ja.po 719 KB
Newer Older
1
# translation of ja.po to Japanese
2
# Japanese translation for VLC
3
# Copyright (C) 2002, 2004 the VideoLAN team
4
# Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
5
# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2004-2008.
6 7
# $Id$
#
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: ja\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 21:31+0100\n"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
13
"PO-Revision-Date: 2008-11-01 02:14+0900\n"
14
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
15
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20

21
#: include/vlc_common.h:901
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
#, fuzzy
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n"
"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n"
"COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"

34
#: include/vlc_config_cat.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
35
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
36
msgstr "VLC 設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
37

38
#: include/vlc_config_cat.h:34
39
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
40
msgstr "すべてのオプションを見るには「高度なオプション」を選択します。"
41

42
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
43
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:678
44
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
45
msgid "General"
46
msgstr "一般"
47

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
48
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
49 50
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:865 modules/misc/dummy/dummy.c:68
51
msgid "Interface"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
52
msgstr "インターフェース"
53

54
#: include/vlc_config_cat.h:40
55
msgid "Settings for VLC's interfaces"
56
msgstr "VLC のインターフェース設定"
57

58
#: include/vlc_config_cat.h:42
59
msgid "General interface settings"
60
msgstr "一般的なインターフェース設定"
61

62
#: include/vlc_config_cat.h:44
63
msgid "Main interfaces"
64
msgstr "メインインターフェース"
65

66
#: include/vlc_config_cat.h:45
67
msgid "Settings for the main interface"
68
msgstr "メインインターフェースの設定"
69

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
70
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:160
71
msgid "Control interfaces"
72
msgstr "制御インターフェース"
73

74
#: include/vlc_config_cat.h:48
75
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
76
msgstr "VLC の制御インターフェース設定"
77

78
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
79
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
80
msgid "Hotkeys settings"
81
msgstr "ホットキー設定"
82

83
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2421
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
84 85
#: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/output.m:170
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
86
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
87 88 89 90 91
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:199
92
msgid "Audio"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
93
msgstr "オーディオ"
94

95
#: include/vlc_config_cat.h:55
96
msgid "Audio settings"
97
msgstr "オーディオ設定"
98

99
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
100
msgid "General audio settings"
101
msgstr "一般オーディオ設定"
102

103
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
104
#: src/video_output/video_output.c:498
105
msgid "Filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
106
msgstr "フィルター"
107

108
#: include/vlc_config_cat.h:62
109
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
110
msgstr "オーディオフィルターはオーディオストリームの後処理に使われます。"
111

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
112 113
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:94
#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571
114
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
115
msgstr "ビジュアル化"
116

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
117
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:168
118
msgid "Audio visualizations"
119
msgstr "オーディオのビジュアル化"
120

121
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
122
msgid "Output modules"
123
msgstr "出力モジュール"
124

125
#: include/vlc_config_cat.h:69
126
msgid "These are general settings for audio output modules."
127
msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です"
128

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
129 130
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1860
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231
131
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
132
msgstr "その他"
133

134
#: include/vlc_config_cat.h:72
135
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
136
msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定です。"
137

138
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2449
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
139
#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/macosx/intf.m:573
140
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
141 142 143 144 145
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:104
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode.c:168
146
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
147
msgstr "ビデオ"
148

149
#: include/vlc_config_cat.h:76
150
msgid "Video settings"
151
msgstr "ビデオ設定"
152

153
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
154
msgid "General video settings"
155
msgstr "一般ビデオ設定"
156

157
#: include/vlc_config_cat.h:83
158
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
159
msgstr "ここで適したビデオ出力と設定を選択します。"
160

161
#: include/vlc_config_cat.h:87
162
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
163
msgstr "ビデオフィルターはビデオストリームの後処理に使われます。"
164

165
#: include/vlc_config_cat.h:89
166
msgid "Subtitles/OSD"
167
msgstr "字幕/OSD"
168

169
#: include/vlc_config_cat.h:90
170
msgid ""
171 172
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
173 174
msgstr ""

175
#: include/vlc_config_cat.h:99
176
msgid "Input / Codecs"
177
msgstr "入力 / コーデック"
178

179
#: include/vlc_config_cat.h:100
180 181
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
182
"VLC. Encoder settings can also be found here."
183 184
msgstr ""

185
#: include/vlc_config_cat.h:103
186
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
187
msgstr "アクセスモジュール"
188

189
#: include/vlc_config_cat.h:105
190
msgid ""
191 192
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
193 194
msgstr ""

195
#: include/vlc_config_cat.h:109
196
msgid "Access filters"
197
msgstr "アクセスフィルター"
198

199
#: include/vlc_config_cat.h:111
200 201 202
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
203
"you are doing."
204 205
msgstr ""

206
#: include/vlc_config_cat.h:115
207
msgid "Demuxers"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
208
msgstr "Demuxer"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
209

210
#: include/vlc_config_cat.h:116
211
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
212
msgstr "Demuxer はオーディオとビデオのストリームを分離するために使われます。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
213

214
#: include/vlc_config_cat.h:118
215
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
216
msgstr "ビデオコーデック"
217

218
#: include/vlc_config_cat.h:119
219
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
220
msgstr "ビデオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
221

222
#: include/vlc_config_cat.h:121
223
msgid "Audio codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
224
msgstr "オーディオコーデック"
225

226
#: include/vlc_config_cat.h:122
227
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
228
msgstr "オーディオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
229

230
#: include/vlc_config_cat.h:124
231
msgid "Other codecs"
232
msgstr "その他のコーデック"
233

234
#: include/vlc_config_cat.h:125
235
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
236
msgstr "オーディオとビデオまたはその他のエンコーダーとデコーダーの設定です。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
237

238
#: include/vlc_config_cat.h:128
239
msgid "General input settings. Use with care."
240
msgstr "全体的な入力設定。注意して使ってください。"
241

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
242
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1787
243
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
244
msgstr "ストリーム出力"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
245

246
#: include/vlc_config_cat.h:133
247
msgid ""
248 249 250 251 252 253
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
254
"duplicating...)."
255 256
msgstr ""

257
#: include/vlc_config_cat.h:141
258
msgid "General stream output settings"
259
msgstr "全体的なストリーム出力の設定"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
260

261
#: include/vlc_config_cat.h:143
262
#, fuzzy
263
msgid "Muxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
264
msgstr "ミュートする"
265

266
#: include/vlc_config_cat.h:145
267
msgid ""
268 269 270
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
271
"You can also set default parameters for each muxer."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
272 273
msgstr ""

274
#: include/vlc_config_cat.h:151
275
msgid "Access output"
276
msgstr "出力アクセス"
277

278
#: include/vlc_config_cat.h:153
279
msgid ""
280 281 282
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
283
"You can also set default parameters for each access output."
284 285
msgstr ""

286
#: include/vlc_config_cat.h:158
287 288
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
289
msgstr "準備されているパケッタライザー一覧の選択"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
290

291
#: include/vlc_config_cat.h:160
292
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
293 294 295
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
296
"You can also set default parameters for each packetizer."
297 298
msgstr ""

299
#: include/vlc_config_cat.h:166
300
#, fuzzy
301
msgid "Sout stream"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
302
msgstr "ストリームの停止"
303

304
#: include/vlc_config_cat.h:167
305 306 307 308
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
309 310
msgstr ""

311
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
312
#: modules/services_discovery/sap.c:324
313
msgid "SAP"
314
msgstr "SAP"
315

316
#: include/vlc_config_cat.h:174
317 318 319 320
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
321

322
#: include/vlc_config_cat.h:177
323
msgid "VOD"
324
msgstr "VOD"
325

326
#: include/vlc_config_cat.h:178
327
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
328
msgstr "VLC のビデオオンデマンドの実装"
329

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
330 331
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1922
#: src/playlist/engine.c:116 modules/demux/playlist/playlist.c:66
332
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
333
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
334
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:504
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
335
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
336
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123
337
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
338
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:123
339
msgid "Playlist"
340
msgstr "再生一覧"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
341

342
#: include/vlc_config_cat.h:183
343
msgid ""
344 345
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
346 347
msgstr ""

348
#: include/vlc_config_cat.h:187
349
msgid "General playlist behaviour"
350
msgstr "全体的な再生一覧の振る舞い"
351

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
352 353
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:454
#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
354
msgid "Services discovery"
355
msgstr "サービスの検出"
356

357
#: include/vlc_config_cat.h:189
358
msgid ""
359 360
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
361
msgstr ""
362

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
363
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1741
364
msgid "Advanced"
365
msgstr "高度な設定"
366

367
#: include/vlc_config_cat.h:194
368
msgid "Advanced settings. Use with care."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
369
msgstr "高度な設定です。使うには危険を伴います。"
370

371
#: include/vlc_config_cat.h:196
372
msgid "CPU features"
373
msgstr "CPU 機能"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
374

375
#: include/vlc_config_cat.h:197
376
msgid ""
377 378
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
379 380
msgstr ""

381
#: include/vlc_config_cat.h:200
382
msgid "Advanced settings"
383
msgstr "高度な設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
384

385
#: include/vlc_config_cat.h:201
386
msgid "Other advanced settings"
387
msgstr "その他の高度な設定"
388

389
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
390
#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
391
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
392
msgid "Network"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
393
msgstr "ネットワーク"
394

395
#: include/vlc_config_cat.h:204
396
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
397 398
msgstr ""

399
#: include/vlc_config_cat.h:209
400
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
401
msgstr "クロマモジュール設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
402

403
#: include/vlc_config_cat.h:210
404
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
405 406
msgstr ""

407
#: include/vlc_config_cat.h:212
408
msgid "Packetizer modules settings"
409
msgstr "パケット化モジュール設定"
410

411
#: include/vlc_config_cat.h:216
412
msgid "Encoders settings"
413
msgstr "エンコーダー設定"
414

415
#: include/vlc_config_cat.h:218
416 417
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
418
"これらはビデオ、オーディオ、字幕エンコーディングモジュールの全体設定です。"
419

420
#: include/vlc_config_cat.h:221
421
msgid "Dialog providers settings"
422
msgstr "ダイアログ提供設定"
423

424
#: include/vlc_config_cat.h:223
425
msgid "Dialog providers can be configured here."
426
msgstr "ここで提供ダイアログの設定ができます。"
427

428
#: include/vlc_config_cat.h:225
429
msgid "Subtitle demuxer settings"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
430
msgstr "字幕の分離設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
431

432
#: include/vlc_config_cat.h:227
433
msgid ""
434 435
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
436 437
msgstr ""

438
#: include/vlc_config_cat.h:234
439
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
440
msgstr "有効なヘルプがありません。"
441

442
#: include/vlc_config_cat.h:235
443
msgid "There is no help available for these modules."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
444
msgstr "それらのモジュールのための有効なヘルプがありません。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
445

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
446
#: include/vlc_interface.h:129
447
#, fuzzy
448 449
msgid ""
"\n"
450
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
451
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
452 453
msgstr ""
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
454
"警告:もし、GUIがアクセスできないなら、DOSのコマンド・プロンプトを開いて、VLC"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
455 456
"がインストールされているディレクトリーに移動し、\"vlc -I win32\"を実行してく"
"ださい。\n"
457

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
458
#: include/vlc_intf_strings.h:34
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
459
msgid "Quick &Open File..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
460
msgstr "簡易的にファイルを開く (&O)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
461

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
462
#: include/vlc_intf_strings.h:35
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
463
msgid "&Advanced Open..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
464
msgstr "高度な設定で開く (&A)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
465

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
466
#: include/vlc_intf_strings.h:36
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
467
msgid "Open &Directory..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
468
msgstr "ディレクトリーを開く (&D)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
469

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
470
#: include/vlc_intf_strings.h:38
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
471
msgid "Select one or more files to open"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
472
msgstr "開くファイルをひとつ、もしくはいくつか選択します"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
473

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
474
#: include/vlc_intf_strings.h:42
475
msgid "Media &Information..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
476
msgstr "メディア情報 (&I)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
477

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
478
#: include/vlc_intf_strings.h:43
479
msgid "&Codec Information..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
480
msgstr "コーデック情報 (&C)..."
481

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
482
#: include/vlc_intf_strings.h:44
483 484
msgid "&Messages..."
msgstr "メッセージ (&M)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
485

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
486
#: include/vlc_intf_strings.h:45
487
msgid "&Extended Settings..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
488
msgstr "拡張設定 (&E)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
489

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
490
#: include/vlc_intf_strings.h:46
491
msgid "Go to Specific &Time..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
492
msgstr "指定時間に移動する (&T)..."
493

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
494
#: include/vlc_intf_strings.h:47
495
msgid "&Bookmarks..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
496
msgstr "ブックマーク (&B)..."
497

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
498
#: include/vlc_intf_strings.h:48
499
msgid "&VLM Configuration..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
500
msgstr "VLM 設定 (&V)..."
501

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
502
#: include/vlc_intf_strings.h:50
503
msgid "&About..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
504
msgstr "VideoLAN について (&A)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
505

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
506
#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
507 508 509 510 511 512
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:497
#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:627
#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:1837
#: modules/gui/macosx/intf.m:1838 modules/gui/macosx/intf.m:1839
#: modules/gui/macosx/intf.m:1840 modules/gui/macosx/playlist.m:442
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
513
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
514 515
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680 modules/gui/qt4/menus.cpp:684
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
516 517 518
msgid "Play"
msgstr "再生"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
519
#: include/vlc_intf_strings.h:54
520
msgid "Fetch Information"
521
msgstr "情報の取得"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
522

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
523
#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
524
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
525
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
526
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
527
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
528 529 530
msgid "Delete"
msgstr "削除"

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
531
#: include/vlc_intf_strings.h:56
532
msgid "Information..."
533
msgstr "情報..."
534

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
535
#: include/vlc_intf_strings.h:57
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
536
msgid "Sort"
537
msgstr "並べ替え"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
538

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
539
#: include/vlc_intf_strings.h:58
540
msgid "Add Node"
541
msgstr "ノードを追加する"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
542

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
543
#: include/vlc_intf_strings.h:59
544
msgid "Stream..."
545
msgstr "ストリーム..."
546

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
547
#: include/vlc_intf_strings.h:60
548
msgid "Save..."
549
msgstr "保存する..."
550

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
551
#: include/vlc_intf_strings.h:61
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
552
msgid "Open Folder..."
553
msgstr "フォルダーを開く..."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
554

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
555
#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1138
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
556 557 558
msgid "Repeat all"
msgstr "すべて繰り返す"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
559
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
560 561 562
msgid "Repeat one"
msgstr "1 回繰り返す"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
563
#: include/vlc_intf_strings.h:67
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
564
msgid "No repeat"
565
msgstr "繰り返さない"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
566

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
567 568
#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1342
#: modules/gui/macosx/controls.m:959 modules/gui/macosx/intf.m:547
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
569 570 571
msgid "Random"
msgstr "ランダム"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
572
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
573 574
msgid "Random off"
msgstr "ランダムオフ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
575

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
576
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
577
msgid "Add to playlist"
578
msgstr "再生一覧に追加する"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
579

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
580
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
581
msgid "Add to media library"
582
msgstr "メディアライブラリに追加する"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
583

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
584
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
585
msgid "Add file..."
586
msgstr "ファイルを追加する..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
587

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
588
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
589
msgid "Advanced open..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
590
msgstr "高度な設定で開く..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
591

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
592
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
593
msgid "Add directory..."
594
msgstr "ディレクトリーを追加する..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
595

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
596
#: include/vlc_intf_strings.h:79
597
msgid "Save Playlist to &File..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
598
msgstr "ファイルへ再生一覧の保存 (&F)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
599

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
600
#: include/vlc_intf_strings.h:80
601
msgid "&Load Playlist File..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
602
msgstr "再生一覧ファイルの読み込み (&L)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
603

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
604
#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
605 606 607
msgid "Search"
msgstr "検索"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
608
#: include/vlc_intf_strings.h:83
609
msgid "Search Filter"
610
msgstr "検索フィルター"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
611

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
612
#: include/vlc_intf_strings.h:85
613
msgid "Additional &Sources"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
614
msgstr "ソースの追加 (&S)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
615

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
616
#: include/vlc_intf_strings.h:89
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617 618 619 620
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
621 622
"いくつかのオプションは利用できますが、隠しています。それらを見るには「高度な"
"設定」をチェックします。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
623

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
624
#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625
msgid "Image clone"
626
msgstr "画像の複製"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
627

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
628
#: include/vlc_intf_strings.h:95
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
629
msgid "Clone the image"
630
msgstr "画像の複製"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
631

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
632
#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
633
msgid "Magnification"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
634
msgstr "拡大"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
636
#: include/vlc_intf_strings.h:98
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637 638 639 640 641
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
642
#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:551
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
643 644 645
msgid "Waves"
msgstr "波形"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
646
#: include/vlc_intf_strings.h:102
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
647 648 649 650
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "次のチャプターを選択"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
651
#: include/vlc_intf_strings.h:104
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
652 653 654 655
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "次のチャプターを選択"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
656
#: include/vlc_intf_strings.h:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
657 658 659 660
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "サイズ"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
661
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
662 663 664
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
665
#: include/vlc_intf_strings.h:110
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
666 667 668 669 670
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
671
#: include/vlc_intf_strings.h:113
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
672 673 674 675 676
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
677
#: include/vlc_intf_strings.h:116
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678 679 680 681 682 683
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
684
#: include/vlc_intf_strings.h:120
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
685 686
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
687
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
708
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
709 710 711 712 713
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

714 715
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
716
msgid "Audio filtering failed"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
717
msgstr "オーディオのフィルターに失敗"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
718

719 720
#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
#: src/audio_output/filters.c:230
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
721 722 723 724
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
725
#: src/audio_output/input.c:96 src/audio_output/input.c:142
726 727
#: src/input/es_out.c:821 src/libvlc-module.c:579
#: src/video_output/video_output.c:475 modules/video_filter/postproc.c:224
728
msgid "Disable"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
729
msgstr "無効"
730

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
731
#: src/audio_output/input.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:132
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
732 733 734
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "スペクトラム"
735

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
736
#: src/audio_output/input.c:100
737
msgid "Scope"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
738
msgstr "スコープ"
739

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
740
#: src/audio_output/input.c:102
741
msgid "Spectrum"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
742
msgstr "スペクトラム"
743

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
744
#: src/audio_output/input.c:104
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
745 746 747 748
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "ビデオ出力フィルター"

Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
749 750
#: src/audio_output/input.c:139 modules/audio_filter/equalizer.c:74
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
751
msgid "Equalizer"