ja.po 694 KB
Newer Older
1
# translation of ja.po to Japanese
2
# Japanese translation for VLC
3
# Copyright (C) 2002, 2004 the VideoLAN team
4
# Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
5 6 7
# Tadashi Jokagi <fedora@elf.no-ip.org>, 2004.
# $Id$
#
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: ja\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
13
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 15:05+0900\n"
14
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
15
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20

21
#: include/vlc_common.h:913
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
#, fuzzy
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n"
"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n"
"COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"

34
#: include/vlc_config_cat.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
35
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
36
msgstr "VLC 設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
37

38
#: include/vlc_config_cat.h:34
39
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
40
msgstr "すべてのオプションを見るには「高度なオプション」を選択します。"
41

42
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
43 44
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
45
msgid "General"
46
msgstr "一般"
47

48 49 50
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68
51
msgid "Interface"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
52
msgstr "インタフェース"
53

54
#: include/vlc_config_cat.h:40
55
msgid "Settings for VLC's interfaces"
56
msgstr "VLC のインターフェース設定"
57

58
#: include/vlc_config_cat.h:42
59
msgid "General interface settings"
60
msgstr "一般的なインターフェース設定"
61

62
#: include/vlc_config_cat.h:44
63
msgid "Main interfaces"
64
msgstr "メインインターフェース"
65

66
#: include/vlc_config_cat.h:45
67
msgid "Settings for the main interface"
68
msgstr "メインインターフェースの設定"
69

70
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
71
msgid "Control interfaces"
72
msgstr "制御インターフェース"
73

74
#: include/vlc_config_cat.h:48
75
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
76
msgstr "VLC の制御インターフェース設定"
77

78
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
79
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
80
msgid "Hotkeys settings"
81
msgstr "ホットキー設定"
82

83 84 85 86 87
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
88
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
89 90
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
91
msgid "Audio"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
92
msgstr "オーディオ"
93

94
#: include/vlc_config_cat.h:55
95
msgid "Audio settings"
96
msgstr "オーディオ設定"
97

98
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
99
msgid "General audio settings"
100
msgstr "一般オーディオ設定"
101

102 103
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
#: src/video_output/video_output.c:417
104
msgid "Filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
105
msgstr "フィルター"
106

107
#: include/vlc_config_cat.h:62
108
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
109 110
msgstr ""

111 112
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
113
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
114
msgstr "ビジュアル化"
115

116
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
117
msgid "Audio visualizations"
118
msgstr "オーディオのビジュアル化"
119

120
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
121
msgid "Output modules"
122
msgstr "出力モジュール"
123

124
#: include/vlc_config_cat.h:69
125
msgid "These are general settings for audio output modules."
126
msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です"
127

128 129
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
130
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
131
msgstr "その他"
132

133
#: include/vlc_config_cat.h:72
134
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
135
msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定です。"
136

137 138 139 140
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
141
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
142 143 144
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
#: modules/stream_out/transcode.c:168
145
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
146
msgstr "ビデオ"
147

148
#: include/vlc_config_cat.h:76
149
msgid "Video settings"
150
msgstr "ビデオ設定"
151

152
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
153
msgid "General video settings"
154
msgstr "一般ビデオ設定"
155

156
#: include/vlc_config_cat.h:83
157 158
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
159
msgstr "準備されているコーデックの一覧の選択"
160

161
#: include/vlc_config_cat.h:87
162
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
163 164
msgstr ""

165
#: include/vlc_config_cat.h:89
166
msgid "Subtitles/OSD"
167
msgstr "字幕/OSD"
168

169
#: include/vlc_config_cat.h:90
170
msgid ""
171 172
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
173 174
msgstr ""

175
#: include/vlc_config_cat.h:99
176
msgid "Input / Codecs"
177
msgstr "入力 / コーデック"
178

179
#: include/vlc_config_cat.h:100
180 181
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
182
"VLC. Encoder settings can also be found here."
183 184
msgstr ""

185
#: include/vlc_config_cat.h:103
186
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
187
msgstr "アクセスモジュール"
188

189
#: include/vlc_config_cat.h:105
190
msgid ""
191 192
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
193 194
msgstr ""

195
#: include/vlc_config_cat.h:109
196
msgid "Access filters"
197
msgstr "アクセスフィルター"
198

199
#: include/vlc_config_cat.h:111
200 201 202
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
203
"you are doing."
204 205
msgstr ""

206
#: include/vlc_config_cat.h:115
207
#, fuzzy
208
msgid "Demuxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
209
msgstr "demuxモジュール"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
210

211
#: include/vlc_config_cat.h:116
212
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
213 214
msgstr ""

215
#: include/vlc_config_cat.h:118
216
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
217
msgstr "ビデオコーデック"
218

219
#: include/vlc_config_cat.h:119
220
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
221
msgstr "ビデオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
222

223
#: include/vlc_config_cat.h:121
224
msgid "Audio codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
225
msgstr "オーディオコーデック"
226

227
#: include/vlc_config_cat.h:122
228
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
229
msgstr "オーディオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
230

231
#: include/vlc_config_cat.h:124
232
msgid "Other codecs"
233
msgstr "その他のコーデック"
234

235
#: include/vlc_config_cat.h:125
236
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
237
msgstr "オーディオとビデオまたはその他のエンコーダーとデコーダーの設定です。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
238

239
#: include/vlc_config_cat.h:128
240
msgid "General input settings. Use with care."
241
msgstr "全体的な入力設定。注意して使ってください。"
242

243
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
244
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
245
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
246
msgstr "ストリーム出力"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
247

248
#: include/vlc_config_cat.h:133
249
msgid ""
250 251 252 253 254 255
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
256
"duplicating...)."
257 258
msgstr ""

259
#: include/vlc_config_cat.h:141
260
msgid "General stream output settings"
261
msgstr "全体的なストリーム出力の設定"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
262

263
#: include/vlc_config_cat.h:143
264
#, fuzzy
265
msgid "Muxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
266
msgstr "ミュートする"
267

268
#: include/vlc_config_cat.h:145
269
msgid ""
270 271 272
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
273
"You can also set default parameters for each muxer."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
274 275
msgstr ""

276
#: include/vlc_config_cat.h:151
277
msgid "Access output"
278
msgstr "出力アクセス"
279

280
#: include/vlc_config_cat.h:153
281
msgid ""
282 283 284
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
285
"You can also set default parameters for each access output."
286 287
msgstr ""

288
#: include/vlc_config_cat.h:158
289 290
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
291
msgstr "準備されているパケッタライザー一覧の選択"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
292

293
#: include/vlc_config_cat.h:160
294
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
295 296 297
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
298
"You can also set default parameters for each packetizer."
299 300
msgstr ""

301
#: include/vlc_config_cat.h:166
302
#, fuzzy
303
msgid "Sout stream"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
304
msgstr "ストリームの停止"
305

306
#: include/vlc_config_cat.h:167
307 308 309 310
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
311 312
msgstr ""

313
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
314
#: modules/services_discovery/sap.c:323
315
msgid "SAP"
316
msgstr "SAP"
317

318
#: include/vlc_config_cat.h:174
319 320 321 322
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
323

324
#: include/vlc_config_cat.h:177
325
msgid "VOD"
326
msgstr "VOD"
327

328
#: include/vlc_config_cat.h:178
329
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
330
msgstr "VLC のビデオオンデマンドの実装"
331

332 333 334
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
#: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
335
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
336
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
337
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
338
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
339
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
340
msgid "Playlist"
341
msgstr "再生一覧"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
342

343
#: include/vlc_config_cat.h:183
344
msgid ""
345 346
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
347 348
msgstr ""

349
#: include/vlc_config_cat.h:187
350
msgid "General playlist behaviour"
351
msgstr "全体的な再生一覧の振る舞い"
352

353
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
354
msgid "Services discovery"
355
msgstr "サービスの検出"
356

357
#: include/vlc_config_cat.h:189
358
msgid ""
359 360
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
361
msgstr ""
362

363 364
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
365
msgid "Advanced"
366
msgstr "高度な設定"
367

368
#: include/vlc_config_cat.h:194
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
369
#, fuzzy
370
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
371
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
372

373
#: include/vlc_config_cat.h:196
374
msgid "CPU features"
375
msgstr "CPU 機能"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
376

377
#: include/vlc_config_cat.h:197
378
msgid ""
379 380
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
381 382
msgstr ""

383
#: include/vlc_config_cat.h:200
384
msgid "Advanced settings"
385
msgstr "高度な設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
386

387
#: include/vlc_config_cat.h:201
388
msgid "Other advanced settings"
389
msgstr "その他の高度な設定"
390

391 392
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
393
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
394
msgid "Network"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
395
msgstr "ネットワーク"
396

397
#: include/vlc_config_cat.h:204
398
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
399 400
msgstr ""

401
#: include/vlc_config_cat.h:209
402
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
403
msgstr "クロマモジュール設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
404

405
#: include/vlc_config_cat.h:210
406
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
407 408
msgstr ""

409
#: include/vlc_config_cat.h:212
410
msgid "Packetizer modules settings"
411
msgstr "パケット化モジュール設定"
412

413
#: include/vlc_config_cat.h:216
414
msgid "Encoders settings"
415
msgstr "エンコーダー設定"
416

417
#: include/vlc_config_cat.h:218
418 419 420
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

421
#: include/vlc_config_cat.h:221
422
msgid "Dialog providers settings"
423
msgstr "ダイアログ提供設定"
424

425
#: include/vlc_config_cat.h:223
426
msgid "Dialog providers can be configured here."
427
msgstr "ここで提供ダイアログの設定ができます。"
428

429
#: include/vlc_config_cat.h:225
430 431
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
432
msgstr "設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
433

434
#: include/vlc_config_cat.h:227
435
msgid ""
436 437
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
438 439
msgstr ""

440
#: include/vlc_config_cat.h:234
441
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
442
msgstr "有効なヘルプがありません。"
443

444
#: include/vlc_config_cat.h:235
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
445
#, fuzzy
446
msgid "There is no help available for these modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
447
msgstr "有効なモジュールのリストを印刷"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
448

449
#: include/vlc_interface.h:134
450
#, fuzzy
451 452
msgid ""
"\n"
453 454
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
455 456
msgstr ""
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
457
"警告:もし、GUIがアクセスできないなら、DOSのコマンド・プロンプトを開いて、VLC"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
458 459
"がインストールされているディレクトリーに移動し、\"vlc -I win32\"を実行してく"
"ださい。\n"
460

461
#: include/vlc_intf_strings.h:29
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
462
msgid "Quick &Open File..."
463
msgstr "簡易的にファイルを開く(&O)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
464

465
#: include/vlc_intf_strings.h:30
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
466 467 468 469
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"

470
#: include/vlc_intf_strings.h:31
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
471
msgid "Open &Directory..."
472
msgstr "ディレクトリーを開く(&D)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
473

474
#: include/vlc_intf_strings.h:33
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
475 476 477 478
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "再生に使うホットキーを選択"

479
#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
480
msgid "Media Information..."
481
msgstr "メディア情報..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
482

483
#: include/vlc_intf_strings.h:38
484
msgid "Codec Information..."
485
msgstr "コーデック情報..."
486

487
#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
488 489 490
msgid "Messages..."
msgstr "メッセージ..."

491
#: include/vlc_intf_strings.h:40
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
492
msgid "Extended settings..."
493
msgstr "拡張設定..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
494

495
#: include/vlc_intf_strings.h:41
496
msgid "Go to specific time..."
497
msgstr "指定時間に移動する"
498

499
#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
500
msgid "Bookmarks..."
501
msgstr "ブックマーク..."
502

503
#: include/vlc_intf_strings.h:43
504
msgid "VLM Configuration..."
505
msgstr "VLM 設定..."
506

507
#: include/vlc_intf_strings.h:45
508 509
msgid "About..."
msgstr "VideoLAN について..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
510

511
#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
512
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
513 514 515 516 517
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
518
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
519 520 521 522
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
523 524 525
msgid "Play"
msgstr "再生"

526
#: include/vlc_intf_strings.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
527
msgid "Fetch information"
528
msgstr "情報の取得"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
529

530
#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
531
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
532
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
533
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
534
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
535 536 537
msgid "Delete"
msgstr "削除"

538
#: include/vlc_intf_strings.h:51
539
msgid "Information..."
540
msgstr "情報..."
541

542
#: include/vlc_intf_strings.h:52
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
543
msgid "Sort"
544
msgstr "並べ替え"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
545

546
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
547
msgid "Add node"
548
msgstr "ノードを追加する"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
549

550
#: include/vlc_intf_strings.h:54
551
msgid "Stream..."
552
msgstr "ストリーム..."
553

554
#: include/vlc_intf_strings.h:55
555
msgid "Save..."
556
msgstr "保存する..."
557

558
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
559
msgid "Open Folder..."
560
msgstr "フォルダーを開く..."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
561

562
#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
563 564 565
msgid "Repeat all"
msgstr "すべて繰り返す"

566
#: include/vlc_intf_strings.h:61
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
567 568 569
msgid "Repeat one"
msgstr "1 回繰り返す"

570
#: include/vlc_intf_strings.h:62
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
571
msgid "No repeat"
572
msgstr "繰り返さない"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
573

574 575
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
576 577 578
msgid "Random"
msgstr "ランダム"

579
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
580 581
msgid "Random off"
msgstr "ランダムオフ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
582

583
#: include/vlc_intf_strings.h:67
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584
msgid "Add to playlist"
585
msgstr "再生一覧に追加する"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
586

587
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
588
msgid "Add to media library"
589
msgstr "メディアライブラリに追加する"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
590

591
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
592
msgid "Add file..."
593
msgstr "ファイルを追加する..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
594

595
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
596 597 598 599
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"

600
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601
msgid "Add directory..."
602
msgstr "ディレクトリーを追加する..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
603

604
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
605
msgid "Save playlist to file..."
606
msgstr "ファイルへ再生一覧の保存..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607

608
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
609
msgid "Load playlist file..."
610
msgstr "再生一覧ファイルの読み込み..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
611

612
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
613 614 615
msgid "Search"
msgstr "検索"

616
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617
msgid "Search filter"
618
msgstr "検索フィルター"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
619

620
#: include/vlc_intf_strings.h:80
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
621
msgid "Additional sources"
622
msgstr "ソースの追加"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
623

624
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625 626 627 628 629
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

630
#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
631
msgid "Image clone"
632
msgstr "画像の複製"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
633

634
#: include/vlc_intf_strings.h:90
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635
msgid "Clone the image"
636
msgstr "画像の複製"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637

638
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
639 640 641 642
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "このアプリケーションについて"

643
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
644 645 646 647 648
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

649
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
650 651 652
msgid "Waves"
msgstr "波形"

653
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654 655 656 657
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "次のチャプターを選択"

658
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
659 660 661 662
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "次のチャプターを選択"

663
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
664 665 666 667
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "サイズ"

668
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
669 670 671
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

672
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
673 674 675 676 677
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

678
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
679 680 681 682 683
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

684
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
685 686 687 688 689 690
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

691
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
692 693
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
694
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
715
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
716 717 718 719 720
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

721 722
#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
723 724 725 726
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "オーディオフィルター"

727 728
#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
#: src/audio_output/filters.c:226
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
729 730 731 732
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
733
#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
734 735
#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
736
msgid "Disable"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
737
msgstr "無効"
738

739
#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
740 741 742
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "スペクトラム"
743

744
#: src/audio_output/input.c:98
745
msgid "Scope"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
746
msgstr "スコープ"
747

748
#: src/audio_output/input.c:100
749
msgid "Spectrum"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
750
msgstr "スペクトラム"
751

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
752 753 754 755 756
#: src/audio_output/input.c:102
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "ビデオ出力フィルター"

757 758
#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
759
msgid "Equalizer"
760
msgstr "イコライザー"
761

762
#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
763
msgid "Audio filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
764
msgstr "オーディオフィルター"
765

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
766
#: src/audio_output/input.c:181
767 768 769 770
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "再生と停止"

771
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
772 773
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
#: modules/gui/macosx/intf.m:715
774
msgid "Audio Channels"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
775
msgstr "オーディオチャンネル"
776

777
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
778 779
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
780 781
#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
782
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
783
#: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71