ja.po 696 KB
Newer Older
1
# translation of ja.po to Japanese
2
# Japanese translation for VLC
3
# Copyright (C) 2002, 2004 the VideoLAN team
4
# Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
5 6 7
# Tadashi Jokagi <fedora@elf.no-ip.org>, 2004.
# $Id$
#
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: ja\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 15:05+0900\n"
14
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
15
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20

21
#: include/vlc_common.h:891
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
#, fuzzy
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n"
"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n"
"COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"

34
#: include/vlc_config_cat.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
35
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
36
msgstr "VLC 設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
37

38
#: include/vlc_config_cat.h:34
39
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
40
msgstr "すべてのオプションを見るには「高度なオプション」を選択します。"
41

42
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
43
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
44
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
45
msgid "General"
46
msgstr "一般"
47

48 49 50
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68
51
msgid "Interface"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
52
msgstr "インタフェース"
53

54
#: include/vlc_config_cat.h:40
55
msgid "Settings for VLC's interfaces"
56
msgstr "VLC のインターフェース設定"
57

58
#: include/vlc_config_cat.h:42
59
msgid "General interface settings"
60
msgstr "一般的なインターフェース設定"
61

62
#: include/vlc_config_cat.h:44
63
msgid "Main interfaces"
64
msgstr "メインインターフェース"
65

66
#: include/vlc_config_cat.h:45
67
msgid "Settings for the main interface"
68
msgstr "メインインターフェースの設定"
69

70
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
71
msgid "Control interfaces"
72
msgstr "制御インターフェース"
73

74
#: include/vlc_config_cat.h:48
75
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
76
msgstr "VLC の制御インターフェース設定"
77

78
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
79
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
80
msgid "Hotkeys settings"
81
msgstr "ホットキー設定"
82

83 84 85 86
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
87
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
88
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
89 90
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
91
msgid "Audio"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
92
msgstr "オーディオ"
93

94
#: include/vlc_config_cat.h:55
95
msgid "Audio settings"
96
msgstr "オーディオ設定"
97

98
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
99
msgid "General audio settings"
100
msgstr "一般オーディオ設定"
101

102
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
103
#: src/video_output/video_output.c:420
104
msgid "Filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
105
msgstr "フィルター"
106

107
#: include/vlc_config_cat.h:62
108
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
109 110
msgstr ""

111
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
112
#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
113
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
114
msgstr "ビジュアル化"
115

116
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
117
msgid "Audio visualizations"
118
msgstr "オーディオのビジュアル化"
119

120
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
121
msgid "Output modules"
122
msgstr "出力モジュール"
123

124
#: include/vlc_config_cat.h:69
125
msgid "These are general settings for audio output modules."
126
msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です"
127

128
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
129
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
130
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
131
msgstr "その他"
132

133
#: include/vlc_config_cat.h:72
134
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
135
msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定です。"
136

137 138 139
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
140
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
141
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
142 143 144
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
#: modules/stream_out/transcode.c:168
145
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
146
msgstr "ビデオ"
147

148
#: include/vlc_config_cat.h:76
149
msgid "Video settings"
150
msgstr "ビデオ設定"
151

152
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
153
msgid "General video settings"
154
msgstr "一般ビデオ設定"
155

156
#: include/vlc_config_cat.h:83
157 158
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
159
msgstr "準備されているコーデックの一覧の選択"
160

161
#: include/vlc_config_cat.h:87
162
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
163 164
msgstr ""

165
#: include/vlc_config_cat.h:89
166
msgid "Subtitles/OSD"
167
msgstr "字幕/OSD"
168

169
#: include/vlc_config_cat.h:90
170
msgid ""
171 172
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
173 174
msgstr ""

175
#: include/vlc_config_cat.h:99
176
msgid "Input / Codecs"
177
msgstr "入力 / コーデック"
178

179
#: include/vlc_config_cat.h:100
180 181
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
182
"VLC. Encoder settings can also be found here."
183 184
msgstr ""

185
#: include/vlc_config_cat.h:103
186
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
187
msgstr "アクセスモジュール"
188

189
#: include/vlc_config_cat.h:105
190
msgid ""
191 192
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
193 194
msgstr ""

195
#: include/vlc_config_cat.h:109
196
msgid "Access filters"
197
msgstr "アクセスフィルター"
198

199
#: include/vlc_config_cat.h:111
200 201 202
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
203
"you are doing."
204 205
msgstr ""

206
#: include/vlc_config_cat.h:115
207
#, fuzzy
208
msgid "Demuxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
209
msgstr "demuxモジュール"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
210

211
#: include/vlc_config_cat.h:116
212
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
213 214
msgstr ""

215
#: include/vlc_config_cat.h:118
216
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
217
msgstr "ビデオコーデック"
218

219
#: include/vlc_config_cat.h:119
220
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
221
msgstr "ビデオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
222

223
#: include/vlc_config_cat.h:121
224
msgid "Audio codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
225
msgstr "オーディオコーデック"
226

227
#: include/vlc_config_cat.h:122
228
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
229
msgstr "オーディオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
230

231
#: include/vlc_config_cat.h:124
232
msgid "Other codecs"
233
msgstr "その他のコーデック"
234

235
#: include/vlc_config_cat.h:125
236
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
237
msgstr "オーディオとビデオまたはその他のエンコーダーとデコーダーの設定です。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
238

239
#: include/vlc_config_cat.h:128
240
msgid "General input settings. Use with care."
241
msgstr "全体的な入力設定。注意して使ってください。"
242

243
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
244
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
245
msgstr "ストリーム出力"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
246

247
#: include/vlc_config_cat.h:133
248
msgid ""
249 250 251 252 253 254
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
255
"duplicating...)."
256 257
msgstr ""

258
#: include/vlc_config_cat.h:141
259
msgid "General stream output settings"
260
msgstr "全体的なストリーム出力の設定"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
261

262
#: include/vlc_config_cat.h:143
263
#, fuzzy
264
msgid "Muxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
265
msgstr "ミュートする"
266

267
#: include/vlc_config_cat.h:145
268
msgid ""
269 270 271
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
272
"You can also set default parameters for each muxer."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
273 274
msgstr ""

275
#: include/vlc_config_cat.h:151
276
msgid "Access output"
277
msgstr "出力アクセス"
278

279
#: include/vlc_config_cat.h:153
280
msgid ""
281 282 283
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
284
"You can also set default parameters for each access output."
285 286
msgstr ""

287
#: include/vlc_config_cat.h:158
288 289
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
290
msgstr "準備されているパケッタライザー一覧の選択"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
291

292
#: include/vlc_config_cat.h:160
293
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
294 295 296
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
297
"You can also set default parameters for each packetizer."
298 299
msgstr ""

300
#: include/vlc_config_cat.h:166
301
#, fuzzy
302
msgid "Sout stream"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
303
msgstr "ストリームの停止"
304

305
#: include/vlc_config_cat.h:167
306 307 308 309
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
310 311
msgstr ""

312
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
313
#: modules/services_discovery/sap.c:323
314
msgid "SAP"
315
msgstr "SAP"
316

317
#: include/vlc_config_cat.h:174
318 319 320 321
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
322

323
#: include/vlc_config_cat.h:177
324
msgid "VOD"
325
msgstr "VOD"
326

327
#: include/vlc_config_cat.h:178
328
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
329
msgstr "VLC のビデオオンデマンドの実装"
330

331
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
332 333
#: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
334
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
335
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
336
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
337
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
338
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
339
msgid "Playlist"
340
msgstr "再生一覧"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
341

342
#: include/vlc_config_cat.h:183
343
msgid ""
344 345
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
346 347
msgstr ""

348
#: include/vlc_config_cat.h:187
349
msgid "General playlist behaviour"
350
msgstr "全体的な再生一覧の振る舞い"
351

352
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
353
msgid "Services discovery"
354
msgstr "サービスの検出"
355

356
#: include/vlc_config_cat.h:189
357
msgid ""
358 359
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
360
msgstr ""
361

362
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
363
msgid "Advanced"
364
msgstr "高度な設定"
365

366
#: include/vlc_config_cat.h:194
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
367
#, fuzzy
368
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
369
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
370

371
#: include/vlc_config_cat.h:196
372
msgid "CPU features"
373
msgstr "CPU 機能"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
374

375
#: include/vlc_config_cat.h:197
376
msgid ""
377 378
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
379 380
msgstr ""

381
#: include/vlc_config_cat.h:200
382
msgid "Advanced settings"
383
msgstr "高度な設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
384

385
#: include/vlc_config_cat.h:201
386
msgid "Other advanced settings"
387
msgstr "その他の高度な設定"
388

389 390
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
391
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
392
msgid "Network"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
393
msgstr "ネットワーク"
394

395
#: include/vlc_config_cat.h:204
396
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
397 398
msgstr ""

399
#: include/vlc_config_cat.h:209
400
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
401
msgstr "クロマモジュール設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
402

403
#: include/vlc_config_cat.h:210
404
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
405 406
msgstr ""

407
#: include/vlc_config_cat.h:212
408
msgid "Packetizer modules settings"
409
msgstr "パケット化モジュール設定"
410

411
#: include/vlc_config_cat.h:216
412
msgid "Encoders settings"
413
msgstr "エンコーダー設定"
414

415
#: include/vlc_config_cat.h:218
416 417 418
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

419
#: include/vlc_config_cat.h:221
420
msgid "Dialog providers settings"
421
msgstr "ダイアログ提供設定"
422

423
#: include/vlc_config_cat.h:223
424
msgid "Dialog providers can be configured here."
425
msgstr "ここで提供ダイアログの設定ができます。"
426

427
#: include/vlc_config_cat.h:225
428 429
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
430
msgstr "設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
431

432
#: include/vlc_config_cat.h:227
433
msgid ""
434 435
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
436 437
msgstr ""

438
#: include/vlc_config_cat.h:234
439
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
440
msgstr "有効なヘルプがありません。"
441

442
#: include/vlc_config_cat.h:235
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
443
#, fuzzy
444
msgid "There is no help available for these modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
445
msgstr "有効なモジュールのリストを印刷"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
446

447
#: include/vlc_interface.h:134
448
#, fuzzy
449 450
msgid ""
"\n"
451
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
452
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
453 454
msgstr ""
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
455
"警告:もし、GUIがアクセスできないなら、DOSのコマンド・プロンプトを開いて、VLC"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
456 457
"がインストールされているディレクトリーに移動し、\"vlc -I win32\"を実行してく"
"ださい。\n"
458

459
#: include/vlc_intf_strings.h:29
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
460
msgid "Quick &Open File..."
461
msgstr "簡易的にファイルを開く(&O)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
462

463
#: include/vlc_intf_strings.h:30
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
464 465 466 467
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"

468
#: include/vlc_intf_strings.h:31
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
469
msgid "Open &Directory..."
470
msgstr "ディレクトリーを開く(&D)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
471

472
#: include/vlc_intf_strings.h:33
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
473 474 475 476
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "再生に使うホットキーを選択"

477
#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
478
msgid "Media Information..."
479
msgstr "メディア情報..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
480

481
#: include/vlc_intf_strings.h:38
482
msgid "Codec Information..."
483
msgstr "コーデック情報..."
484

485
#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
486 487 488
msgid "Messages..."
msgstr "メッセージ..."

489
#: include/vlc_intf_strings.h:40
490 491
#, fuzzy
msgid "Extended Settings..."
492
msgstr "拡張設定..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
493

494
#: include/vlc_intf_strings.h:41
495 496
#, fuzzy
msgid "Go to Specific Time..."
497
msgstr "指定時間に移動する"
498

499
#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
500
msgid "Bookmarks..."
501
msgstr "ブックマーク..."
502

503
#: include/vlc_intf_strings.h:43
504
msgid "VLM Configuration..."
505
msgstr "VLM 設定..."
506

507
#: include/vlc_intf_strings.h:45
508 509
msgid "About..."
msgstr "VideoLAN について..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
510

511
#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
512
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
513 514 515 516 517
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
518
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
519
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
520
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
521 522
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
523 524 525
msgid "Play"
msgstr "再生"

526
#: include/vlc_intf_strings.h:49
527 528
#, fuzzy
msgid "Fetch Information"
529
msgstr "情報の取得"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
530

531
#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
532
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
533
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
534
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
535
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
536 537 538
msgid "Delete"
msgstr "削除"

539
#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
540
msgid "Information..."
541
msgstr "情報..."
542

543
#: include/vlc_intf_strings.h:52
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
544
msgid "Sort"
545
msgstr "並べ替え"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
546

547
#: include/vlc_intf_strings.h:53
548
msgid "Add Node"
549
msgstr "ノードを追加する"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
550

551
#: include/vlc_intf_strings.h:54
552
msgid "Stream..."
553
msgstr "ストリーム..."
554

555
#: include/vlc_intf_strings.h:55
556
msgid "Save..."
557
msgstr "保存する..."
558

559
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
560
msgid "Open Folder..."
561
msgstr "フォルダーを開く..."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
562

563
#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
564 565 566
msgid "Repeat all"
msgstr "すべて繰り返す"

567
#: include/vlc_intf_strings.h:61
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
568 569 570
msgid "Repeat one"
msgstr "1 回繰り返す"

571
#: include/vlc_intf_strings.h:62
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
572
msgid "No repeat"
573
msgstr "繰り返さない"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574

575 576
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
577 578 579
msgid "Random"
msgstr "ランダム"

580
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
581 582
msgid "Random off"
msgstr "ランダムオフ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
583

584
#: include/vlc_intf_strings.h:67
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
585
msgid "Add to playlist"
586
msgstr "再生一覧に追加する"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
587

588
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
589
msgid "Add to media library"
590
msgstr "メディアライブラリに追加する"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
591

592
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
593
msgid "Add file..."
594
msgstr "ファイルを追加する..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
595

596
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597 598 599 600
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"

601
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
602
msgid "Add directory..."
603
msgstr "ディレクトリーを追加する..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
604

605
#: include/vlc_intf_strings.h:74
606 607
#, fuzzy
msgid "Save Playlist to File..."
608
msgstr "ファイルへ再生一覧の保存..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
609

610
#: include/vlc_intf_strings.h:75
611 612
#, fuzzy
msgid "Load Playlist File..."
613
msgstr "再生一覧ファイルの読み込み..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
614

615
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
616 617 618
msgid "Search"
msgstr "検索"

619
#: include/vlc_intf_strings.h:78
620 621
#, fuzzy
msgid "Search Filter"
622
msgstr "検索フィルター"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
623

624
#: include/vlc_intf_strings.h:80
625 626
#, fuzzy
msgid "Additional Sources"
627
msgstr "ソースの追加"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
628

629
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
630 631 632 633 634
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

635
#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
636
msgid "Image clone"
637
msgstr "画像の複製"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
638

639
#: include/vlc_intf_strings.h:90
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
640
msgid "Clone the image"
641
msgstr "画像の複製"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
642

643
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
644 645 646 647
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "このアプリケーションについて"

648
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
649 650 651 652 653
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

654
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
655 656 657
msgid "Waves"
msgstr "波形"

658
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
659 660 661 662
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "次のチャプターを選択"

663
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
664 665 666 667
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "次のチャプターを選択"

668
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
669 670 671 672
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "サイズ"

673
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
674 675 676
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

677
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678 679 680 681 682
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

683
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
684 685 686 687 688
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

689
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
690 691 692 693 694 695
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

696
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
697 698
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
699
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
720
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
721 722 723 724 725
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

726 727
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
728 729 730 731
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "オーディオフィルター"

732 733
#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
#: src/audio_output/filters.c:230
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
734 735 736 737
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
738
#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
739 740
#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
741
msgid "Disable"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
742
msgstr "無効"
743

744
#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
745 746 747
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "スペクトラム"
748

749
#: src/audio_output/input.c:98
750
msgid "Scope"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
751
msgstr "スコープ"
752

753
#: src/audio_output/input.c:100
754
msgid "Spectrum"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
755
msgstr "スペクトラム"
756

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
757 758 759 760 761
#: src/audio_output/input.c:102
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "ビデオ出力フィルター"

762 763
#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
764
msgid "Equalizer"
765
msgstr "イコライザー"
766

767
#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
768
msgid "Audio filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
769
msgstr "オーディオフィルター"
770

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
771
#: src/audio_output/input.c:181
772 773 774 775
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "再生と停止"

776
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
777 778
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
#: modules/gui/macosx/intf.m:632
779
msgid "Audio Channels"