ne.po 300 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Nepali translations for vlc package.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n"
11 12 13 14 15 16 17 18 19
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 14:36+0545\n"
"Last-Translator: Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <subir@mpp.org.np>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Nepali\n"
"X-Poedit-Country: NEPAL\n"

20
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
21 22 23 24 25 26 27
msgid "VLC preferences"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

28 29 30 31
#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870
#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:79
32 33 34
msgid "General"
msgstr ""

35
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
msgid "Interface"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "General interface setttings"
msgstr ""

47
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
48 49 50 51 52 53 54
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Control interface settings"
msgstr ""

55
#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
56 57 58
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""

59
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889
60
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
61 62
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170
63
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
64
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167
65 66 67 68 69 70 71
msgid "Audio"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:52
msgid "Audio settings"
msgstr ""

72
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
73 74 75
msgid "General audio settings"
msgstr ""

76 77
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
#: src/video_output/video_output.c:433
78 79 80 81 82 83 84
msgid "Filters"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr ""

85 86
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495
87 88 89
msgid "Visualizations"
msgstr ""

90
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
91 92 93
msgid "Audio visualizations"
msgstr ""

94
#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
95 96 97 98 99 100 101
msgid "Output modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

102 103 104
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197
#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
#: modules/stream_out/transcode.c:192
105 106 107 108 109 110 111
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:69
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
msgstr ""

112 113 114
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160
115
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
116 117
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
#: modules/stream_out/transcode.c:140
118 119 120 121 122 123 124
msgid "Video"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "Video settings"
msgstr ""

125
#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
msgid "General video settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:86
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:87
142 143 144
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
145 146 147 148 149 150 151
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Text rendering"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:91
152 153 154
msgid ""
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
155 156 157 158 159 160 161
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:96
162 163 164
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:98
msgid "Access modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:100
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:104
msgid "Demuxers"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Video codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:110
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:113
msgid "Other codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
msgstr ""

209 210
#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089
#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
211 212 213 214 215 216 217
msgid "Advanced"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:117
msgid "Advanced input settings. Use with care."
msgstr ""

218 219 220
#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153
221 222 223 224 225
msgid "Stream output"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid ""
226 227 228 229 230 231 232
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:130
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:132
msgid "Muxers"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid ""
245 246 247
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
"force a muxer.You should probably not do that.\n"
248 249 250 251 252 253 254 255 256
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:138
msgid "Access output"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:139
msgid ""
257 258
"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
"you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
259 260 261 262 263 264 265 266 267
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:144
msgid "Packetizers"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid ""
268 269 270
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
"do that.\n"
271 272 273 274 275 276 277 278
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Sout stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:152
279 280 281 282
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
283 284
msgstr ""

285 286
#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106
#: modules/services_discovery/sap.c:346
287 288 289 290
msgid "SAP"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:158
291 292 293
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
294 295 296 297 298 299 300 301 302 303
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:161
msgid "VOD"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

304
#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209
305 306 307 308
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
309 310 311 312
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432
#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475
313 314 315 316 317
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
msgid "Playlist"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:167
318 319 320 321
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
322 323 324 325 326 327
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:169
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

328
#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203
329 330 331 332 333
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
msgid "Services discovery"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:171
334 335 336
msgid ""
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:175
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:177
msgid "CPU features"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:178
348 349 350
msgid ""
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
"probably not touch that."
351 352
msgstr ""

353
#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40
354 355 356 357 358 359 360
msgid "Other"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:181
msgid "Other advanced settings"
msgstr ""

361 362 363 364 365
#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384
msgid "Network"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:184
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:190
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:192
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

385
#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211
386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409
msgid " "
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:195
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:197
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:201
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:203
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:207
410 411 412
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:210
msgid "Video filters settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:217
msgid "No help available"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""

#: include/vlc_interface.h:129
msgid ""
"\n"
430 431
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
432 433 434 435
msgstr ""

#: include/vlc_interface.h:164
msgid ""
436 437 438
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
439
"\n"
440 441
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
442 443 444 445
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""

446
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
447
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
448 449 450 451 452 453
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185
454 455 456 457
#: modules/mux/asf.c:48
msgid "Title"
msgstr ""

458 459 460
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811
#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68
461 462 463 464
#: modules/mux/asf.c:51
msgid "Author"
msgstr ""

465 466 467
#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592
#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
468
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
469
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510
470 471 472 473 474 475 476 477
#: modules/services_discovery/daap.c:608
msgid "Artist"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:31
msgid "Genre"
msgstr ""

478
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
479 480 481
msgid "Copyright"
msgstr ""

482 483
#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
484 485 486
msgid "Description"
msgstr ""

487
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498
msgid "Rating"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
msgstr ""

499
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
500
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
501 502 503
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762
504 505 506
msgid "URL"
msgstr ""

507
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79
508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
msgid "Language"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:40
msgid "CDDB Artist"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:41
msgid "CDDB Category"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:42
msgid "CDDB Disc ID"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:43
msgid "CDDB Extended Data"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:44
msgid "CDDB Genre"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:45
msgid "CDDB Year"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:46
msgid "CDDB Title"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:48
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:49
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:50
msgid "CD-Text Disc ID"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:51
msgid "CD-Text Genre"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:52
msgid "CD-Text Message"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:53
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:54
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:55
msgid "CD-Text Title"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:57
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:58
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:59
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:60
msgid "ISO-9660 Volume"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:61
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:63
msgid "Codec Name"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:64
msgid "Codec Description"
msgstr ""

600 601
#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412
602 603 604 605
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr ""

606 607
#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603
#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210
608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618
msgid "Random"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:112
msgid "Scope"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:114
msgid "Spectrum"
msgstr ""

619 620 621
#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
622 623 624
msgid "Equalizer"
msgstr ""

625
#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
626 627 628 629
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
msgid "Audio filters"
msgstr ""

630 631 632
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490
#: modules/gui/macosx/intf.m:491
633 634 635
msgid "Audio Channels"
msgstr ""

636 637 638 639 640 641
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
#: modules/audio_output/waveout.c:403
642 643 644
msgid "Stereo"
msgstr ""

645 646 647 648
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94
649 650 651
msgid "Left"
msgstr ""

652 653 654 655
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94
656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

682
#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

707
#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/input/control.c:238
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

727 728 729
#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373
#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164
#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004
730 731 732 733
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""

734
#: src/input/es_out.c:1349
735 736 737 738
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

739 740
#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
741 742 743
msgid "Codec"
msgstr ""

744
#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401
745 746 747 748
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr ""

749 750 751 752
#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803
753 754 755
msgid "Channels"
msgstr ""

756
#: src/input/es_out.c:1369
757 758 759
msgid "Sample rate"
msgstr ""

760
#: src/input/es_out.c:1370
761 762 763 764
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

765
#: src/input/es_out.c:1374
766 767 768
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

769
#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80
770 771 772
msgid "Bitrate"
msgstr ""

773
#: src/input/es_out.c:1379
774 775 776 777
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr ""

778
#: src/input/es_out.c:1388
779 780 781
msgid "Resolution"
msgstr ""

782
#: src/input/es_out.c:1394
783 784 785
msgid "Display resolution"
msgstr ""

786
#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
787 788 789 790
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
msgid "Subtitle"
msgstr ""

791 792 793
#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
794
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
795 796
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509
#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
797 798 799
msgid "Meta-information"
msgstr ""

800 801
#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
802 803 804 805
#: modules/gui/macosx/output.m:395
msgid "Stream"
msgstr ""

806 807 808 809
#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279
#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
#: modules/gui/macosx/playlist.m:206
810 811 812 813 814 815 816
msgid "Duration"
msgstr ""

#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr ""

817 818 819
#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
820 821 822 823 824 825 826
msgid "Program"
msgstr ""

#: src/input/var.c:135
msgid "Programs"
msgstr ""

827 828 829 830 831 832
#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481
#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665
833 834 835
msgid "Chapter"
msgstr ""

836 837
#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
838 839 840
msgid "Navigation"
msgstr ""

841 842
#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505
#: modules/gui/macosx/intf.m:506
843 844 845
msgid "Video Track"
msgstr ""

846 847
#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488
#: modules/gui/macosx/intf.m:489
848 849 850
msgid "Audio Track"
msgstr ""

851 852
#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509
#: modules/gui/macosx/intf.m:510
853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""

#: src/input/var.c:263
msgid "Next title"
msgstr ""

#: src/input/var.c:268
msgid "Previous title"
msgstr ""

#: src/input/var.c:291
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr ""

869
#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
870 871 872 873
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""

874 875
#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209
876 877 878
msgid "Next chapter"
msgstr ""

879 880
#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208
881 882 883
msgid "Previous chapter"
msgstr ""

884
#: src/interface/interface.c:326
885 886 887
msgid "Switch interface"
msgstr ""

888 889
#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441
#: modules/gui/macosx/intf.m:442
890 891 892
msgid "Add Interface"
msgstr ""

893 894
#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670
#: src/misc/modules.c:1960
895 896 897
msgid "C"
msgstr ""

898
#: src/libvlc.c:304
899 900 901
msgid "Help options"
msgstr ""

902
#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208
903 904 905
msgid "string"
msgstr ""

906
#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178
907 908 909
msgid "integer"
msgstr ""

910
#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198
911 912 913
msgid "float"
msgstr ""

914
#: src/libvlc.c:2028
915 916 917
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

918
#: src/libvlc.c:2029
919 920 921
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

922
#: src/libvlc.c:2218
923 924 925 926 927 928 929 930
#, c-format
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

931
#: src/libvlc.c:2260
932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "Auto"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "American"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "British"
msgstr ""

950 951
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
msgid "Bengali"
952 953
msgstr ""

954 955 956 957 958
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
msgid "Danish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
959 960 961
msgid "German"
msgstr ""

962 963 964 965 966 967 968 969 970
#: src/libvlc.h:34
msgid "Greek"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
971 972 973
msgid "French"
msgstr ""

974 975 976 977 978
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
msgid "Hindi"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
979 980 981
msgid "Hungarian"
msgstr ""

982
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
983 984 985
msgid "Italian"
msgstr ""

986
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
987 988 989
msgid "Japanese"
msgstr ""

990 991 992 993 994 995 996 997 998
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
msgid "Burmese"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
msgid "Nepali"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
999 1000 1001
msgid "Dutch"
msgstr ""

1002
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1003 1004 1005
msgid "Norwegian"
msgstr ""

1006
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1007 1008 1009 1010
msgid "Polish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
1011
msgid "Pashto"
1012 1013 1014
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
1015 1016 1017 1018
msgid "Brazilian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1019 1020 1021
msgid "Russian"
msgstr ""

1022
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1023 1024 1025
msgid "Swedish"
msgstr ""

1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034
#: src/libvlc.h:36
msgid "Tetum"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
msgid "Tagalog"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:49
1035 1036
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1037 1038
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
1039 1040
msgstr ""

1041
#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227
1042 1043 1044
msgid "Interface module"
msgstr ""

1045
#: src/libvlc.h:55
1046 1047 1048 1049 1050
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
"The default behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""

1051
#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53
1052 1053 1054
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""

1055 1056 1057 1058 1059 1060
#: src/libvlc.h:61
msgid ""
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1061 1062
msgstr ""

1063
#: src/libvlc.h:68
1064 1065 1066
msgid "This option allows you to select control interfaces. "
msgstr ""

1067
#: src/libvlc.h:70
1068 1069 1070
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""

1071 1072 1073 1074
#: src/libvlc.h:72
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
1075 1076
msgstr ""

1077
#: src/libvlc.h:75
1078 1079 1080
msgid "Be quiet"
msgstr ""

1081
#: src/libvlc.h:77
1082 1083 1084
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

1085 1086 1087 1088
#: src/libvlc.h:80
msgid ""
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1089 1090
msgstr ""

1091
#: src/libvlc.h:84
1092 1093 1094
msgid "Color messages"
msgstr ""

1095 1096 1097 1098
#: src/libvlc.h:86
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1099 1100
msgstr ""

1101
#: src/libvlc.h:89
1102 1103 1104
msgid "Show advanced options"
msgstr ""

1105 1106 1107 1108 1109
#: src/libvlc.h:91
msgid ""
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
"all the available options, including those that most users should never "
"touch."
1110 1111
msgstr ""

1112
#: src/libvlc.h:96
1113
msgid ""
1114 1115 1116 1117 1118
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"(spectrum analyzer, etc.).\n"
"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
"modules section."
1119 1120
msgstr ""

1121
#: src/libvlc.h:102
1122 1123 1124
msgid "Audio output module"
msgstr ""

1125 1126 1127 1128
#: src/libvlc.h:104
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
1129 1130
msgstr ""

1131
#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1132 1133 1134
msgid "Enable audio"
msgstr ""

1135 1136 1137 1138
#: src/libvlc.h:110
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1139 1140
msgstr ""

1141
#: src/libvlc.h:113
1142 1143 1144
msgid "Force mono audio"
msgstr ""

1145
#: src/libvlc.h:114
1146 1147 1148
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""

1149
#: src/libvlc.h:116
1150 1151 1152
msgid "Audio output volume"
msgstr ""

1153 1154 1155
#: src/libvlc.h:118
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1156 1157
msgstr ""

1158
#: src/libvlc.h:121
1159 1160 1161
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""

1162
#: src/libvlc.h:123
1163 1164 1165
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

1166
#: src/libvlc.h:125
1167 1168 1169
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""

1170 1171 1172 1173
#: src/libvlc.h:127
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1174 1175
msgstr ""

1176
#: src/libvlc.h:131
1177 1178 1179
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

1180 1181 1182 1183 1184
#: src/libvlc.h:133
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
1185 1186
msgstr ""

1187
#: src/libvlc.h:138
1188 1189 1190
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""

1191 1192 1193 1194 1195
#: src/libvlc.h:140
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
"the audio."
1196 1197
msgstr ""

1198
#: src/libvlc.h:144
1199 1200 1201
msgid "Preferred audio output channels mode"
msgstr ""

1202 1203 1204 1205 1206
#: src/libvlc.h:146
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
"the audio stream being played)."
1207 1208
msgstr ""

1209
#: src/libvlc.h:150
1210 1211 1212
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
msgstr ""

1213 1214 1215 1216
#: src/libvlc.h:152
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
1217 1218
msgstr ""

1219 1220 1221
#: src/libvlc.h:157
msgid ""
"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1222 1223
msgstr ""

1224
#: src/libvlc.h:160
1225 1226 1227
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""

1228
#: src/libvlc.h:162
1229 1230 1231
msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""

1232
#: src/libvlc.h:165
1233 1234 1235
msgid "Channel mixer"
msgstr ""

1236 1237 1238 1239
#: src/libvlc.h:167
msgid ""
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1240 1241
msgstr ""

1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248
#: src/libvlc.h:172
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
"options."
1249 1250
msgstr ""

1251
#: src/libvlc.h:178
1252 1253 1254
msgid "Video output module"
msgstr ""

1255 1256 1257 1258
#: src/libvlc.h:180
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
1259 1260
msgstr ""

1261
#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39
1262 1263 1264
msgid "Enable video"
msgstr ""

1265 1266 1267 1268
#: src/libvlc.h:186
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case, the video "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1269 1270
msgstr ""

1271 1272
#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63
#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43
1273 1274 1275
msgid "Video width"
msgstr ""

1276 1277 1278 1279
#: src/libvlc.h:191
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
1280 1281
msgstr ""

1282 1283
#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66
#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47
1284 1285 1286
msgid "Video height"
msgstr ""

1287 1288 1289 1290
#: src/libvlc.h:196
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
1291 1292
msgstr ""

1293
#: src/libvlc.h:199
1294 1295 1296
msgid "Video x coordinate"
msgstr ""

1297 1298 1299 1300
#: src/libvlc.h:201
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"(x coordinate)."
1301 1302
msgstr ""

1303
#: src/libvlc.h:204
1304 1305 1306
msgid "Video y coordinate"
msgstr ""

1307 1308 1309 1310
#: src/libvlc.h:206
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"(y coordinate)."
1311 1312
msgstr ""

1313
#: src/libvlc.h:209
1314 1315 1316
msgid "Video title"
msgstr ""

1317
#: src/libvlc.h:211
1318 1319 1320
msgid "You can specify a custom video window title here."
msgstr ""

1321
#: src/libvlc.h:213
1322 1323 1324
msgid "Video alignment"
msgstr ""

1325 1326 1327 1328 1329
#: src/libvlc.h:215
msgid ""
"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values)."
1330 1331
msgstr ""

1332 1333 1334
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
#: modules/video_filter/time.c:94
1335 1336 1337
msgid "Center"
msgstr ""

1338 1339 1340
#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
#: modules/video_filter/time.c:94
1341 1342 1343
msgid "Top"
msgstr ""

1344 1345 1346
#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
#: modules/video_filter/time.c:94
1347 1348 1349
msgid "Bottom"
msgstr ""

1350 1351 1352
#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
#: modules/video_filter/time.c:95
1353 1354 1355
msgid "Top-Left"
msgstr ""

1356 1357 1358
#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
#: modules/video_filter/time.c:95
1359 1360 1361
msgid "Top-Right"
msgstr ""

1362 1363 1364
#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
#: modules/video_filter/time.c:95
1365 1366 1367
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""

1368 1369 1370
#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
#: modules/video_filter/time.c:95
1371 1372 1373
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""

1374
#: src/libvlc.h:223
1375 1376 1377
msgid "Zoom video"
msgstr ""

1378
#: src/libvlc.h:225
1379 1380 1381
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

1382
#: src/libvlc.h:227
1383 1384 1385
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""

1386 1387 1388 1389
#: src/libvlc.h:229
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
1390 1391
msgstr ""

1392
#: src/libvlc.h:232
1393 1394 1395
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""

1396 1397 1398
#: src/libvlc.h:234
msgid ""
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1399 1400
msgstr ""

1401
#: src/libvlc.h:237
1402 1403 1404
msgid "Overlay video output"
msgstr ""

1405 1406 1407 1408
#: src/libvlc.h:239
msgid ""
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphics card (hardware acceleration)."
1409 1410
msgstr ""

1411
#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216
1412 1413 1414
msgid "Always on top"
msgstr ""

1415
#: src/libvlc.h:243
1416 1417 1418
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""

1419
#: src/libvlc.h:246
1420 1421 1422
msgid "Window decorations"
msgstr ""

1423 1424 1425 1426
#: src/libvlc.h:248
msgid ""
"If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
"etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1427 1428
msgstr ""

1429
#: src/libvlc.h:251
1430 1431 1432
msgid "Video filter module"
msgstr ""

1433 1434 1435 1436
#: src/libvlc.h:253
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1437 1438
msgstr ""

1439
#: src/libvlc.h:257
1440 1441 1442
msgid "Video snapshot directory"
msgstr ""

1443 1444 1445
#: src/libvlc.h:259
msgid ""
"Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1446 1447
msgstr ""

1448
#: src/libvlc.h:262
1449 1450 1451
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""

1452 1453 1454 1455
#: src/libvlc.h:264
msgid ""
"Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
"stored."
1456 1457
msgstr ""

1458
#: src/libvlc.h:267
1459 1460 1461
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""

1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468
#: src/libvlc.h:269
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1469 1470
msgstr ""

1471
#: src/libvlc.h:276
1472 1473 1474
msgid "Skip frames"
msgstr ""

1475
#: src/libvlc.h:278
1476 1477 1478
msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
msgstr ""

1479 1480 1481 1482 1483
#: src/libvlc.h:281
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
1484 1485
msgstr ""

1486
#: src/libvlc.h:285
1487 1488 1489
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""

1490 1491 1492 1493
#: src/libvlc.h:287
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
1494 1495
msgstr ""

1496
#: src/libvlc.h:290
1497 1498 1499
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""

1500 1501 1502 1503
#: src/libvlc.h:292
msgid ""
"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources."
1504 1505
msgstr ""

1506 1507 1508
#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341
1509 1510
#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
1511
#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50
1512 1513 1514 1515
#: modules/video_output/directx/directx.c:140
msgid "Default"
msgstr ""

1516
#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1517 1518 1519 1520 1521 1522
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
msgid "Enable"
msgstr ""

1523
#: src/libvlc.h:298
1524 1525 1526
msgid "UDP port"
msgstr ""

1527
#: src/libvlc.h:300
1528 1529 1530
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

1531
#: src/libvlc.h:302
1532 1533 1534
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""

1535 1536 1537 1538
#: src/libvlc.h:304
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
1539 1540
msgstr ""

1541
#: src/libvlc.h:307
1542 1543 1544
msgid "Network interface address"
msgstr ""

1545 1546 1547 1548 1549
#: src/libvlc.h:309
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
1550 1551
msgstr ""

1552
#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77
1553 1554 1555
msgid "Time to live"
msgstr ""

1556 1557 1558 1559
#: src/libvlc.h:315
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
1560 1561
msgstr ""

1562
#: src/libvlc.h:318
1563 1564 1565
msgid "Choose program (SID)"
msgstr ""

1566
#: src/libvlc.h:320
1567 1568
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
1569 1570
".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
"streams for example )"
1571 1572
msgstr ""

1573
#: src/libvlc.h:324
1574 1575 1576
msgid "Choose programs"
msgstr ""

1577
#: src/libvlc.h:326
1578 1579
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
1580 1581
".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
"streams for example )"
1582 1583
msgstr ""

1584 1585
#: src/libvlc.h:331
msgid "Choose audio track"
1586 1587
msgstr ""

1588 1589
#: src/libvlc.h:333
msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1590 1591
msgstr ""

1592
#: src/libvlc.h:336
1593 1594 1595 1596
msgid "Choose subtitles track"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:338
1597 1598