it.po 1.23 MB
Newer Older
1
# Italian translation
2
# Copyright (C) 2017 VideoLAN
3
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
4
#
5
# Translators:
6 7 8
# Alessandro Felicetti <aleminecraft98@gmail.com>, 2014
# Alessandro Forte <a.forte1010@gmail.com>, 2016
# Alfonso Maria Marzano <marzanoalfonso@gmail.com>, 2014
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
9
# Alixir, 2014
10 11 12 13 14
# Andrea Martini <andrea@anmartini.it>, 2014
# Antonino Murabito <antoninomurabito@gmail.com>, 2015
# Ludolf <biagio.consalvo@libero.it>, 2014
# Claudio Diana <carbonis@rocketmail.com>, 2016
# Davide Beatrici <davidebeatrici@gmail.com>, 2014
15
# elisa.garufi <garufi.elisa@gmail.com>, 2014
16 17 18 19 20 21 22 23
# franzes melis <gamesonicstaff@gmail.com>, 2014
# Francesco Marinucci <framari@posteo.org>, 2013
# ghina90 <inactive+ghina90@transifex.com>, 2013
# Gianmario Salvetti <gianmario.salvetti@gmail.com>, 2015
# Guybrush88 <erpizzo@alice.it>, 2014
# Illuminato Luca Costantino <lucacostantino88@gmail.com>, 2015
# Jacopo Tumminello <tummarellox@gmail.com>, 2015
# lorenzo facca <lorenzo.facca@gmail.com>, 2013-2014
24
# Lorenzo Porta, 2013
25
# thegladiator <justthegladiator@gmail.com>, 2014
26
# Marco91, 2013
27 28 29 30 31 32
# Marco Ciotola <848222@stud.unive.it>, 2015
# Marco Lazzaro <conrad_mc_claud@yahoo.it>, 2016
# Mary Piconese <meryjoearmstrong@gmail.com>, 2014
# Md Ariful <md.ariful@email.com>, 2014
# Mirko Moreschi <mirkomito000@gmail.com>, 2014
# Monica <momocat19@gmail.com>, 2014
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
33
# mrk2006 <mrk2005@libero.it>, 2014
34 35
# n.patriarchi <niccolo@cyber.it>, 2014
# Paolo Ringegni <pasport98@hotmail.it>, 2015
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
36
# Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013
37
# Angelo Prandelli <prangel85@gmail.com>, 2013
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
38
# Roberto91 <robh91@hotmail.it>, 2014
39
# Rosario <oirasor@inventati.org>, 2014
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
40
# sara.nocentini <sara.nocentini@gmail.com>, 2014
41 42 43 44
# Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2017
# Marco Esposito <antani125@yahoo.it>, 2013
# Veronica Di Giorgio <verodigiorgio@gmail.com>, 2013
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2014-2017
45 46
msgid ""
msgstr ""
47
"Project-Id-Version: vlc 2.2.7\n"
48
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
49
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 02:55+0100\n"
50 51 52 53
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 03:00+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/"
"it/)\n"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
54
"Language: it\n"
55
"MIME-Version: 1.0\n"
56
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
57
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
58
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
59

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
60
#: include/vlc_common.h:1040
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
61 62 63 64 65 66
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
67
"Questo programma viene fornito SENZA GARANZIA, per quanto permesso dalla "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
68
"legge.\n"
69
"Può essere ridistribuito secondo i termini della licenza GNU GPL;\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
70
"per ulteriori informazioni, leggere il file COPYING.\n"
71
"Scritto dalla squadra di VideoLAN; vedere il file AUTHORS.\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
72

73
#: include/vlc_config_cat.h:33
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
74
msgid "VLC preferences"
75
msgstr "Preferenze di VLC"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
76

77
#: include/vlc_config_cat.h:35
78
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
79
msgstr "Seleziona \"Opzioni avanzate\" per vedere tutte le opzioni."
80

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
81 82 83
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
84
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1090
85 86 87
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"

88
#: include/vlc_config_cat.h:39
89
msgid "Settings for VLC's interfaces"
90
msgstr "Impostazioni per le interfacce di VLC"
91

92
#: include/vlc_config_cat.h:41
93
msgid "Main interfaces settings"
94
msgstr "Impostazioni delle interfacce principali"
95

96
#: include/vlc_config_cat.h:43
97
msgid "Main interfaces"
98
msgstr "Interfacce principali"
99

100
#: include/vlc_config_cat.h:44
101
msgid "Settings for the main interface"
102
msgstr "Impostazioni per l'interfaccia principale"
103

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
104
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
105
msgid "Control interfaces"
106
msgstr "Interfacce di controllo"
107

108
#: include/vlc_config_cat.h:47
109
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
110
msgstr "Impostazioni delle interfacce di controllo di VLC"
111

112
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
113
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
114
msgid "Hotkeys settings"
115
msgstr "Impostazioni delle scorciatoie"
116

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
117 118
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
#: modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
119 120 121 122 123 124
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
125
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
126
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
127
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
128
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
129 130 131
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

132
#: include/vlc_config_cat.h:54
133
msgid "Audio settings"
134
msgstr "Impostazioni audio"
135

136
#: include/vlc_config_cat.h:56
137
msgid "General audio settings"
138
msgstr "Impostazioni generali audio"
139

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
140 141
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
142 143 144
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

145
#: include/vlc_config_cat.h:59
146
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
147
msgstr "I filtri audio sono utilizzati per elaborare il flusso audio."
148

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
149 150 151 152 153 154
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
msgstr "Ricampionatore audio"

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
155 156 157
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualizzazioni"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
158 159
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
#: src/libvlc-module.c:206
160
msgid "Audio visualizations"
161
msgstr "Visualizzazioni audio"
162

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
163
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
164
msgid "Output modules"
165
msgstr "Moduli d'uscita"
166

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
167
#: include/vlc_config_cat.h:67
168
msgid "General settings for audio output modules."
169
msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita audio."
170

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
171
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
172 173
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
174 175 176
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
177
#: include/vlc_config_cat.h:70
178
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
179
msgstr "Impostazioni audio varie e moduli."
180

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
181 182
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3129 src/libvlc-module.c:142
#: src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
183 184 185 186 187 188 189
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
190
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
191 192
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:106 modules/stream_out/es.c:102
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
193
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
194
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
195
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:324
196 197 198
msgid "Video"
msgstr "Video"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
199
#: include/vlc_config_cat.h:74
200
msgid "Video settings"
201
msgstr "Impostazioni video"
202

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
203
#: include/vlc_config_cat.h:76
204
msgid "General video settings"
205
msgstr "Impostazioni generali  video"
206

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
207
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
208
msgid "General settings for video output modules."
209
msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita video."
210

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
211
#: include/vlc_config_cat.h:82
212
msgid "Video filters are used to process the video stream."
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
213
msgstr "I filtri video sono utilizzati per elaborare il flusso video."
214

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
215
#: include/vlc_config_cat.h:84
216 217 218
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr "Sottotitoli / OSD"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
219
#: include/vlc_config_cat.h:85
220
msgid ""
221
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
222
msgstr ""
223
"Impostazioni relative ad On-Screen-Display, sottotitoli e \"immagini "
224
"sovrapposte\""
225

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
226 227 228 229 230 231 232 233 234 235
#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
msgstr "Separatore"

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
236
msgid "Input / Codecs"
237
msgstr "Ingresso / Codificatori"
238

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
239
#: include/vlc_config_cat.h:98
240
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
241
msgstr "Impostazioni per ingressi, demultiplazione, decodifica e codifica"
242

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
243
#: include/vlc_config_cat.h:101
244
msgid "Access modules"
245
msgstr "Moduli di accesso"
246

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
247
#: include/vlc_config_cat.h:103
248
msgid ""
249 250
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
251
msgstr ""
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
252
"Impostazioni relative ai diversi metodi di accesso. Le impostazioni più "
253 254
"comuni che potresti voler modificare sono il proxy HTTP e le impostazioni "
"della cache."
255

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
256
#: include/vlc_config_cat.h:107
257 258
msgid "Stream filters"
msgstr "Filtri di flusso"
259

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
260
#: include/vlc_config_cat.h:109
261
msgid ""
262 263
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
264
msgstr ""
265
"I filtri di flusso sono moduli speciali che permettono operazioni avanzate "
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
266
"dal lato degli ingressi di VLC. Usare con cautela..."
267

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
268
#: include/vlc_config_cat.h:112
269
msgid "Demuxers"
270
msgstr "Demuxer"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
271

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
272
#: include/vlc_config_cat.h:113
273
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
274
msgstr "I demuxer vengono usati per separare i flussi audio e video."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
275

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
276
#: include/vlc_config_cat.h:115
277
msgid "Video codecs"
278
msgstr "Codificatori video"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
279

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
280
#: include/vlc_config_cat.h:116
281
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
282 283 284
msgstr ""
"Impostazioni per decodificatori e codificatori di video, immagini o video"
"+audio."
285

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
286
#: include/vlc_config_cat.h:118
287
msgid "Audio codecs"
288
msgstr "Codificatori audio"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
289

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
290
#: include/vlc_config_cat.h:119
291
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
292
msgstr "Impostazioni per i decodificatori e codificatori dedicati all'audio."
293

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
294
#: include/vlc_config_cat.h:121
295 296
msgid "Subtitle codecs"
msgstr "Codificatori dei sottotitoli"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
297

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
298
#: include/vlc_config_cat.h:122
299
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
300
msgstr ""
301
"Impostazioni per sottotitoli, televideo, decodificatori e codificatori CC."
302

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
303
#: include/vlc_config_cat.h:124
304
msgid "General input settings. Use with care..."
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
305
msgstr "Impostazioni generali di ingresso. Usare con cautela..."
306

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
307
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
308
#: modules/access/avio.h:50
309
msgid "Stream output"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
310
msgstr "Uscita del flusso"
311

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
312
#: include/vlc_config_cat.h:129
313
msgid ""
314 315
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
316 317 318 319
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
320
"duplicating...)."
321
msgstr ""
322 323
"Le impostazioni di uscita come flusso (stream) sono utilizzate quando VLC "
"agisce come server di trasmissione (streaming) o salva i flussi in entrata.\n"
324 325 326
"I flussi prima passano attraverso un muxer e poi vengono inviati ad un "
"modulo di uscita che può salvare il flusso in un file, o trasmetterlo come "
"flusso (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
327 328
"I moduli dei flussi Sout permettono di eseguire operazioni avanzate sui "
"flussi (transcodifica, duplicazione, ...)."
329

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
330
#: include/vlc_config_cat.h:137
331
msgid "General stream output settings"
332
msgstr "Impostazioni generali del flusso in uscita"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
333

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
334
#: include/vlc_config_cat.h:139
335 336
msgid "Muxers"
msgstr "Muxer"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
337

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
338
#: include/vlc_config_cat.h:141
339
msgid ""
340 341 342
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
343
"You can also set default parameters for each muxer."
344
msgstr ""
345
"I muxer creano dei formati di incapsulamento che vengono usati per unire i "
346 347 348 349
"flussi elementari (video, audio, ...). Queste impostazioni permettono di "
"forzare l'uso di un muxer specifico. Questo probabilmente non dovrebbe "
"essere fatto.\n"
"Possono anche essere impostati i parametri predefiniti per ogni muxer."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
350

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
351
#: include/vlc_config_cat.h:147
352
msgid "Access output"
353
msgstr "Moduli di accesso"
354

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
355
#: include/vlc_config_cat.h:149
356
msgid ""
357 358 359
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
360 361
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
362 363 364 365
"I moduli di uscita controllano i modi nei quali i flussi miscelati sono "
"inviati. Questa impostazione ti permette di forzare uno specifico metodo di "
"accesso in uscita. Probabilmente non dovresti farlo.\n"
"Puoi anche impostare i parametri predefiniti per ogni modulo di uscita."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
366

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
367
#: include/vlc_config_cat.h:154
368
msgid "Packetizers"
369
msgstr "Generatori di pacchetti"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
370

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
371
#: include/vlc_config_cat.h:156
372
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
373 374 375
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
376
"You can also set default parameters for each packetizer."
377
msgstr ""
378 379 380
"I pacchettizzatori sono usati per \"pre-processare\" i flussi elementari "
"prima di miscelarli. Questa impostazione ti permette di forzare un "
"pacchettizzatore. Probabilmente non dovresti farlo.\n"
381
"Puoi anche impostare i parametri predefiniti per ogni pacchettizzatore."
382

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
383
#: include/vlc_config_cat.h:162
384
msgid "Sout stream"
385
msgstr "Flusso sout"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
386

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
387
#: include/vlc_config_cat.h:163
388 389 390 391 392
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
393 394 395
"I moduli di flusso sout permettono di creare una sequenza di elaborazione "
"sout. Fai riferimento allo Streaming Howto per ulteriori informazioni. Puoi "
"configurare qui le opzioni predefinite per ogni modulo di flusso sout."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
396

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
397
#: include/vlc_config_cat.h:168
398
msgid "VOD"
399
msgstr "VOD (video su richiesta)"
400

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
401
#: include/vlc_config_cat.h:169
402
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
403
msgstr "Implementazione VLC di Video On Demand"
404

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
405
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
406
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
407 408
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
409 410 411
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
412 413
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1117
414
msgid "Playlist"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
415
msgstr "Scaletta"
416

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
417
#: include/vlc_config_cat.h:174
418
msgid ""
419 420
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
421
msgstr ""
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
422
"Impostazioni relative al comportamento della scaletta (ad es. modalità di "
423
"riproduzione) e ai moduli che automaticamente aggiungono elemento alla "
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
424
"scaletta (moduli di \"rilevamento servizi\")"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
425

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
426
#: include/vlc_config_cat.h:178
427
msgid "General playlist behaviour"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
428
msgstr "Comportamento generale della scaletta"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
429

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
430
#: include/vlc_config_cat.h:179
431
msgid "Services discovery"
432
msgstr "Rilevamento servizi"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
433

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
434
#: include/vlc_config_cat.h:180
435
msgid ""
436 437
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
438 439 440
msgstr ""
"I moduli di rilevamento sono funzioni che aggiungono automaticamente "
"elementi alla scaletta."
441

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
442
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
443 444
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
445 446 447
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
448
#: include/vlc_config_cat.h:185
449
msgid "Advanced settings. Use with care..."
450
msgstr "Impostazioni avanzate. Usare con cautela..."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
451

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
452
#: include/vlc_config_cat.h:187
453
msgid "Advanced settings"
454
msgstr "Impostazioni avanzate"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
455

456
#: include/vlc_intf_strings.h:46
457 458
msgid "&Open File..."
msgstr "&Apri file..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
459

460
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
461
msgid "&Advanced Open..."
462
msgstr "Opzioni d'&apertura avanzate..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
463

464 465 466 467 468 469 470
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "Apr&i cartella..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "Apri ca&rtella..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
471

472
#: include/vlc_intf_strings.h:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
473
msgid "Select one or more files to open"
474
msgstr "Seleziona uno o più file da aprire"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
475

476 477 478 479 480 481
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "Seleziona cartella"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
482
msgstr "Seleziona cartella"
483 484

#: include/vlc_intf_strings.h:55
485
msgid "Media &Information"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
486
msgstr "&Informazioni media"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
487

488
#: include/vlc_intf_strings.h:56
489
msgid "&Codec Information"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
490
msgstr "Informazioni &codificatore"
491

492
#: include/vlc_intf_strings.h:57
493
msgid "&Messages"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
494
msgstr "&Messaggi"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
495

496
#: include/vlc_intf_strings.h:58
497
msgid "Jump to Specific &Time"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
498
msgstr "Salta al pun&to specificato"
499

Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
500
#: include/vlc_intf_strings.h:59
501 502
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "Segnali&bri personalizzati"
503

504
#: include/vlc_intf_strings.h:60
505
msgid "&VLM Configuration"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
506
msgstr "Configurazione &VLM"
507

508
#: include/vlc_intf_strings.h:62
509
msgid "&About"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
510
msgstr "Inform&azioni"
511

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
512 513 514 515 516 517 518 519 520
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
521
msgid "Play"
522
msgstr "Riproduci"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
523

524 525
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
526
msgstr "Rimuovi selezionati"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
527

528
#: include/vlc_intf_strings.h:67
529 530 531
msgid "Information..."
msgstr "Informazioni..."

532
#: include/vlc_intf_strings.h:68
533
msgid "Create Directory..."
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
534
msgstr "Crea cartella..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
535

536
#: include/vlc_intf_strings.h:69
537
msgid "Create Folder..."
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
538
msgstr "Crea cartella..."
539

540
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
541
msgid "Rename Directory..."
542
msgstr "Rinomina cartella..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
543 544 545

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
546
msgstr "Rinomina cartella..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
547 548

#: include/vlc_intf_strings.h:72
549
msgid "Show Containing Directory..."
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
550
msgstr "Mostra cartella di destinazione..."
551

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
552
#: include/vlc_intf_strings.h:73
553
msgid "Show Containing Folder..."
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
554
msgstr "Mostra cartella di destinazione..."
555

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
556
#: include/vlc_intf_strings.h:74
557
msgid "Stream..."
558
msgstr "Trasmissione..."
559

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
560
#: include/vlc_intf_strings.h:75
561
msgid "Save..."
562
msgstr "Salva..."
563

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
564 565
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
566
msgid "Repeat All"
567
msgstr "Ripeti tutto"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
568

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
569 570
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
571 572
msgid "Repeat One"
msgstr "Ripeti un elemento"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
573

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
574
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
575 576 577
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
578 579 580
msgid "Random"
msgstr "Casuale"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
581
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
582
msgid "Random Off"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
583
msgstr "Casuale disattivato"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
585
#: include/vlc_intf_strings.h:83
586
msgid "Add to Playlist"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
587
msgstr "Aggiungi alla scaletta"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
588

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
589
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
590
msgid "Add File..."
591
msgstr "Aggiungi file..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
592

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
593
#: include/vlc_intf_strings.h:86
594
msgid "Add Directory..."
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
595
msgstr "Aggiungi cartella..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
596

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
597
#: include/vlc_intf_strings.h:87
598
msgid "Add Folder..."
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
599
msgstr "Aggiungi cartella..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
600

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
601
#: include/vlc_intf_strings.h:89
602
msgid "Save Playlist to &File..."
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
603
msgstr "Salva scaletta su &file..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
604

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
605 606
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607 608 609
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
610 611 612
#: include/vlc_intf_strings.h:99
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
613
msgid "Waves"
614
msgstr "Onde"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
615

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
616
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
617 618
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
619
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
634 635 636 637 638 639 640 641 642
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
643
msgstr ""
644 645
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Benvenuti nella guida del lettore "
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
646
"multimediale VLC</h2><h3>Documentazione</h3><p>Potete trovare documentazione "
647
"su VLC nel <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> del sito web di "
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
648
"VideoLAN.</p><p>Se siete nuovi del lettore multimediale VLC, leggete la "
649
"<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
650
"\"><em>Introduzione al lettore multimediale VLC</em> </a>.</p><p>Troverete "
651 652 653 654
"alcune informazioni su come utilizzare il lettore nel documento <br>\"<a "
"href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Come "
"riprodurre file con il lettore multimediale VLC</em></a>\".</p><p>Per tutte "
"le operazioni di salvataggio, conversione, transcodifica, codifica, "
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
655
"multiplazione e trasmissione, dovreste trovare informazioni utili nella <a "
656
"href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
657 658 659 660 661 662 663
"\">Documentazione di trasmissione</a>.</p><p>Se non siete sicuri della "
"terminologia, potete consultare la <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>Per conoscere le principali "
"scorciatoie da tastiera, leggete la pagina <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Hotkeys\">scorciatoie</a>.</p><h3>Guida</h3><p>Prima di porre qualunque "
"domanda, vi preghiamo di fare riferimento alle <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>Potreste inoltre ottenere (e "
664 665 666 667
"dare) aiuto nei <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forum</a>, nelle <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">liste di distribuzione</a> o "
"nel nostro canale IRC ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/"
"\"><em>#videolan</em></a> su irc.freenode.net ).</p><h3>Contribuire al "
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
668 669 670 671 672
"progetto</h3><p>Potete supportare  il progetto VideoLAN fornendo parte del "
"vostro tempo per aiutare la comunità, per creare temi, tradurre la "
"documentazione, effettuare test e scrivere codice. Potete anche donare fondi "
"e materiale per aiutarci. E ovviamente, potete <b>pubblicizzare</b> il "
"lettore multimediale VLC.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
673

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
674
#: src/audio_output/filters.c:267
675 676 677
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Filtraggio audio non riuscito"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
678
#: src/audio_output/filters.c:268
679 680 681 682
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "Il numero massimo di filtri (%u) è stato raggiunto."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
683 684
#: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
#: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
685
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:999 modules/video_filter/postproc.c:235
686 687 688
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
689
#: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
690
msgid "Spectrometer"
691
msgstr "Spettrometro"
692

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
693
#: src/audio_output/output.c:267
694
msgid "Scope"
695
msgstr "Oscilloscopio"
696

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
697
#: src/audio_output/output.c:270
698
msgid "Spectrum"
699
msgstr "Spettro"
700

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
701 702 703
#: src/audio_output/output.c:273
#, fuzzy
msgid "VU meter"
704
msgstr "Vu meter"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
705

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
706
#: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
707
msgid "Audio filters"
708
msgstr "Filtri audio"
709

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
710
#: src/audio_output/output.c:325
711
msgid "Replay gain"
712
msgstr "Guadagno di riproduzione"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
713

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
714 715
#: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
716 717
msgid "Stereo audio mode"
msgstr "Modalità audio stereo"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
718

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
719 720 721 722 723 724
#: src/audio_output/output.c:419
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "ID originale"

#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
725 726
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
727

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
728
#: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
729 730
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
731
#: modules/codec/twolame.c:70
732 733 734
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
735
#: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
736 737
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
738
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
739 740 741 742 743 744 745 746 747 748
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
749 750 751
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
752 753 754
#: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
755
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
756 757 758 759 760 761 762 763
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
764 765 766
msgid "Right"
msgstr "Destra"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
767
#: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
768 769 770
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereo inverso"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
771 772 773 774 775 776
#: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "Cuffie"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
777 778
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
779
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
780
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:971
781 782 783
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
784
#: src/config/file.c:452
785
msgid "boolean"
786
msgstr "booleano"
787

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
788
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
789 790 791
msgid "integer"
msgstr "intero"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
792
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
793 794 795
msgid "float"
msgstr "virgola mobile"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
796
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
797 798 799
msgid "string"
msgstr "stringa"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
800
#: src/config/help.c:164
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
801 802 803
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "Per ottenere un aiuto dettagliato, utilizza '-H'."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
804
#: src/config/help.c:168
805
#, c-format
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: %s [opzioni] [flusso] ...\n"
"Puoi specificare flussi multipli nella riga di comando. Saranno accodati "
"nella scaletta.\n"
"Il primo elemento specificato sarà riprodotto per primo.\n"
"\n"
"Stili delle opzioni:\n"
"  --opzione  Un'opzione globale impostata per la durata del programma.\n"
847
"   -opzione  Una versione a singola lettera di una --opzione globale.\n"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
848 849 850 851
"   :opzione  Un'opzione che si applica direttamente al flusso\n"
"            e che scavalca le precedenti impostazioni.\n"
"\n"
"Sintassi MRL dei flussi:\n"
852 853 854
"  [[accesso][/demultiplatore]://]URL[#[titolo][:capitolo][-[titolo][:"
"capitolo]]]\n"
"  [:opzione=valore ...]\n"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
855
"\n"
856
"  Molte delle --opzioni globali possono essere usate anche come :opzioni   "
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
857 858 859
"specifiche MRL.\n"
"  Possono essere specificate coppie multiple di :opzione=valore.\n"
"\n"
860 861 862 863 864 865 866 867 868
"Sintassi URL:\n"
"  file:///percorso/file              File multimediale\n"
"  http://host[:porta]/file            URL HTTP\n"
"  ftp://host[:porta]/file             URL FTP\n"
"  mms://host[:porta]/file             URL MMS\n"
"  screen://                           Cattura schermata\n"
"  dvd://[dispositivo]                 Dispositivo DVD\n"
"  vcd://[dispositivo]               Dispositivo VCD\n"
"  cdda://[dispositivo]              Dispositivo CD audio\n"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
869 870 871 872 873
"  udp://[[<indirizzo sorgente>]@[<indirizzo associato>][:<porta "
"associata>]]\n"
"                                 flusso UDP inviato da un server di "
"trasmissione\n"
"  vlc://pause:<secondi>            Elemento speciale per mettere in pausa la "
874
"scaletta per un tempo determinato\n"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
875
"  vlc://quit                       Elemento speciale per uscire da VLC\n"
876
"\n"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
877

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
878 879 880
#: src/config/help.c:490
#, fuzzy
msgid "(default enabled)"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
881 882
msgstr " (predefinito abilitato)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
883 884 885
#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
886 887
msgstr " (predefinito disabilitato)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
888
#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
889 890 891
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
892
#: src/config/help.c:651
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
893 894 895 896
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""
"aggiungi --advanced alla riga di comando per vedere le opzioni avanzate."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
897
#: src/config/help.c:656
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
898
#, c-format
899 900 901 902 903 904 905
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
"%u modulo non è stato visualizzato poiché ha solo opzioni avanzate.\n"
msgstr[1] ""
"%u moduli non sono stati visualizzati poiché hanno solo opzioni avanzate.\n"
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
906

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
907
#: src/config/help.c:663
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
908 909 910 911 912 913 914
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
"Nessun modulo corrispondente trovato. Usa --list o--list-verbose per "
"elencare i moduli disponibili."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
915
#: src/config/help.c:721
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
916 917 918 919
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "VLC versione %s (%s)\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
920
#: src/config/help.c:722
Vincenzo Reale's avatar
Vincenzo Reale committed
921 922 923 924
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "Compilato da %s su %s (%s)\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
925
#: src/config/help.c:724