Commit ce1647fa authored by Felix Paul Kühne's avatar Felix Paul Kühne

* ALL: added Nepali as the last of Simos Xenitellis' list of languages

parent a48ff746
......@@ -206,7 +206,7 @@ AM_CONDITIONAL(HAVE_WINCE, test "${SYS}" = "mingwce")
dnl
dnl Gettext stuff
dnl
ALL_LINGUAS="bn da de el en_GB es fr hi hu it ja my nl no pl ps pt_BR ru sv tet tl"
ALL_LINGUAS="bn da de el en_GB es fr hi hu it ja my ne nl no pl ps pt_BR ru sv tet tl"
AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.11.5)
AM_GNU_GETTEXT
if test "${nls_cv_force_use_gnu_gettext}" = "yes"; then
......
# Nepali translations for vlc package.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 14:36+0545\n"
"Last-Translator: Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <subir@mpp.org.np>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Nepali\n"
"X-Poedit-Country: NEPAL\n"
#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:36
#: src/input/input.c:1771
#: src/input/input.c:1831
#: src/playlist/item.c:278
#: src/playlist/playlist.c:129
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617
#: modules/misc/playlist/m3u.c:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:78
msgid "General"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:39
#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
msgid "Interface"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC interfaces"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "General interface setttings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:44
#: src/libvlc.h:67
msgid "Control interfaces"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Control interface settings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:47
#: include/vlc_config_cat.h:48
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:51
#: src/input/es_out.c:1324
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
#: modules/gui/macosx/intf.m:467
#: modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
msgid "Audio"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:52
msgid "Audio settings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:54
#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "General audio settings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:57
#: include/vlc_config_cat.h:82
#: src/video_output/video_output.c:428
msgid "Filters"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:61
#: src/audio_output/input.c:106
#: modules/gui/macosx/intf.m:477
#: modules/gui/macosx/intf.m:478
msgid "Visualizations"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:63
#: src/audio_output/input.c:180
msgid "Audio visualizations"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:65
#: include/vlc_config_cat.h:78
msgid "Output modules"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:68
#: src/libvlc.h:1208
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:69
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:72
#: src/input/es_out.c:1346
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
#: modules/gui/macosx/intf.m:480
#: modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795
#: modules/misc/dummy/dummy.c:96
msgid "Video"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "Video settings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:75
#: include/vlc_config_cat.h:76
msgid "General video settings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:86
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay subpictures"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Text rendering"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:91
msgid "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:96
msgid "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of VLC. Encoder settings can also be found here"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:98
msgid "Access modules"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:100
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:104
msgid "Demuxers"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Video codecs"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:110
msgid "Audio codecs"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:113
msgid "Other codecs"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:116
#: include/vlc_config_cat.h:174
#: src/libvlc.h:1069
#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:117
msgid "Advanced input settings. Use with care."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:120
#: src/libvlc.h:1088
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
msgid "Stream output"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, duplicating, ..."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:130
msgid "General stream output settings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:132
msgid "Muxers"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid ""
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always force a muxer.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:138
msgid "Access output"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:139
msgid ""
"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:144
msgid "Packetizers"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing.This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Sout stream"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:152
msgid "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to the Streaming Howto for more information. You can configure default options for each sout stream module here."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:157
#: modules/services_discovery/sap.c:345
msgid "SAP"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:158
msgid "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using multicast UDP or RTP."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:161
msgid "VOD"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:166
#: src/libvlc.h:1180
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709
#: modules/gui/macosx/intf.m:504
#: modules/gui/macosx/playlist.m:202
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
msgid "Playlist"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to modules that automatically add items to the playlist ('service discovery modules'"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:169
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:170
#: modules/gui/macosx/playlist.m:191
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
msgid "Services discovery"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid "Services discovery modules are modules that automatically add items to playlist"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:175
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:177
msgid "CPU features"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid "From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should probably not touch that."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:180
#: modules/demux/util/id3genres.h:40
msgid "Other"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:181
msgid "Other advanced settings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752
#: modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:373
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
msgid "Network"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:184
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:190
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:192
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:193
#: include/vlc_config_cat.h:211
msgid " "
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:195
msgid "Encoders settings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:197
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:201
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:203
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:207
msgid "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:210
msgid "Video filters settings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:217
msgid "No help available"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""
#: include/vlc_interface.h:129
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
msgstr ""
#: include/vlc_interface.h:164
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:28
#: src/input/var.c:140
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369
#: modules/gui/gtk/menu.c:1390
#: modules/gui/gtk/open.c:236
#: modules/gui/kde/interface.cpp:144
#: modules/gui/macosx/intf.m:462
#: modules/gui/macosx/intf.m:463
#: modules/gui/macosx/open.m:168
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
#: modules/mux/asf.c:48
msgid "Title"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:29
#: src/input/input.c:1772
#: modules/gui/macosx/playlist.m:193
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617
#: modules/misc/playlist/m3u.c:68
#: modules/mux/asf.c:51
msgid "Author"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:30
#: src/playlist/sort.c:241
#: modules/codec/vorbis.c:591
#: modules/gui/macosx/playlist.m:727
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1079
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
#: modules/services_discovery/daap.c:608
msgid "Artist"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:31
msgid "Genre"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:32
#: modules/mux/asf.c:54
msgid "Copyright"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:33
#: modules/gui/gtk/preferences.c:327
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
msgid "Description"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:34
#: modules/mux/asf.c:60
msgid "Rating"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:37
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759
#: modules/gui/macosx/open.m:181
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
msgid "URL"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:38
#: src/input/es_out.c:1316
#: src/libvlc.h:80
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
msgid "Language"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:40
msgid "CDDB Artist"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:41
msgid "CDDB Category"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:42
msgid "CDDB Disc ID"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:43
msgid "CDDB Extended Data"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:44
msgid "CDDB Genre"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:45
msgid "CDDB Year"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:46
msgid "CDDB Title"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:48
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:49
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:50
msgid "CD-Text Disc ID"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:51
msgid "CD-Text Genre"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:52
msgid "CD-Text Message"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:53
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:54
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:55
msgid "CD-Text Title"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:57
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:58
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:59
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:60
msgid "ISO-9660 Volume"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:61
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:63
msgid "Codec Name"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:64
msgid "Codec Description"
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:108
#: src/audio_output/input.c:154
#: src/input/es_out.c:342
#: src/libvlc.h:297
#: src/video_output/video_output.c:407
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:110
#: modules/gui/macosx/controls.m:599
#: modules/gui/macosx/intf.m:454
#: modules/gui/macosx/playlist.m:198
msgid "Random"
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:112
msgid "Scope"
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114
msgid "Spectrum"
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:151
#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154
#: modules/gui/macosx/intf.m:503
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
msgid "Equalizer"
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:173
#: src/libvlc.h:156
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
msgid "Audio filters"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102
#: src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:116
#: modules/gui/macosx/intf.m:473
#: modules/gui/macosx/intf.m:474
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:105
#: src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l/v4l.c:125
#: modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/alsa.c:221
#: modules/audio_output/directx.c:450
#: modules/audio_output/oss.c:205
#: modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184
#: modules/audio_output/sdl.c:201
#: modules/audio_output/waveout.c:399
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:107
#: src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc.h:221
#: modules/codec/subsdec.c:84
#: modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:84
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:109
#: src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc.h:221
#: modules/codec/subsdec.c:84
#: modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:84
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:686
#: src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:778
#: src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/input/control.c:238
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:362
#: src/input/es_out.c:363
#: src/input/es_out.c:369
#: src/input/es_out.c:370
#: modules/access/cdda.c:163
#: modules/access/cdda/info.c:970
#: modules/access/cdda/info.c:1008
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1311
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1313
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
msgid "Codec"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1324
#: src/input/es_out.c:1346
#: src/input/es_out.c:1363
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr ""