ja.po 937 KB
Newer Older
1
# translation of ja.po to Japanese
2
# Japanese translation for VLC
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
3 4
# Copyright (C) 2002, 2004-2011 the VideoLAN team
# Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>, 2002,2009-2011.
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
5
# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2004-2009.
6
#
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
7 8
msgid ""
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
9
"Project-Id-Version: vlc 1.1.0\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
11
"POT-Creation-Date: 2011-10-09 17:15+0100\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
12
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 00:04+0900\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
13 14
"Last-Translator: Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>\n"
"Language-Team: VideoLAN's Translators <translators@videolan.org>\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
15
"Language: ja\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
16
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
18 19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
20
#: include/vlc_common.h:1006
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
21 22 23 24 25 26
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
27
"法律によって許められる範囲で、このプログラムにはいかなる保証もありません。\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
28 29 30 31
"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再頒布することができます。\n"
"詳細については、COPYINGというファイルに書かれていますので、参照してくださ"
"い。\n"
"VideoLANチーム(AUTHORSファイルを参照してください)によって作成されました。\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
32

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
33
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:825
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
34
msgid "VLC preferences"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
35
msgstr "VLC設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
36

37
#: include/vlc_config_cat.h:34
38
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
39
msgstr "すべてのオプションを見るには\"拡張オプション\"を選択します。"
40

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
41 42 43
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:169
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1038
44
msgid "Interface"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
45
msgstr "インターフェース"
46

47
#: include/vlc_config_cat.h:38
48
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
49
msgstr "VLCのインターフェース設定"
50

51 52
#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Main interfaces settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
53
msgstr "メインインターフェース設定"
54

55
#: include/vlc_config_cat.h:42
56
msgid "Main interfaces"
57
msgstr "メインインターフェース"
58

59
#: include/vlc_config_cat.h:43
60
msgid "Settings for the main interface"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
61
msgstr "メインインターフェース設定"
62

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
63
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
64
msgid "Control interfaces"
65
msgstr "制御インターフェース"
66

67
#: include/vlc_config_cat.h:46
68
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
69
msgstr "VLCの制御インターフェース設定"
70

71
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
72
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
73
msgid "Hotkeys settings"
74
msgstr "ホットキー設定"
75

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2935
#: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
#: modules/gui/macosx/wizard.m:382
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
86
msgid "Audio"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
87
msgstr "オーディオ"
88

89
#: include/vlc_config_cat.h:53
90
msgid "Audio settings"
91
msgstr "オーディオ設定"
92

93
#: include/vlc_config_cat.h:55
94
msgid "General audio settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
95
msgstr "オーディオの一般的な設定設定"
96

97
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
98
msgid "Filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
99
msgstr "フィルター"
100

101 102
#: include/vlc_config_cat.h:58
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
103
msgstr "オーディオフィルターはオーディオストリームの処理に使用されます。"
104

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
105 106
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
107
msgid "Visualizations"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
108
msgstr "視覚化"
109

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
110
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146
111
msgid "Audio visualizations"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
112
msgstr "オーディオの視覚化"
113

114
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
115
msgid "Output modules"
116
msgstr "出力モジュール"
117

118 119
#: include/vlc_config_cat.h:64
msgid "General settings for audio output modules."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
120
msgstr "オーディオ出力モジュールの総合設定"
121

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
122 123 124
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
125
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
126
msgstr "その他"
127

128
#: include/vlc_config_cat.h:67
129
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
msgstr "オーディオとモジュールのその他の設定です。"

#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2897 src/input/es_out.c:2982
#: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
142
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
143
msgstr "ビデオ"
144

145
#: include/vlc_config_cat.h:71
146
msgid "Video settings"
147
msgstr "ビデオ設定"
148

149
#: include/vlc_config_cat.h:73
150
msgid "General video settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
151
msgstr "ビデオの一般的な設定"
152

153
#: include/vlc_config_cat.h:77
154
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
155
msgstr "ここでは好みのビデオ出力と設定を選択します。"
156

157 158
#: include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Video filters are used to process the video stream."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
159
msgstr "ビデオフィルターはビデオストリームの処理に使用されます。"
160

161
#: include/vlc_config_cat.h:83
162
msgid "Subtitles/OSD"
163
msgstr "字幕/OSD"
164

165
#: include/vlc_config_cat.h:84
166
msgid ""
167
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
168
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
169 170
"オンスクリーンディスプレイ、字幕および、\"オーバーレイサブピクチャー\"に関連"
"する設定です。"
171

172
#: include/vlc_config_cat.h:93
173
msgid "Input / Codecs"
174
msgstr "入力 / コーデック"
175

176 177
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
178
msgstr "入力、デマルチプレクサ、デコーディングとエンコーディングの設定です。"
179

180
#: include/vlc_config_cat.h:97
181
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
182
msgstr "アクセスモジュール"
183

184
#: include/vlc_config_cat.h:99
185
msgid ""
186 187
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
188
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
189 190
"様々なアクセス方法に関連する設定です。おそらく変更したいと思われる一般的な設"
"定はHTTPプロキシーまたは、キャッシュに関する設定です。"
191

192
#: include/vlc_config_cat.h:103
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
193
msgid "Stream filters"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
194
msgstr "ストリームフィルター"
195

196
#: include/vlc_config_cat.h:105
197
msgid ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
198
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
199
"input side of VLC. Use with care..."
200
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
201 202
"ストリームフィルターはVLCの入力側で高度な操作を可能とする特別なモジュールで"
"す。使用には注意が必要です。"
203

204
#: include/vlc_config_cat.h:108
205
msgid "Demuxers"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
206
msgstr "デマルチプレクサ"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
207

208
#: include/vlc_config_cat.h:109
209
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
210
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
211
"デマルチプレクサはオーディオとビデオのストリームを分離するために使われます。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
212

213
#: include/vlc_config_cat.h:111
214
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
215
msgstr "ビデオコーデック"
216

217
#: include/vlc_config_cat.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
218
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
219 220
msgstr ""
"ビデオ、画像または、ビデオとオーディオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
221

222
#: include/vlc_config_cat.h:114
223
msgid "Audio codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
224
msgstr "オーディオコーデック"
225

226
#: include/vlc_config_cat.h:115
227
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
228
msgstr "オーディオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
229

230
#: include/vlc_config_cat.h:117
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
231
msgid "Subtitles codecs"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
232
msgstr "字幕コーデック"
233

234
#: include/vlc_config_cat.h:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
235
msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
236
msgstr "字幕、テレテキストおよび、CCデコーダーとエンコーダーの設定です。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
237

238 239
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General Input"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
240
msgstr "入力の一般的な設定"
241 242 243

#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "General input settings. Use with care..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
244
msgstr "入力の一般的な設定、注意して使ってください..."
245

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
246
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
247
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
248
msgstr "ストリーム出力"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
249

250
#: include/vlc_config_cat.h:126
251
msgid ""
252 253
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
254 255 256 257
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
258
"duplicating...)."
259
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
260 261 262 263 264 265
"ストリーミングサーバーとして動作する時、または、受信するストリームを保存する"
"時に使用されるストリーム出力設定を行います。\n"
"ストリームは最初にマルチプレクサで混合され、\"出力手段\"のモジュールを通して"
"ストリームとして送信(UDP, HTTP, RTP/RTSP)されるか、ファイルに保存されます。\n"
"Soutストリームモジュールは、より高度なストリーム処理(トランスコーディング, 複"
"製など)を提供することが可能です。"
266

267
#: include/vlc_config_cat.h:134
268
msgid "General stream output settings"
269
msgstr "全体的なストリーム出力の設定"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
270

271
#: include/vlc_config_cat.h:136
272
msgid "Muxers"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
273
msgstr "マルチプレクサ"
274

275
#: include/vlc_config_cat.h:138
276
msgid ""
277 278 279
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
280
"You can also set default parameters for each muxer."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
281
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
282
"マルチプレクサは、すべての基本ストリーム(ビデオ、オーディオなど)を一緒に出力"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
283
"するために使用されるカプセル化フォーマットを作成します。特定のマルチプレクサ"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
284 285
"を常に使用するように設定可能です。おそらくそのような設定は避けるべきです。\n"
"それぞれのマルチプレクサに対するデフォルトのパラメータも指定可能です。"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
286

287
#: include/vlc_config_cat.h:144
288
msgid "Access output"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
289
msgstr "出力手段"
290

291
#: include/vlc_config_cat.h:146
292
msgid ""
293 294 295
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
296
"You can also set default parameters for each access output."
297
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
298 299 300 301
"このモジュールはマルチプレクサによって混合されたストリームの送信方法を制御し"
"ます。ここでは常に特定の出力手段を指定することができます。基本的には指定しな"
"い方が良いでしょう。\n"
"また、それぞれの出力手段のデフォルトのパラメータを設定することもできます。"
302

303
#: include/vlc_config_cat.h:151
304
msgid "Packetizers"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
305
msgstr "パケッタイザー"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
306

307
#: include/vlc_config_cat.h:153
308
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
309 310 311
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
312
"You can also set default parameters for each packetizer."
313
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
314 315 316 317
"パケッタイザーは、マルチプレクサ処理前の基本ストリームを\"前処理\"するために"
"使用されます。特定のパケッタイザーを常に使用するように設定可能です。おそらく"
"そのような設定は避けるべきです。\n"
"それぞれのパケッタイザーのデフォルトパラメータを指定することができます。"
318

319
#: include/vlc_config_cat.h:159
320
msgid "Sout stream"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
321
msgstr "Soutストリーム"
322

323
#: include/vlc_config_cat.h:160
324 325 326 327
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
328
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
329 330 331
"Soutストリームモジュールは、soutプロセスのチェインを構成することが可能です。"
"より詳細な情報はStreaming Howtoを参照してください。ここでは、それぞれのsoutス"
"トリームモジュールに対するデフォルトのオプションを設定することができます。"
332

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
333
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:106
334
msgid "SAP"
335
msgstr "SAP"
336

337
#: include/vlc_config_cat.h:167
338 339 340 341
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
342 343
"SAPはマルチキャストUDPまたは、RTPを使ってストリームを一般にアナウンスするため"
"の手段です。"
344

345
#: include/vlc_config_cat.h:170
346
msgid "VOD"
347
msgstr "VOD"
348

349
#: include/vlc_config_cat.h:171
350
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
351
msgstr "ビデオオンデマンドのVLCの実装"
352

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
353 354 355 356 357 358
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:202
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
359
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
360
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
361
msgid "Playlist"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
362
msgstr "プレイリスト"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
363

364
#: include/vlc_config_cat.h:176
365
msgid ""
366 367
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
368
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
369 370
"プレイリストの動作(例: 再生モードなど)とプレイリストに項目を自動的に追加する"
"\"サービス検出\"モジュールに関連する設定を行います。"
371

372
#: include/vlc_config_cat.h:180
373
msgid "General playlist behaviour"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
374
msgstr "プレイリストの一般的な設定"
375

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
376 377
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
#: modules/gui/macosx/playlist.m:479
378
msgid "Services discovery"
379
msgstr "サービスの検出"
380

381
#: include/vlc_config_cat.h:182
382
msgid ""
383 384
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
385
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
386 387
"自動的にプレイリストに項目を追加するためのサービス検出モジュールを指定しま"
"す。"
388

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
389 390
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
391
msgid "Advanced"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
392
msgstr "詳細設定"
393

394 395
#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "Advanced settings. Use with care..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
396
msgstr "詳細設定。使用には注意が必要です。"
397

398
#: include/vlc_config_cat.h:189
399
msgid "CPU features"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
400
msgstr "CPU機能"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
401

402
#: include/vlc_config_cat.h:190
403
msgid ""
404
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
405
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
406 407
"特定のCPUアクセラレーションを無効化できます。これらの設定は慎重に行ってくださ"
"い。"
408

409
#: include/vlc_config_cat.h:193
410
msgid "Advanced settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
411
msgstr "詳細設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
412

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
413 414 415
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
416
msgid "Network"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
417
msgstr "ネットワーク"
418

419
#: include/vlc_config_cat.h:199
420
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
421
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
422 423
"これらのモジュールはVLCのその他すべてのパーツに対するネットワーク機能を提供し"
"ます。"
424

425
#: include/vlc_config_cat.h:202
426
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
427
msgstr "クロマモジュール設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
428

429
#: include/vlc_config_cat.h:203
430
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
431
msgstr "これらの設定はクロマ変換モジュールに影響します。"
432

433
#: include/vlc_config_cat.h:205
434
msgid "Packetizer modules settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
435
msgstr "パケッタイザーモジュール設定"
436

437
#: include/vlc_config_cat.h:209
438
msgid "Encoders settings"
439
msgstr "エンコーダー設定"
440

441
#: include/vlc_config_cat.h:211
442 443
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
444
"これらはビデオ、オーディオ、字幕のエンコーディングモジュールに関する一般的な"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
445
"設定です。"
446

447
#: include/vlc_config_cat.h:214
448
msgid "Dialog providers settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
449
msgstr "ダイアログプロバイダー設定"
450

451
#: include/vlc_config_cat.h:216
452
msgid "Dialog providers can be configured here."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
453
msgstr "ダイアログプロバイダーの設定ができます。"
454

455
#: include/vlc_config_cat.h:218
456
msgid "Subtitle demuxer settings"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
457
msgstr "字幕のデマルチプレクサ設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
458

459
#: include/vlc_config_cat.h:220
460
msgid ""
461 462
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
463
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
464 465
"字幕のデマルチプレクサの動作に関する設定を行います。例えば、字幕のタイトルや"
"ファイル名を指定します。"
466

467
#: include/vlc_config_cat.h:227
468
msgid "No help available"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
469
msgstr "ヘルプがありません"
470

471
#: include/vlc_config_cat.h:228
472
msgid "There is no help available for these modules."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
473
msgstr "これらのモジュールに関するヘルプがありません。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
474

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
475
#: include/vlc_interface.h:126
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
476
#, fuzzy
477 478
msgid ""
"\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
479 480
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
481 482
msgstr ""
"\n"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
483
"警告: GUI にアクセスできなくなった場合、コマンドプロンプトを開き、VLCをインス"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
484
"トールしたディレクトリに移動して\"vlc -I qt\"と実行してください\n"
485

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
486
#: include/vlc_intf_strings.h:46
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
487
msgid "Quick &Open File..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
488
msgstr "簡易的にファイルを開く (&O)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
489

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
490
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
491
msgid "&Advanced Open..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
492
msgstr "詳細設定で開く (&A)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
493

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
494 495
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
496
msgstr "ディレクトリを開く... (&I)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
497 498 499

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
500
msgstr "フォルダを開く (&F)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
501

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
502
#: include/vlc_intf_strings.h:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
503
msgid "Select one or more files to open"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
504
msgstr "開くファイルを一つまたは、いくつか選択します"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
505

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
506 507
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
508
msgstr "ディレクトリの選択"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
509 510 511

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
512
msgstr "フォルダの選択"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
513 514

#: include/vlc_intf_strings.h:55
515
msgid "Media &Information"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
516
msgstr "メディア情報 (&I)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
517

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
518
#: include/vlc_intf_strings.h:56
519
msgid "&Codec Information"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
520
msgstr "コーデック情報 (&C)"
521

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
522
#: include/vlc_intf_strings.h:57
523
msgid "&Messages"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
524
msgstr "メッセージ (&M)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
525

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
526
#: include/vlc_intf_strings.h:58
527
msgid "Jump to Specific &Time"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
528
msgstr "指定時間に移動 (&T)"
529

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
530
#: include/vlc_intf_strings.h:59
531 532
msgid "&Bookmarks"
msgstr "ブックマーク (&B)"
533

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
534
#: include/vlc_intf_strings.h:60
535
msgid "&VLM Configuration"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
536
msgstr "VLM設定 (&V)"
537

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
538
#: include/vlc_intf_strings.h:62
539
msgid "&About"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
540
msgstr "VideoLANについて (&A)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
541

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
542
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
543 544 545 546 547 548 549
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:546 modules/gui/qt4/menus.cpp:781
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
550 551 552
msgid "Play"
msgstr "再生"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
553
#: include/vlc_intf_strings.h:66
554
msgid "Fetch Information"
555
msgstr "情報の取得"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
556

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
557 558
#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Remove Selected"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
559
msgstr "選択されたものを削除"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
560

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
561
#: include/vlc_intf_strings.h:68
562
msgid "Information..."
563
msgstr "情報..."
564

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
565
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
566
msgid "Sort"
567
msgstr "並べ替え"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
568

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
569 570
#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Create Directory..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
571
msgstr "ディレクトリの作成..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
572

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
573 574
#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Create Folder..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
575
msgstr "フォルダの作成..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
576 577 578

#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Show Containing Directory..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
579
msgstr "含まれるディレクトリの表示..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
580 581 582

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
583
msgstr "含まれるフォルダの表示..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584 585

#: include/vlc_intf_strings.h:74
586
msgid "Stream..."
587
msgstr "ストリーム..."
588

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
589
#: include/vlc_intf_strings.h:75
590
msgid "Save..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
591
msgstr "保存..."
592

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
593 594
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/MainMenu.m:270
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
595
msgid "Repeat All"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
596
msgstr "すべてリピート"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
598 599
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:269
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
600
msgid "Repeat One"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
601
msgstr "1曲リピート"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
602

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
603 604
#: include/vlc_intf_strings.h:82
msgid "No Repeat"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
605
msgstr "リピートなし"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
606

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
607 608 609 610
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
611
msgid "Random"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
612
msgstr "ランダム再生"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
613

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
614
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
615
msgid "Random Off"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
616
msgstr "ランダムオフ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
618 619 620
#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add to Playlist"
msgstr "プレイリストに追加"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
621

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
622 623
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid "Add to Media Library"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
624
msgstr "メディアライブラリに追加"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
626 627
#: include/vlc_intf_strings.h:90
msgid "Add File..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
628
msgstr "ファイルを追加..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
629

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
630 631
#: include/vlc_intf_strings.h:91
msgid "Advanced Open..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
632
msgstr "詳細設定で開く..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
633 634 635

#: include/vlc_intf_strings.h:92
msgid "Add Directory..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
636
msgstr "ディレクトリを追加..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
638 639
#: include/vlc_intf_strings.h:93
msgid "Add Folder..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
640
msgstr "フォルダを追加..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
641

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
642
#: include/vlc_intf_strings.h:95
643
msgid "Save Playlist to &File..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
644
msgstr "プレイリストファイルの保存 (&F)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
646
#: include/vlc_intf_strings.h:96
647
msgid "Open Play&list..."
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
648
msgstr "プレイリストを開く (&L)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
649

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
650 651
#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1218
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
652 653 654
msgid "Search"
msgstr "検索"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
655
#: include/vlc_intf_strings.h:99
656
msgid "Search Filter"
657
msgstr "検索フィルター"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
658

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
659
#: include/vlc_intf_strings.h:101
660
msgid "&Services Discovery"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
661
msgstr "サービスの検出 (&S)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
662

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
663
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
664 665 666 667
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
668 669
"いくつかのオプションは利用可能ですが隠されています。すべてを表示するには\"詳"
"細設定\"をチェックします。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
670

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
671
#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
672
msgid "Image clone"
673
msgstr "画像の複製"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
674

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
675
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
676
msgid "Clone the image"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
677
msgstr "画像を複製します"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
679
#: include/vlc_intf_strings.h:113
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
680
msgid "Magnification"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
681
msgstr "拡大"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
682

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
683
#: include/vlc_intf_strings.h:114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
684 685 686 687
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
688
"ビデオの一部を拡大します。拡大したい部分の画像を選択することができます。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
689

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
690 691
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
692 693 694
msgid "Waves"
msgstr "波形"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
695
#: include/vlc_intf_strings.h:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
696
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
697
msgstr "\"波形\"でビデオをひずませる効果"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
698

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
699
#: include/vlc_intf_strings.h:120
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
700
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
701
msgstr "\"水面\"のようにビデオをひずませる効果"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
702

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
703
#: include/vlc_intf_strings.h:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
704
msgid "Image colors inversion"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
705
msgstr "画像の色反転"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
706

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
707
#: include/vlc_intf_strings.h:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
708
msgid "Split the image to make an image wall"
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
709
msgstr "画像を分割し、画像をタイル状に表示"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
710

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
711
#: include/vlc_intf_strings.h:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
712 713 714 715
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
716 717
"ビデオを使って\"パズルゲーム\"を作成します。\n"
"ビデオが分割されるので、並べ替えてください。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
718

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
719
#: include/vlc_intf_strings.h:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
720 721 722 723
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
724 725
"ビデオのひずみ効果の一つの\"エッジ検出\"です。異なった効果を得るため、設定を"
"色々変更してみてください。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
726

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
727
#: include/vlc_intf_strings.h:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
728 729 730 731 732
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
733 734
"\"色検出\"効果です。設定で選択した色の部分を除き、画像全体が白黒に変わりま"
"す。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
735

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
736
#: include/vlc_intf_strings.h:136
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
737 738
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
739
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
754 755 756 757 758 759 760 761 762
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
763
msgstr ""
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>VLCメディアプレイヤーのヘルプへようこそ</"
"h2><h3>ドキュメンテーション</h3><p>VideoLANの<a href=\"http://wiki.videolan."
"org\">wiki</a> ウェブサイトでVLCのドキュメントを見つけることができます。</"
"p><p>もし、はじめてVLCメディアプレイヤーをご利用になるなら、ぜひ、<a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>はじめてのVLC"
"メディアプレイヤー</em></a>をご覧ください。</p><p>どのようにプレイヤーを使用"
"するかについては、\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>VLCメディアプレイヤーでファイルを再生する方法</em></a>\"が役"
"立つでしょう。</p><p>保存、変換、トランスコーディング、エンコーディング、ミキ"
"シング、それからストリーミングのすべてについては、<a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">ストリーミングのドキュメント</a>"
"から様々な役立つ情報を見つけることができるでしょう。</p><p>もし、用語について"
"不安がある場合、<a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">ナレッジ"
"ベース</a>を確認してみてください。</p><p>メインのキーボードによるショートカッ"
"トについて理解するためには、<a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">"
"ショートカット</a>のページを参照ください。</p><h3>ヘルプ</h3><p>質問をする前"
"に<a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">FAQ</a>をご一読くださ"
"い。</p><p><a href=\"http://forum.videolan.org\">フォーラム</a><a href="
"\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">メーリングリスト</a>、irc."
"freenode.netのIRCチャンネル(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net)</p>では、"
"あなたがヘルプを受けたり(または、提供したり)できるかも知れません。</p><h3>"
"プロジェクトへの貢献</h3><p>VideoLANプロジェクトに参加し、コミュニティを援助"
"することができます。スキンをデザインしたり、ドキュメントを翻訳したり、コード"
"をテストすることができます。また、資金や物資を私達に提供していただくことも可"
"能です。もちろん、あなたが他の人に VLCメディアプレイヤーを<b>推奨</b>すること"
"もできます。</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
791

Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
792 793 794
#: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
#: src/input/es_out.c:935 src/libvlc-module.c:669
#: modules/video_filter/postproc.c:228
795
msgid "Disable"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
796
msgstr "無効"