sv.po 204 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# Swedish translation for VLC.
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vlc\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:59+0100\n"
11 12
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
13
"Language-Team: \n"
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
18
#: include/vlc_help.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
19
msgid "VLC preferences"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
20 21
msgstr ""

22 23
#: include/vlc_help.h:34
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
24
"Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
25
"module in the Modules section.\n"
26
"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
27 28 29
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:38
30
msgid "VLC modules preferences"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
31 32 33
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:40
34
msgid ""
35 36
"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
"Modules are sorted by type.\n"
37
"Have fun tuning VLC!"
38 39
msgstr ""

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
40 41 42 43
#: include/vlc_help.h:47
#, fuzzy
msgid "Access modules settings"
msgstr "Markera allt"
44

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
45
#: include/vlc_help.h:49
46
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
47
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
48
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
49 50
msgstr ""

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
51 52 53 54 55
#: include/vlc_help.h:53
#, fuzzy
msgid "Audio filters settings"
msgstr "_Nsta objekt"

56
#: include/vlc_help.h:55
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
57 58 59 60
msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:58
61 62 63 64
#, fuzzy
msgid "Audio output modules settings"
msgstr "Paus"

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
65 66 67 68 69
#: include/vlc_help.h:59
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:61
70
#, fuzzy
71 72 73
msgid "Audio encoders settings"
msgstr "_Nsta objekt"

74
#: include/vlc_help.h:63
75 76 77
msgid "These are general settings for audio encoding modules."
msgstr ""

78
#: include/vlc_help.h:65
79
#, fuzzy
80 81 82
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Markera allt"

83
#: include/vlc_help.h:66
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
84
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
85 86
msgstr ""

87
#: include/vlc_help.h:68
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
88 89 90 91
#, fuzzy
msgid "Decoder modules settings"
msgstr "Markera allt"

92
#: include/vlc_help.h:70
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
93
msgid ""
94 95
"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
"preferred subtitles."
96 97
msgstr ""

98
#: include/vlc_help.h:73
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
99 100 101 102
#, fuzzy
msgid "Demuxers settings"
msgstr "Markera allt"

103
#: include/vlc_help.h:74
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
104 105 106
msgid "These settings affect demuxer modules."
msgstr ""

107
#: include/vlc_help.h:76
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
108 109 110 111
#, fuzzy
msgid "Interface plugins settings"
msgstr "Markera allt"

112
#: include/vlc_help.h:78
113
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
114 115
"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
"here."
116 117
msgstr ""

118
#: include/vlc_help.h:81
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
119 120 121 122
#, fuzzy
msgid "Stream output access modules settings"
msgstr "Paus"

123
#: include/vlc_help.h:83
124
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
125 126
"In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
"access module."
127 128
msgstr ""

129
#: include/vlc_help.h:86
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
130 131 132 133
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Undertext"

134
#: include/vlc_help.h:88
135
msgid ""
136
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
137
"example by setting the subtitles type or file name."
138 139
msgstr ""

140
#: include/vlc_help.h:91
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
141 142 143 144
#, fuzzy
msgid "Text renderer settings"
msgstr "Markera allt"

145
#: include/vlc_help.h:93
146
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
147 148
"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
"(to display subtitles for example)."
149 150
msgstr ""

151
#: include/vlc_help.h:96
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
152 153 154 155
#, fuzzy
msgid "Video output modules settings"
msgstr "Paus"

156
#: include/vlc_help.h:98
157
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
158 159
"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
"here."
160 161
msgstr ""

162
#: include/vlc_help.h:101
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
163 164 165 166
#, fuzzy
msgid "Video filters settings"
msgstr "Gm andra"

167
#: include/vlc_help.h:103
168
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
169
"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
170
"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
171 172
msgstr ""

173
#: include/vlc_help.h:112
174 175 176
msgid "No help available"
msgstr ""

177
#: include/vlc_help.h:113
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
178 179 180
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""

181
#: include/vlc_interface.h:123
182 183 184
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
185
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
186 187
msgstr ""

188
#: include/vlc_interface.h:153
189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""

200 201
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
#: modules/access/cdda/access.c:430 modules/access/dvdplay/access.c:207
202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213
#: modules/demux/dvdnav.c:404 modules/demux/mkv.cpp:2189
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1264
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:481
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1049
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:842 src/playlist/sort.c:107
214
#: src/playlist/sort.c:109 modules/access/cdda/access.c:748
215 216 217 218
#: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:400
#: modules/gui/macosx/playlist.m:606 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:177
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
219 220
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:60
221 222 223
msgid "Author"
msgstr ""

224
#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:429
225 226 227
msgid "Artist"
msgstr ""

228
#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:761
229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276
msgid "Genre"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:32
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Kopiera"

#: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:442 src/input/es_out.c:443
#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
msgid "Description"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:34
msgid "Rating"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Klistra in"

#: include/vlc_meta.h:36
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "Markera allt"

#: include/vlc_meta.h:37
msgid "Url"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:436 src/input/es_out.c:437
#: src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2222
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Sprk"

#: include/vlc_meta.h:39
#, fuzzy
msgid "Codec Name"
msgstr "Radera"

#: include/vlc_meta.h:40
#, fuzzy
msgid "Codec Description"
msgstr "Markera allt"

277 278
#: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:510
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
279 280 281
msgid "Visualizations"
msgstr ""

282
#: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:682
283
#: src/video_output/video_output.c:442 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
284 285 286
msgid "Disable"
msgstr ""

287 288
#: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/macosx/controls.m:663
#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:172
289
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
290 291 292
msgid "Random"
msgstr ""

293
#: src/audio_output/input.c:109
294 295 296 297
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "Stopp"

298
#: src/audio_output/input.c:111
299 300 301
msgid "Spectrum"
msgstr ""

302
#: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:158
303 304 305 306
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
msgstr "_Nsta objekt"

307
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
308 309
#: modules/access/vcdx/access.c:1093 modules/gui/macosx/intf.m:506
#: modules/gui/macosx/intf.m:507
310
#, fuzzy
311
msgid "Audio Channels"
312 313 314
msgstr "Kanal:"

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
315
#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
316
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
317
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
318 319 320 321 322
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "Stopp"

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
323
#: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
324 325 326 327
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
328
#: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:137
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:149
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

395 396 397 398 399 400
#: src/input/es_out.c:302
#, fuzzy
msgid "Stream "
msgstr "Stopp"

#: src/input/es_out.c:404
401 402 403 404
#, fuzzy, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stopp"

405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416
#: src/input/es_out.c:414 src/libvlc.h:708 modules/access/dvdplay/access.c:213
#: modules/demux/dvdnav.c:410 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/output.m:156
msgid "Audio"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:417 src/libvlc.h:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
#: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/output.m:150
#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
msgid "Video"
417 418
msgstr ""

419 420 421
#: src/input/es_out.c:420 modules/access/dvdplay/access.c:211
#: modules/demux/dvdnav.c:408 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
422
#, fuzzy
423 424
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertext"
425

426
#: src/input/es_out.c:428 src/input/es_out.c:429
427
#: modules/gui/macosx/output.m:143
428 429 430
msgid "Type"
msgstr ""

431 432 433 434
#: src/input/es_out.c:431 src/input/es_out.c:432
#, fuzzy
msgid "Codec"
msgstr "Radera"
435

436 437 438
#: src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:455
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
439
#: modules/gui/macosx/output.m:162 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
440 441 442 443
#, fuzzy
msgid "Channels"
msgstr "Kanal:"

444
#: src/input/es_out.c:460 src/input/es_out.c:462
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
445
msgid "Sample rate"
446 447
msgstr ""

448
#: src/input/es_out.c:461 src/input/es_out.c:463
449 450 451 452
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

453 454 455 456 457 458
#: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:474 src/input/es_out.c:476
#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:393
459 460 461 462
#, fuzzy
msgid "Bitrate"
msgstr "_Nsta objekt"

463
#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477
464 465 466 467
#, c-format
msgid "%d bps"
msgstr ""

468
#: src/input/es_out.c:484 src/input/es_out.c:487
469 470 471 472
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Markera allt"

473
#: src/input/es_out.c:493 src/input/es_out.c:497
474
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
475
msgid "Display resolution"
476 477
msgstr "Markera allt"

478 479
#: src/input/input.c:247 src/input/input.c:842 src/playlist/item-ext.c:133
#: src/playlist/item-ext.c:391 src/playlist/sort.c:107 src/playlist/sort.c:109
480
#: modules/access/cdda/access.c:748 modules/access/cdda/access.c:752
481 482 483
#: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
#: modules/gui/macosx/playlist.m:400 modules/gui/macosx/playlist.m:606
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
484
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:59
485 486 487
msgid "General"
msgstr ""

488
#: src/input/input.c:248
489 490 491 492
#, fuzzy
msgid "Playlist Item"
msgstr "Fregende fil"

493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504
#: src/input/input.c:832 src/input/input.c:848
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1263
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
505
#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
506 507 508 509 510 511
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
msgid "File"
msgstr "Arkiv"

#: src/input/input.c:861 src/input/input.c:862 modules/gui/macosx/output.m:133
#: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
512
#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
513 514 515 516
#, fuzzy
msgid "Stream"
msgstr "Stopp"

517
#: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
518
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
519
#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
520 521 522
msgid "Program"
msgstr ""

523
#: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
524
#: modules/demux/dvdnav.c:406 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1265
525
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
526
#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
527 528
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:497
#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/open.m:150
529
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:487
530 531 532
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"

533
#: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1221
534
#: modules/access/vcdx/access.c:1222 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
535 536 537
msgid "Navigation"
msgstr ""

538
#: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:520
539
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
540
#, fuzzy
541
msgid "Video Track"
542 543
msgstr "Gm andra"

544
#: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:504
545
#: modules/gui/macosx/intf.m:505
546 547 548
#, fuzzy
msgid "Audio Track"
msgstr "_Nsta objekt"
549

550
#: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:524
551
#: modules/gui/macosx/intf.m:525
552
#, fuzzy
553
msgid "Subtitles Track"
554 555
msgstr "Undertext"

556
#: src/input/input_programs.c:356 src/input/input_programs.c:358
557 558 559 560
#, fuzzy, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Titel"

561
#: src/input/input_programs.c:364 src/input/input_programs.c:371
562 563 564 565
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Kapitel %d"

566
#: src/input/input_programs.c:387
567 568 569 570
#, fuzzy
msgid "Next title"
msgstr "Nsta file"

571
#: src/input/input_programs.c:390
572 573 574 575
#, fuzzy
msgid "Previous title"
msgstr "Fregende fil"

576
#: src/input/input_programs.c:396 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
577
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
578
msgid "Next chapter"
579 580
msgstr "Kapitel"

581
#: src/input/input_programs.c:399 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
582
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
583
msgid "Previous chapter"
584 585
msgstr "Kapitel"

586
#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
587 588 589 590
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""

591
#: src/interface/interface.c:255
592 593 594 595
#, fuzzy
msgid "Switch interface"
msgstr "Gm andra"

596
#: src/interface/interface.c:270
597 598 599 600
#, fuzzy
msgid "Add interface"
msgstr "Gm andra"

601
#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:371
602
msgid "C"
603
msgstr "sv"
604

605
#: src/libvlc.c:306
606 607 608 609
#, fuzzy
msgid "Help options"
msgstr "Paus"

610
#: src/libvlc.c:324
611
#, c-format
612
msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
613 614
msgstr ""

615
#: src/libvlc.c:1364 src/misc/configuration.c:1181
616 617 618
msgid "string"
msgstr ""

619
#: src/libvlc.c:1382 src/misc/configuration.c:1151
620 621 622
msgid "integer"
msgstr ""

623
#: src/libvlc.c:1385 src/misc/configuration.c:1171
624 625 626
msgid "float"
msgstr ""

627
#: src/libvlc.c:1391
628 629 630
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

631
#: src/libvlc.c:1392
632 633 634
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

635
#: src/libvlc.c:1508 src/libvlc.c:1563 src/libvlc.c:1587
636
#, c-format
637 638 639 640 641
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

642
#: src/libvlc.c:1533
643 644 645 646 647 648
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""

649
#: src/libvlc.c:1536
650
#, c-format
651 652 653
msgid "[module]              [description]\n"
msgstr ""

654
#: src/libvlc.c:1581
655
#, c-format
656 657 658 659
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
660
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
661 662 663 664 665 666 667 668
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "Om VLC"

#: src/libvlc.h:34
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
669
msgid "American"
670 671 672
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
673
msgid "British"
674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "German"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "French"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Italian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Japanese"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Norwegian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Polish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
713
msgid "Brazilian"
714 715 716 717 718 719 720 721
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Russian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Swedish"
722 723
msgstr ""

724
#: src/libvlc.h:46
725
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
726 727 728
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
729 730
msgstr ""

731
#: src/libvlc.h:50
732 733 734
#, fuzzy
msgid "Interface module"
msgstr "Gm andra"
735

736
#: src/libvlc.h:52
737
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
738
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
739
"The default behavior is to automatically select the best module available."
740 741
msgstr ""

742
#: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
743 744 745
#, fuzzy
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Gm andra"
746

747
#: src/libvlc.h:58
748
msgid ""
749
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
750
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
751 752
"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
"gestures,sap,rc,http,screensaver)"
753 754
msgstr ""

755
#: src/libvlc.h:63
756
msgid "Verbosity (0,1,2)"
757 758
msgstr ""

759
#: src/libvlc.h:65
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
760 761
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
762
"1=warnings, 2=debug)."
763 764
msgstr ""

765
#: src/libvlc.h:68
766
msgid "Be quiet"
767 768
msgstr ""

769
#: src/libvlc.h:70
770 771 772
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

773
#: src/libvlc.h:73
774
msgid ""
775 776
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
777 778
msgstr ""

779
#: src/libvlc.h:77
780
msgid "Color messages"
781 782
msgstr ""

783
#: src/libvlc.h:79
784 785 786 787 788
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""

789
#: src/libvlc.h:82
790
msgid "Show advanced options"
791 792
msgstr ""

793
#: src/libvlc.h:84
794
msgid ""
795
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
796 797
"all the available options, including those that most users should never "
"touch."
798 799
msgstr ""

800
#: src/libvlc.h:88
801
msgid "Interface default search path"
802 803
msgstr ""

804
#: src/libvlc.h:90
805
msgid ""
806 807 808 809
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""

810
#: src/libvlc.h:93
811
msgid "Modules search path"
812 813
msgstr ""

814
#: src/libvlc.h:95
815
msgid ""
816
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
817
"modules."
818 819
msgstr ""

820
#: src/libvlc.h:99
821
msgid ""
822 823 824 825 826
"These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for postprocessing or visual effects "
"(spectrum analyzer, ...).\n"
"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
"modules section."
827 828
msgstr ""

829
#: src/libvlc.h:105
830 831 832
#, fuzzy
msgid "Audio output module"
msgstr "Paus"
833

834
#: src/libvlc.h:107
835
msgid ""
836
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
837 838 839
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

840
#: src/libvlc.h:111
841
msgid "Enable audio"
842 843
msgstr ""

844
#: src/libvlc.h:113
845
msgid ""
846 847
"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
848 849
msgstr ""

850
#: src/libvlc.h:116
851
msgid "Force mono audio"
852 853
msgstr ""

854
#: src/libvlc.h:117
855 856 857
#, fuzzy
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Paus"
858

859
#: src/libvlc.h:119
860 861 862
#, fuzzy
msgid "Audio output volume"
msgstr "Paus"
863

864
#: src/libvlc.h:121
865 866 867 868
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

869
#: src/libvlc.h:124
870
msgid "Audio output saved volume"
871 872
msgstr ""

873
#: src/libvlc.h:126
874 875 876
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

877
#: src/libvlc.h:128
878
msgid "Audio output frequency (Hz)"
879 880
msgstr ""

881
#: src/libvlc.h:130
882
msgid ""
883 884
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
885 886
msgstr ""

887
#: src/libvlc.h:134
888 889 890
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

891
#: src/libvlc.h:136
892
msgid ""
893 894 895
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
896 897
msgstr ""

898 899
#: src/libvlc.h:141
msgid "Audio desynchronization compensation"
900 901
msgstr ""

902
#: src/libvlc.h:143
903
msgid ""
904 905 906
"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
"the audio."
907 908
msgstr ""

909 910
#: src/libvlc.h:147
msgid "Preferred audio output channels mode"
911 912
msgstr ""

913
#: src/libvlc.h:149
914 915 916
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
917
"the audio stream being played)."
918 919
msgstr ""

920
#: src/libvlc.h:153
921
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
922 923
msgstr ""

924
#: src/libvlc.h:155
925 926 927 928 929
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""

930
#: src/libvlc.h:160
931
msgid ""
932 933
"This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound, or "
"audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
934 935
msgstr ""

936
#: src/libvlc.h:163
937 938 939
#, fuzzy
msgid "Channel mixer"
msgstr "Kanalserver"
940

941
#: src/libvlc.h:166
942
msgid ""
943 944 945 946
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
"headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
"give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
"set when using only a headphone."
947 948
msgstr ""

949 950 951 952 953 954 955
#: src/libvlc.h:173
msgid ""
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:178
956
msgid ""
957 958 959 960 961
"These options allow you to modify the behaviour of the video output "
"subsytem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, ...\n"
" ). Enable these filters here and configure them in the \"video filters\" "
"modules section. You can also set manymiscellaneous video options."
962 963
msgstr ""

964
#: src/libvlc.h:184
965
msgid "Video output module"
966 967
msgstr ""

968
#: src/libvlc.h:186
969
msgid ""
970
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
971 972 973
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

974
#: src/libvlc.h:190
975
msgid "Enable video"
976 977
msgstr ""

978
#: src/libvlc.h:192
979
msgid ""
980 981
"You can completely disable the video output. In this case, the video "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
982 983
msgstr ""

984
#: src/libvlc.h:195 modules/visualization/visual/visual.c:43
985
msgid "Video width"
986 987
msgstr ""

988
#: src/libvlc.h:197
989
msgid ""
990 991
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
992 993
msgstr ""

994
#: src/libvlc.h:200 modules/visualization/visual/visual.c:47
995
msgid "Video height"
996 997
msgstr ""

998
#: src/libvlc.h:202
999
msgid ""
1000
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1001 1002 1003
"video characteristics."
msgstr ""

1004
#: src/libvlc.h:205
1005 1006 1007
msgid "Video alignment"
msgstr ""

1008
#: src/libvlc.h:207
1009 1010 1011 1012 1013 1014
msgid ""
"You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
"be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values)."
msgstr ""

1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045
#: src/libvlc.h:211 modules/codec/subsdec.c:92
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Kontroller"

#: src/libvlc.h:213
msgid "Top"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:213
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:214
msgid "Top-Left"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:214
#, fuzzy
msgid "Top-Right"
msgstr "Kopiera"

#: src/libvlc.h:215
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:215
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:217
1046
msgid "Zoom video"
1047 1048
msgstr ""

1049
#: src/libvlc.h:219
1050 1051 1052
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

1053
#: src/libvlc.h:221
1054 1055 1056
#, fuzzy
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Paus"
1057

1058
#: src/libvlc.h:223
1059 1060 1061 1062 1063
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""

1064
#: src/libvlc.h:226
1065 1066 1067
#, fuzzy
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Helskrm"
1068

1069
#: src/libvlc.h:228
1070
msgid ""
1071
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1072 1073
msgstr ""

1074
#: src/libvlc.h:231
1075
msgid "Overlay video output"
1076 1077
msgstr ""

1078
#: src/libvlc.h:233
1079
msgid ""
1080
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1081
"your graphics card (hardware acceleration)."
1082 1083
msgstr ""

1084
#: src/libvlc.h:236 modules/video_output/directx/directx.c:264
1085 1086 1087 1088
#: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
msgid "Always on top"
msgstr ""

1089 1090
#: src/libvlc.h:237
msgid "Always place the video window on top of other windows."
1091 1092
msgstr ""

1093
#: src/libvlc.h:240
1094
msgid "Force SPU position"
1095 1096
msgstr ""

1097
#: src/libvlc.h:242
1098 1099 1100 1101 1102
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

1103
#: src/libvlc.h:245
1104 1105 1106
msgid "On Screen Display"
msgstr ""

1107 1108 1109 1110
#: src/libvlc.h:247
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display). You can disable this feature here."
1111 1112
msgstr ""

1113
#: src/libvlc.h:250
1114 1115 1116
#, fuzzy
msgid "Video filter module"
msgstr "Gm andra"
1117

1118
#: src/libvlc.h:252
1119 1120 1121 1122 1123
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

1124
#: src/libvlc.h:256
1125
msgid "Source aspect ratio"
1126 1127
msgstr ""

1128
#: src/libvlc.h:258
1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""

1137
#: src/libvlc.h:266
1138
msgid "Destination aspect ratio"
1139 1140
msgstr ""

1141
#: src/libvlc.h:268
1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
msgstr ""

1150
#: src/libvlc.h:276
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1151
msgid ""
1152
"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1153 1154 1155 1156
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""

1157
#: src/libvlc.h:280
1158
msgid "Clock reference average counter"
1159 1160
msgstr ""

1161
#: src/libvlc.h:282
1162 1163 1164 1165 1166
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""

1167
#: src/libvlc.h:285
1168 1169 1170
msgid "Server port"
msgstr ""

1171
#: src/libvlc.h:287
1172 1173 1174
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""