム出力"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
258

259
#: include/vlc_config_cat.h:133
260
msgid ""
261 262 263 264 265 266
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
267
"duplicating...)."
268 269
msgstr ""

270
#: include/vlc_config_cat.h:141
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
271
#, fuzzy
272
msgid "General stream output settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
273
msgstr "ストリームの出力先の選択"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
274

275
#: include/vlc_config_cat.h:143
276
#, fuzzy
277
msgid "Muxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
278
msgstr "ミュートする"
279

280
#: include/vlc_config_cat.h:145
281
msgid ""
282 283 284
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
285
"You can also set default parameters for each muxer."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
286 287
msgstr ""

288
#: include/vlc_config_cat.h:151
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
289
#, fuzzy
290
msgid "Access output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
291
msgstr "オーディオ出力モジュールアクセス"
292

293
#: include/vlc_config_cat.h:153
294
msgid ""
295 296 297
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
298
"You can also set default parameters for each access output."
299 300
msgstr ""

301
#: include/vlc_config_cat.h:158
302 303
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
304
msgstr "準備されているパケッタライザー一覧の選択"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
305

306
#: include/vlc_config_cat.h:160
307
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
308 309 310
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
311
"You can also set default parameters for each packetizer."
312 313
msgstr ""

314
#: include/vlc_config_cat.h:166
315
#, fuzzy
316
msgid "Sout stream"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
317
msgstr "ストリームの停止"
318

319
#: include/vlc_config_cat.h:167
320 321 322 323
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
324 325
msgstr ""

326
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123
327
#, fuzzy
328 329 330
msgid "SAP"
msgstr "SDP"

331
#: include/vlc_config_cat.h:174
332 333 334 335
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
336

337
#: include/vlc_config_cat.h:177
338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
339
msgid "VOD"
340
msgstr "VOD"
341

342
#: include/vlc_config_cat.h:178
343 344 345
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

346 347 348
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1537 src/playlist/engine.c:78
#: src/playlist/engine.c:82 modules/demux/playlist/playlist.c:55
#: modules/demux/playlist/playlist.c:56
349
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
350 351
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494
#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
352
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
353 354
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
355
msgid "Playlist"
356
msgstr "再生一覧"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
357

358
#: include/vlc_config_cat.h:183
359
msgid ""
360 361
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
362 363
msgstr ""

364
#: include/vlc_config_cat.h:187
365
#, fuzzy
366
msgid "General playlist behaviour"
367
msgstr "再生一覧を開く"
368

369
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:458
370
#, fuzzy
371
msgid "Services discovery"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
372
msgstr "ソースディレクトリ"
373

374
#: include/vlc_config_cat.h:189
375
msgid ""
376 377
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
378
msgstr ""
379

380
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1389
381 382 383 384
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr ""

385
#: include/vlc_config_cat.h:194
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
386
#, fuzzy
387
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
388
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
389

390
#: include/vlc_config_cat.h:196
391 392
msgid "CPU features"
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
393

394
#: include/vlc_config_cat.h:197
395
msgid ""
396 397
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
398 399
msgstr ""

400 401 402 403
#: include/vlc_config_cat.h:200
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "高度なオプション..."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
404

405
#: include/vlc_config_cat.h:201
406 407
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
408
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
409

410
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
411
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
412
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
413
msgid "Network"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
414
msgstr "ネットワーク"
415

416 417
#: include/vlc_config_cat.h:204
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
418 419
msgstr ""

420
#: include/vlc_config_cat.h:209
421
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
422
msgstr "クロマモジュール設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
423

424
#: include/vlc_config_cat.h:210
425
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
426 427
msgstr ""

428
#: include/vlc_config_cat.h:212
429 430
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
431
msgstr "デコードモジュール設定"
432

433
#: include/vlc_config_cat.h:216
434 435
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
436
msgstr "オーディオエンコーダー設定"
437

438
#: include/vlc_config_cat.h:218
439 440 441
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

442
#: include/vlc_config_cat.h:221
443
msgid "Dialog providers settings"
444
msgstr "ダイアログ提供設定"
445

446
#: include/vlc_config_cat.h:223
447 448 449
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

450
#: include/vlc_config_cat.h:225
451 452
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
453
msgstr "設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
454

455
#: include/vlc_config_cat.h:227
456
msgid ""
457 458
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
459 460
msgstr ""

461
#: include/vlc_config_cat.h:230
462
msgid "Video filters settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
463
msgstr "ビデオフィルター設定"
464

465
#: include/vlc_config_cat.h:237
466
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
467
msgstr "有効なヘルプがありません。"
468

469
#: include/vlc_config_cat.h:238
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
470
#, fuzzy
471
msgid "There is no help available for these modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
472
msgstr "有効なモジュールのリストを印刷"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
473

474
#: include/vlc_interface.h:137
475
#, fuzzy
476 477
msgid ""
"\n"
478 479
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
480 481
msgstr ""
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
482 483 484
"警告:もし、GUIがアクセスできないなら、DOSのコマンド・プロンプトを開いて、VLC"
"がインストールされているディレクトリに移動し、\"vlc -I win32\"を実行してくだ"
"さい。\n"
485

486 487 488
#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:287
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1236 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310
489 490 491
msgid "Meta-information"
msgstr "メタ情報"

492
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
493 494
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544
#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168
495
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
496 497
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
498
msgid "Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
499
msgstr "タイトル"
500

501 502
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:129
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393
503
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
504
msgid "Author"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
505
msgstr "作成者"
506

507 508 509
#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:287
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1236 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310
510
msgid "Artist"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
511
msgstr "アーティスト"
512

513
#: include/vlc_meta.h:32
514
msgid "Genre"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
515
msgstr "ジャンル"
516

517
#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
518
msgid "Copyright"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
519
msgstr "コピーライト"
520

521
#: include/vlc_meta.h:34
522 523 524 525 526 527 528 529
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
530
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
531
msgid "Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
532
msgstr "説明"
533

534
#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
535
msgid "Rating"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
536
msgstr "評価"
537

538
#: include/vlc_meta.h:38
539
msgid "Date"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
540
msgstr "日付"
541

542
#: include/vlc_meta.h:39
543
msgid "Setting"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
544
msgstr "設定"
545

546
#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
547
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
548
msgid "URL"
549 550
msgstr ""

551
#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1573 src/libvlc.h:93
552
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
553
msgid "Language"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
554
msgstr "言語"
555

556
#: include/vlc_meta.h:42
557 558
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
559
msgstr "再生"
560

561 562 563 564 565
#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Publisher"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:45
566
msgid "Codec Name"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
567
msgstr "コーデック名デバイス名"
568

569
#: include/vlc_meta.h:46
570
msgid "Codec Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
571
msgstr "コーデック説明"
572

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
573
#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
574
#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:392 src/video_output/video_output.c:379
575
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
576
msgid "Disable"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
577
msgstr "無効"
578

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
579
#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
580 581 582
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "スペクトラム"
583

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
584
#: src/audio_output/input.c:84
585
msgid "Scope"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
586
msgstr "スコープ"
587

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
588
#: src/audio_output/input.c:86
589
msgid "Spectrum"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
590
msgstr "スペクトラム"
591

592 593 594
#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
595
msgid "Equalizer"
596
msgstr "イコライザー"
597

598
#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:196
599
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
600
msgid "Audio filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
601
msgstr "オーディオフィルター"
602

603
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
604 605
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555
#: modules/gui/macosx/intf.m:556
606
msgid "Audio Channels"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
607
msgstr "オーディオチャンネル"
608

609
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
610
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
611
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:465
612
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
613
#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
614
#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
615
msgid "Stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
616
msgstr "ステレオ"
617

618
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
619
#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
620
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
621 622
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
623
#: modules/video_filter/time.c:99
624
msgid "Left"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
625
msgstr "左"
626

627
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
628
#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
629
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
630 631
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
632
#: modules/video_filter/time.c:99
633
msgid "Right"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
634
msgstr "右"
635

636
#: src/audio_output/output.c:135
637
msgid "Dolby Surround"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
638
msgstr "ドルビーサラウンド"
639

640
#: src/audio_output/output.c:147
641
msgid "Reverse stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
642
msgstr "リバースステレオ"
643

644
#: src/extras/getopt.c:636
645 646 647 648
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

649
#: src/extras/getopt.c:661
650 651 652 653
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

654
#: src/extras/getopt.c:666
655 656 657 658
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

659
#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
660 661 662 663
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

664
#: src/extras/getopt.c:713
665 666 667 668
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

669
#: src/extras/getopt.c:717
670 671 672 673
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

674
#: src/extras/getopt.c:743
675 676
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
677
msgstr "%s: 間違ったオプション -- %c\n"
678

679
#: src/extras/getopt.c:746
680 681
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
682
msgstr "%s: 無効なオプション -- %c\n"
683

684
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
685 686 687 688
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

689
#: src/extras/getopt.c:823
690 691 692 693
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

694
#: src/extras/getopt.c:841
695 696 697 698
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
699
#: src/input/control.c:283
700 701
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
702
msgstr "ブックマーク %i"
703

704
#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
705
#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:591
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
706
#: modules/access/cdda/info.c:978 modules/access/cdda/info.c:1011
707 708
#, c-format
msgid "Track %i"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
709
msgstr "トラック %i"
710

711
#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
712
#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:418
713
#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543
714
msgid "Program"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
715
msgstr "プログラム"
716

717
#: src/input/es_out.c:1568
718
#, c-format
719
msgid "Stream %d"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
720
msgstr "ストリーム %d"
721

722 723 724
#: src/input/es_out.c:1570 modules/gui/macosx/wizard.m:426
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
725
msgid "Codec"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
726
msgstr "コーデック"
727

728
#: src/input/es_out.c:1581 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636
729
#: modules/gui/macosx/output.m:153
730
msgid "Type"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
731
msgstr "タイプ"
732

733
#: src/input/es_out.c:1584 modules/gui/macosx/output.m:176
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
734
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
735
msgid "Channels"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
736
msgstr "チャンネル"
737

738
#: src/input/es_out.c:1589
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
739
msgid "Sample rate"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
740
msgstr "サンプルレート"
741

742
#: src/input/es_out.c:1590
743 744
#, c-format
msgid "%d Hz"
745
msgstr "%d Hz"
746

747
#: src/input/es_out.c:1596
748
msgid "Bits per sample"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
749
msgstr "ビット/サンプル"
750

751 752
#: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490
753
msgid "Bitrate"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
754
msgstr "ビットレート"
755

756
#: src/input/es_out.c:1602
757
#, c-format
758
msgid "%d kb/s"
759 760
msgstr ""

761
#: src/input/es_out.c:1613
762
msgid "Resolution"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
763
msgstr "解像度"
764

765
#: src/input/es_out.c:1619
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
766
msgid "Display resolution"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
767
msgstr "ディスプレイ解像度選択"
768

769
#: src/input/es_out.c:1629 modules/access/screen/screen.c:41
770
msgid "Frame rate"
771
msgstr "フレームレート"
772

773