ky.po 657 KB
Newer Older
1
# Kirgyz translation
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
2
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
3 4 5 6 7 8 9 10
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
# Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
11
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
12 13
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
14 15 16 17 18 19 20 21
"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/ky/)\n"
"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
22
#: include/vlc_common.h:927
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:33
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC ырастоолору"

#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

38
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
39 40
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#: include/vlc_config_cat.h:39
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:41
msgid "Main interfaces settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Main interfaces"
msgstr "Негизги интерфейстер"

#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
60
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
61 62 63 64 65 66 67 68
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
69
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
70 71 72
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
73 74 75
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
#: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
76
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
77
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
78 79
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
80
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
81
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
82
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
83
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"

#: include/vlc_config_cat.h:54
msgid "Audio settings"
msgstr "Аудио ырастоолору"

#: include/vlc_config_cat.h:56
msgid "General audio settings"
msgstr "Негизги аудио ырастоолору"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
95 96
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
97 98 99 100 101 102 103
msgid "Filters"
msgstr "Фильтрлер"

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
104 105
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
106 107 108
msgid "Visualizations"
msgstr "Визуалдаштыруу"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
109 110
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
#: src/libvlc-module.c:195
111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Аудио визуалдаштыруусу"

#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Output modules"
msgstr "Чыгыш модулдары"

#: include/vlc_config_cat.h:65
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
122
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
123
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
124
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
125 126 127 128 129 130 131
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:68
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
132 133 134
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
#: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
135
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
136
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
137
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
138 139
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
140
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
141
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
142
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
143 144
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Video settings"
msgstr "Видео ырастоолору"

#: include/vlc_config_cat.h:74
msgid "General video settings"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
156 157
#: include/vlc_config_cat.h:77
msgid "General settings for video output modules."
158 159
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
160
#: include/vlc_config_cat.h:80
161 162 163
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
164
#: include/vlc_config_cat.h:82
165 166 167
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
168
#: include/vlc_config_cat.h:83
169 170 171 172
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
173
#: include/vlc_config_cat.h:91
174 175 176
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
177
#: include/vlc_config_cat.h:92
178 179 180
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
181
#: include/vlc_config_cat.h:95
182 183 184
msgid "Access modules"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
185
#: include/vlc_config_cat.h:97
186 187 188 189 190
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
191
#: include/vlc_config_cat.h:101
192 193 194
msgid "Stream filters"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
195
#: include/vlc_config_cat.h:103
196 197 198 199 200
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
201
#: include/vlc_config_cat.h:106
202 203 204
msgid "Demuxers"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
205
#: include/vlc_config_cat.h:107
206 207 208
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
209
#: include/vlc_config_cat.h:109
210 211 212
msgid "Video codecs"
msgstr "Видео-кодектер"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
213
#: include/vlc_config_cat.h:110
214 215 216
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
217
#: include/vlc_config_cat.h:112
218 219 220
msgid "Audio codecs"
msgstr "Аудио-кодектер"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
221
#: include/vlc_config_cat.h:113
222 223 224
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
225
#: include/vlc_config_cat.h:115
226 227 228
msgid "Subtitle codecs"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
229
#: include/vlc_config_cat.h:116
230 231 232
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
233
#: include/vlc_config_cat.h:118
234 235 236
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
237 238
#: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
#: modules/access/avio.h:50
239 240 241
msgid "Stream output"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
242
#: include/vlc_config_cat.h:123
243 244 245 246 247 248 249 250 251 252
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
253
#: include/vlc_config_cat.h:131
254 255 256
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
257
#: include/vlc_config_cat.h:133
258 259 260
msgid "Muxers"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
261
#: include/vlc_config_cat.h:135
262 263 264 265 266 267 268
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:141
270 271 272
msgid "Access output"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
273
#: include/vlc_config_cat.h:143
274 275 276 277 278 279 280
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
281
#: include/vlc_config_cat.h:148
282 283 284
msgid "Packetizers"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
285
#: include/vlc_config_cat.h:150
286 287 288 289 290 291 292
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
293
#: include/vlc_config_cat.h:156
294 295 296
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
297
#: include/vlc_config_cat.h:157
298 299 300 301 302 303
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
304
#: include/vlc_config_cat.h:162
305 306 307
msgid "VOD"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
308
#: include/vlc_config_cat.h:163
309 310 311
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
312 313 314 315
#: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
#: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
316
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
317
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
318
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
319
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
320 321 322
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
323
#: include/vlc_config_cat.h:168
324 325 326 327 328
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
329
#: include/vlc_config_cat.h:172
330 331 332
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
333
#: include/vlc_config_cat.h:173
334 335 336
msgid "Services discovery"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
337
#: include/vlc_config_cat.h:174
338 339 340 341 342
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
343 344
#: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
345 346 347
msgid "Advanced"
msgstr "Кошумча"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
348
#: include/vlc_config_cat.h:179
349 350 351
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
352
#: include/vlc_config_cat.h:181
353 354 355
msgid "Advanced settings"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
356 357 358
#: include/vlc_input.h:568
#, fuzzy
msgid "Subtitle track added"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
359
msgstr "Субтитр тили"
360

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
361
#: include/vlc_interface.h:140
362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423
msgid ""
"\n"
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "&Open File..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "Каталогду тандаңыз"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
msgstr "Папканы тандаңыз"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
msgstr "&Кодек маалыматы"

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr "&Билдирүүлөр"

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr "Программа &жөнүндө"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
424 425 426 427 428
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
429
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
430
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450
msgid "Play"
msgstr "Ойнотуу"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Information..."
msgstr "Маалымат..."

#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Create Directory..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Create Folder..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
#, fuzzy
msgid "Rename Directory..."
msgstr "Каталогду кошуу..."

#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Rename Folder..."
msgstr "Папканы кошуу..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
461 462 463
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
464
#: include/vlc_intf_strings.h:73
465 466 467
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
468
#: include/vlc_intf_strings.h:74
469 470 471
msgid "Stream..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
472
#: include/vlc_intf_strings.h:75
473 474 475
msgid "Save..."
msgstr "Сактоо..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
476 477
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
478 479 480
msgid "Repeat All"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
481 482
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
483 484 485
msgid "Repeat One"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
486 487
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
488 489 490 491 492
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
493
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
494 495 496
msgid "Random Off"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
497
#: include/vlc_intf_strings.h:83
498 499 500
msgid "Add to Playlist"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
501
#: include/vlc_intf_strings.h:85
502 503 504
msgid "Add File..."
msgstr "Файлды кошуу..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
505
#: include/vlc_intf_strings.h:86
506 507 508
msgid "Add Directory..."
msgstr "Каталогду кошуу..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
509
#: include/vlc_intf_strings.h:87
510 511 512
msgid "Add Folder..."
msgstr "Папканы кошуу..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
513
#: include/vlc_intf_strings.h:89
514 515 516
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
517 518
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
519 520 521
msgid "Search"
msgstr "Издөө"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
522 523
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
524 525 526
msgid "Waves"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
527
#: include/vlc_intf_strings.h:100
528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
msgstr ""

#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
565 566 567
#: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
#: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
#: modules/video_filter/postproc.c:234
568 569 570
msgid "Disable"
msgstr "өчүрүү"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
571
#: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
572 573 574
msgid "Spectrometer"
msgstr "Спектрометр"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
575
#: src/audio_output/output.c:235
576 577 578
msgid "Scope"
msgstr "Сфера"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
579
#: src/audio_output/output.c:238
580 581 582
msgid "Spectrum"
msgstr "Спектр"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
583
#: src/audio_output/output.c:241
584 585 586
msgid "Vu meter"
msgstr "Волюметр"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
587
#: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
588 589 590
msgid "Audio filters"
msgstr "Аудио-фильтрлер"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
591
#: src/audio_output/output.c:291
592 593 594
msgid "Replay gain"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
595 596
#: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
597 598 599
msgid "Stereo audio mode"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
600
#: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
601 602 603
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
604
#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
605 606 607 608 609 610
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
#: modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo"
msgstr "стерео"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
611 612 613
#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
614
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
615
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
616 617
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
618 619 620 621 622
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
623 624 625
msgid "Left"
msgstr "сол"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
626 627 628
#: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
629
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
630
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
631 632
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
633 634 635
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
636 637 638
msgid "Right"
msgstr "оң"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
639
#: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
640 641 642 643 644 645 646 647
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
648
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
649 650 651
msgid "Automatic"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
652
#: src/config/file.c:460
653 654 655
msgid "boolean"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
656
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
657 658 659
msgid "integer"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
660
#: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
661 662 663
msgid "float"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
664
#: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
665 666 667
msgid "string"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
668
#: src/config/help.c:161
669 670 671
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
672
#: src/config/help.c:165
673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
709
#: src/config/help.c:435
710 711 712
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
713
#: src/config/help.c:436
714 715 716
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
717
#: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
718 719 720
msgid "Note:"
msgstr "Эскертүү:"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
721
#: src/config/help.c:593
722 723 724
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
725
#: src/config/help.c:598
726 727 728 729 730 731
#, c-format
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
732
#: src/config/help.c:605
733 734 735 736 737
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
738
#: src/config/help.c:666
739 740 741 742
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
743
#: src/config/help.c:667
744 745 746 747
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
748
#: src/config/help.c:669
749 750 751 752
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
753 754
#: src/config/help.c:698
#, c-format
755 756 757 758 759
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
760
#: src/config/help.c:713
761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:57
msgid "Brightness Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:58
msgid "Brightness Up"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:59
msgid "Browser Back"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:61
msgid "Browser Forward"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:62
msgid "Browser Home"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:63
msgid "Browser Refresh"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:64
msgid "Browser Search"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:65
msgid "Browser Stop"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
806
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
807
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
808 809
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
810 811 812 813 814 815 816
msgid "Delete"
msgstr "Өчүрүү"

#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
817
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956
msgid "End"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:69
msgid "Enter"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:71
msgid "F1"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:72
msgid "F10"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:73
msgid "F11"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:74
msgid "F12"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:75
msgid "F2"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:76
msgid "F3"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:77
msgid "F4"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:78
msgid "F5"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:79
msgid "F6"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:80
msgid "F7"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:81
msgid "F8"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:82
msgid "F9"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:84
msgid "Insert"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:87
msgid "Media Audio Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:88
msgid "Media Forward"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:89
msgid "Media Menu"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:90
msgid "Media Next Frame"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:91
msgid "Media Next Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:92
msgid "Media Play Pause"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:93
msgid "Media Prev Frame"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:94
msgid "Media Prev Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:95
msgid "Media Record"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:96
msgid "Media Repeat"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:97
msgid "Media Rewind"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:98
msgid "Media Select"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:99
msgid "Media Shuffle"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:100
msgid "Media Stop"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:101
msgid "Media Subtitle"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:102
msgid "Media Time"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:103
msgid "Media View"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
957
#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984
msgid "Menu"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:105
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:106
msgid "Mouse Wheel Left"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:107
msgid "Mouse Wheel Right"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:108
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:109
msgid "Page Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:110
msgid "Page Up"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996
#: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
msgid "Pause"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:112
msgid "Print"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
997 998 999
msgid "Space"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1000
#: src/config/keys.c:115
1001 1002 1003
msgid "Tab"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1004 1005 1006
#: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:313
1007 1008 1009
msgid "Unset"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1010
#: src/config/keys.c:117
1011 1012 1013
msgid "Up"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1014
#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
1015 1016 1017
msgid "Volume Down"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1018
#: src/config/keys.c:119
1019 1020 1021
msgid "Volume Mute"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1022
#: src/config/keys.c:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:479
1023 1024 1025
msgid "Volume Up"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1026
#: src/config/keys.c:121
1027 1028 1029
msgid "Zoom In"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1030
#: src/config/keys.c:122
1031 1032 1033
msgid "Zoom Out"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1034
#: src/config/keys.c:250
1035 1036 1037
msgid "Ctrl+"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1038
#: src/config/keys.c:251
1039 1040 1041
msgid "Alt+"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1042
#: src/config/keys.c:252
1043 1044 1045
msgid "Shift+"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1046
#: src/config/keys.c:253
1047 1048 1049
msgid "Meta+"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1050
#: src/config/keys.c:254
1051 1052 1053
msgid "Command+"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1054 1055 1056 1057 1058
#: src/darwin/error.c:37
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Белгисиз түр"

1059 1060 1061 1062 1063
#: src/input/control.c:226
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1064
#: src/input/decoder.c:252
1065 1066 1067
msgid "packetizer"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1068
#: src/input/decoder.c:252
1069 1070 1071
msgid "decoder"
msgstr "декодер"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1072 1073 1074 1075
#: src/input/decoder.c:261 src/input/decoder.c:453
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:287 modules/codec/avcodec/encoder.c:295
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:329 modules/codec/avcodec/encoder.c:866
#: modules/stream_out/es.c:362 modules/stream_out/es.c:377
1076 1077 1078
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1079
#: src/input/decoder.c:262
1080 1081 1082 1083
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1084
#: src/input/decoder.c:454
1085 1086 1087
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1088 1089 1090 1091 1092 1093
#: src/input/decoder.c:691
msgid "No description for this codec"
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:693
msgid "Codec not supported"
1094 1095
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1096
#: src/input/decoder.c:694
1097
#, c-format
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:698
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Видео кодеги"

#: src/input/decoder.c:699
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
1108 1109
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1110 1111 1112
#: src/input/es_out.c:926 src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:228
#: modules/access/vcdx/access.c:455 modules/access/vcdx/info.c:226
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:524
1113 1114 1115
msgid "Track"
msgstr "Жолчо"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1116
#: src/input/es_out.c:1137
1117 1118 1119 1120
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1121 1122 1123
#: src/input/es_out.c:1137 src/input/es_out.c:1142 src/input/var.c:167
#: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
1124 1125 1126
msgid "Program"
msgstr "Программа"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1127
#: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
1128 1129 1130
msgid "Scrambled"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1131
#: src/input/es_out.c:1340 modules/lua/extension.c:1245
1132 1133 1134
msgid "Yes"
msgstr "Ооба"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1135
#: src/input/es_out.c:2012
1136 1137 1138 1139
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1140
#: src/input/es_out.c:2870
1141 1142 1143 1144
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1145
#: src/input/es_out.c:2886 src/input/es_out.c:3001 modules/access/imem.c:64
1146 1147 1148
msgid "Subtitle"
msgstr "Субтитрлер"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1149 1150 1151 1152
#: src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2921 src/input/es_out.c:2965
#: src/input/es_out.c:3001 modules/gui/macosx/AddonManager.m:121
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1457
1153 1154 1155
msgid "Type"
msgstr "Түрү"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1156
#: src/input/es_out.c:2897
1157 1158 1159
msgid "Original ID"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1160
#: src/input/es_out.c:2905 src/input/es_out.c:2908 modules/access/imem.c:67
1161 1162
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1163 1164
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1165 1166 1167
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1168 1169 1170
#: src/input/es_out.c:2912 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
1171 1172 1173
msgid "Language"
msgstr "Тил"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1174 1175 1176
#: src/input/es_out.c:2915 src/input/meta.c:61
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:52
1177 1178 1179
msgid "Description"
msgstr "Баяндама"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1180 1181
#: src/input/es_out.c:2924 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1182 1183 1184
msgid "Channels"
msgstr "Каналдар"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1185 1186
#: src/input/es_out.c:2929 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:60
1187 1188 1189
msgid "Sample rate"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1190
#: src/input/es_out.c:2929
1191 1192 1193 1194
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Гц"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1195
#: src/input/es_out.c:2939
1196 1197 1198
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1199 1200
#: src/input/es_out.c:2944 modules/access_output/shout.c:92
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
1201
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1202 1203
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1204 1205 1206
msgid "Bitrate"
msgstr "Битрейт"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1207
#: src/input/es_out.c:2944
1208 1209 1210 1211
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u кб/сек"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1212
#: src/input/es_out.c:2956
1213 1214 1215
msgid "Track replay gain"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1216
#: src/input/es_out.c:2958
1217 1218 1219
msgid "Album replay gain"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1220
#: src/input/es_out.c:2959
1221 1222 1223 1224
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f дБ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1225 1226
#: src/input/es_out.c:2968 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1227 1228 1229
msgid "Resolution"
msgstr "Чечим"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1230
#: src/input/es_out.c:2973
1231 1232 1233
msgid "Display resolution"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1234 1235 1236 1237 1238 1239
#: src/input/es_out.c:2983 src/input/es_out.c:2986 modules/access/imem.c:93
#: modules/access/rdp.c:69 modules/access/screen/screen.c:42
#: modules/access/screen/xcb.c:39 modules/access/shm.c:42
#: modules/access/timecode.c:34 modules/access/v4l2/v4l2.c:70
#: modules/access/vdr.c:78 modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1240 1241 1242
msgid "Frame rate"
msgstr "Кадр жыштыгы"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1243
#: src/input/es_out.c:2994
1244 1245 1246
msgid "Decoded format"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1247
#: src/input/input.c:2311
1248 1249 1250
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1251
#: src/input/input.c:2312
1252 1253 1254 1255
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1256
#: src/input/input.c:2425
1257 1258 1259
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1260
#: src/input/input.c:2426
1261 1262 1263 1264 1265
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1266 1267 1268
#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:171
1269
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1270 1271 1272
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:484
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:498 modules/mux/asf.c:56
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:67
1273 1274 1275
msgid "Title"
msgstr "Аты"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1276 1277
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1202
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/mux/avi.c:48
1278 1279 1280
msgid "Artist"
msgstr "Аткаруучу"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1281 1282
#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1427
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 modules/mux/avi.c:50
1283 1284 1285
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1286
#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:51
1287 1288 1289
msgid "Copyright"
msgstr "Автордук укук"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1290 1291
#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:228 modules/access/vcdx/info.c:63
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76
1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302
msgid "Album"
msgstr "Альбом"

#: src/input/meta.c:60
msgid "Track number"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1303
#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:78 modules/mux/avi.c:49
1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: src/input/meta.c:64
msgid "Setting"
msgstr "Ырастоолор"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1311 1312
#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:179
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
msgid "Now Playing"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1321
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1436
1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336
msgid "Publisher"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:69
msgid "Encoded by"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:70
msgid "Artwork URL"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:71
msgid "Track ID"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360
#: src/input/meta.c:72
msgid "Number of Tracks"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:73
msgid "Director"
msgstr "Режиссер"

#: src/input/meta.c:74
msgid "Season"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:75
msgid "Episode"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:76
msgid "Show Name"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:77
msgid "Actors"
msgstr ""

1361 1362 1363 1364
#: src/input/var.c:158
msgid "Bookmark"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1365
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:568
1366 1367 1368
msgid "Programs"
msgstr "Программалар"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1369 1370 1371
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378
msgid "Chapter"
msgstr ""

#: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1379 1380
#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
1381 1382 1383
msgid "Video Track"
msgstr "Видео-жолчо"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1384 1385
#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:392
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393
1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400
msgid "Audio Track"
msgstr "Аудио-жолчо"

#: src/input/var.c:210
msgid "Subtitle Track"
msgstr ""

#: src/input/var.c:273
msgid "Next title"
msgstr "Кийинки аталыш"

#: src/input/var.c:278
msgid "Previous title"
msgstr "Мурунку аталыш"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1401
#: src/input/var.c:314
1402 1403 1404 1405
#, c-format
msgid "Title %i%s"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1406
#: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1407 1408 1409 1410
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1411
#: src/input/var.c:378 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:485
1412 1413 1414
msgid "Next chapter"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1415
#: src/input/var.c:383 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:475
1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423
msgid "Previous chapter"
msgstr ""

#: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1424 1425
#: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
1426 1427 1428
msgid "Add Interface"
msgstr "Интерфейсти кошуу"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1429
#: src/interface/interface.c:91
1430 1431 1432
msgid "Console"
msgstr "Консоль"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1433
#: src/interface/interface.c:95
1434 1435 1436
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1437
#: src/interface/interface.c:98
1438 1439 1440
msgid "Web"
msgstr "Веб-интерфейс"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1441
#: src/interface/interface.c:101
1442 1443 1444
msgid "Debug logging"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1445
#: src/interface/interface.c:104
1446 1447 1448
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1449
#: src/interface/interface.c:206
1450 1451 1452 1453 1454
msgid ""
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462
#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:183
msgid "C"
msgstr "ky"

#: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1387 src/libvlc-module.c:1388
#: src/libvlc-module.c:2537 src/video_output/vout_intf.c:186
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445
1463 1464 1465
msgid "Zoom"
msgstr "Чоңойтуу"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1466
#: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1305 src/video_output/vout_intf.c:87
1467 1468 1469
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Чейрек"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1470
#: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1306 src/video_output/vout_intf.c:88
1471 1472 1473
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Жарты"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1474
#: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1307 src/video_output/vout_intf.c:89
1475 1476 1477
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Асыл нуска"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1478
#: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1308 src/video_output/vout_intf.c:90
1479 1480 1481
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Кош"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1482
#: src/libvlc-module.c:62
1483 1484 1485 1486 1487 1488
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1489
#: src/libvlc-module.c:66
1490 1491 1492
msgid "Interface module"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1493
#: src/libvlc-module.c:68
1494 1495 1496 1497 1498
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1499
#: src/libvlc-module.c:72 modules/control/ntservice.c:58
1500 1501 1502
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1503
#: src/libvlc-module.c:74
1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1511
#: src/libvlc-module.c:81
1512 1513 1514
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1515
#: src/libvlc-module.c:83
1516 1517 1518
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1519
#: src/libvlc-module.c:85
1520 1521 1522 1523 1524
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1525
#: src/libvlc-module.c:88
1526 1527 1528
msgid "Be quiet"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1529
#: src/libvlc-module.c:90
1530 1531 1532
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1533
#: src/libvlc-module.c:92
1534 1535 1536
msgid "Default stream"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1537
#: src/libvlc-module.c:94
1538 1539 1540
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1541
#: src/libvlc-module.c:96
1542 1543 1544
msgid "Color messages"
msgstr "Түстүү билдирүүлөр"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1545
#: src/libvlc-module.c:98
1546 1547 1548 1549 1550
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1551
#: src/libvlc-module.c:101
1552 1553 1554
msgid "Show advanced options"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1555
#: src/libvlc-module.c:103
1556 1557 1558 1559 1560
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1561
#: src/libvlc-module.c:107
1562 1563 1564
msgid "Interface interaction"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1565
#: src/libvlc-module.c:109
1566 1567 1568 1569 1570
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1571
#: src/libvlc-module.c:119
1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1579
#: src/libvlc-module.c:125
1580 1581 1582
msgid "Audio output module"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1583
#: src/libvlc-module.c:127
1584 1585 1586 1587 1588
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1589 1590
#: src/libvlc-module.c:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:427
1591 1592 1593
msgid "Enable audio"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1594
#: src/libvlc-module.c:133
1595 1596 1597 1598 1599
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1600
#: src/libvlc-module.c:136